This action may take several minutes for large corpora, please wait.
#216457789,doc#305326,2013_02_24_400.html | Najkasnije do 1 . rujna 2013 . godine , Agencija | će | dostaviti Europskoj komisiji kratko izvješće | #216457789 metoda . ( 3 ) Najkasnije do 1 . rujna 2013 . godine , Agencija će dostaviti Europskoj komisiji kratko izvješće o vođenju sustava dodijeljenih kvota , a najkasnije do 1 | |
#216457856,doc#305326,2013_02_24_400.html | do 1 . listopada svake godine , Agencija | će | na obrascu iz Priloga XIII . ovoga Pravilnika | #216457856 nacionalne pričuve . ( 5 ) Najkasnije do 1 . listopada svake godine , Agencija će na obrascu iz Priloga XIII . ovoga Pravilnika Europskoj komisiji dostaviti izvješće o korištenju nacionalne | |
#216457903,doc#305326,2013_02_24_400.html | prosinca za prethodnu kvotnu godinu , Agencija | će | dostaviti Europskoj komisiji dopunu ovoga | #216457903 iste kalendarske godine . Najkasnije do 1 . prosinca za prethodnu kvotnu godinu , Agencija će dostaviti Europskoj komisiji dopunu ovoga izvješća s uključenim naknadno dostupnim važnim informacijama . ( 6 | |
#216457949,doc#305326,2013_02_24_400.html | dodijeljena i razlog za dodjelu . Agencija | će | u izvješće uključiti i sljedeće informacije | #216457949 kvote uključujući i broj proizvođača kojima je kvota dodijeljena i razlog za dodjelu . Agencija će u izvješće uključiti i sljedeće informacije : a ) broj proizvođača koji su prekoračili dodijeljenu | |
#216458116,doc#305326,2013_02_24_400.html | ) Prije 1 . rujna svake godine Agencija | će | dostaviti Europskoj komisiji ispunjeni | #216458116 . Članak 53 . Upitnik ( 1 ) Prije 1 . rujna svake godine Agencija će dostaviti Europskoj komisiji ispunjeni Upitnik iz Priloga XIV ovoga Pravilnika . ( 2 ) Ako | |
#216458141,doc#305326,2013_02_24_400.html | tijekom kvotne godine mijenjaju Agencija | će | Europskoj komisiji dostaviti nove podatke | #216458141 Pravilnika . ( 2 ) Ako se podaci iz Upitnika tijekom kvotne godine mijenjaju Agencija će Europskoj komisiji dostaviti nove podatke prije 1 . prosinca , 1 . ožujka 1 . | |
#216458176,doc#305326,2013_02_24_400.html | ODREDBE </p><p> Članak 54 . </p><p> ( 1 ) HPA | će | u slučaju dostave nepotpuno ili krivo ispunjenog | #216458176 rujna svake godine . PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 54 . ( 1 ) HPA će u slučaju dostave nepotpuno ili krivo ispunjenog Obrasca , odnosno nepotpunog zahtjeva , koji proizlaze | |
#216458225,doc#305326,2013_02_24_400.html | koji su ih dostavili . </p><p> ( 2 ) Agencija | će | u slučaju dostave nepotpuno ili krivo ispunjenog | #216458225 o tome obavijesti proizvođače ili otkupljivače koji su ih dostavili . ( 2 ) Agencija će u slučaju dostave nepotpuno ili krivo ispunjenog Obrasca , odnosno nepotpunog zahtjeva , koji proizlazi | |
#216459777,doc#305327,2013_02_24_401.html | suglasnosti , nad tim parcelama provest | će | se dodatna administrativna kontrola dokumentacije | #216459777 nalazi upisano u sustavu kao ARKOD parcela bez njene suglasnosti , nad tim parcelama provest će se dodatna administrativna kontrola dokumentacije , te će se postupiti sukladno odredbama stavaka 4 . | |
#216459785,doc#305327,2013_02_24_401.html | administrativna kontrola dokumentacije , te | će | se postupiti sukladno odredbama stavaka | #216459785 njene suglasnosti , nad tim parcelama provest će se dodatna administrativna kontrola dokumentacije , te će se postupiti sukladno odredbama stavaka 4 . i 5 . ovoga članka. « Dosadašnji stavci | |
#216460417,doc#305328,2013_02_24_402.html | povlastice 2880 . Ministarstvo poljoprivrede | će | zaključiti Ugovor s vlasnikom/ovlaštenikom | #216460417 dodjeljuje se ribarskom plovilu Sestrica , CFR 4792 , broj povlastice 2880 . Ministarstvo poljoprivrede će zaključiti Ugovor s vlasnikom/ovlaštenikom ribarskog plovila Sestrica o dodjeli Državne kvote za 2013 . godinu | |
#216460435,doc#305328,2013_02_24_402.html | dodjeli Državne kvote za 2013 . godinu , kojim | će | se odrediti prava i obveze korisnika Državne | #216460435 s vlasnikom/ovlaštenikom ribarskog plovila Sestrica o dodjeli Državne kvote za 2013 . godinu , kojim će se odrediti prava i obveze korisnika Državne kvote . III . Raspodjela ukupne izlovne kvote | |
#216461224,doc#305328,2013_02_24_402.html | , kvota prekobrojnih plovila ravnomjerno | će | se razdijeliti na plovila koja imaju pravo | #216461224 . godinu pređe broj naveden u članku 9 . Pravilnika , kvota prekobrojnih plovila ravnomjerno će se razdijeliti na plovila koja imaju pravo sudjelovanja u ribolovu u 2013 . godini . | |
#216471409,doc#305329,2013_02_25_412.html | Europske unije i u strukturi tijela koja | će | upravljati strukturnim instrumentima Europske | #216471409 za rad od Europske komisije za upravljanje sredstvima Europske unije i u strukturi tijela koja će upravljati strukturnim instrumentima Europske unije i koeficijenti složenosti poslova su : a ) Položaji I | |
#216471756,doc#305329,2013_02_25_412.html | provedbu projekata . </p><p> ( 3 ) Tijela koja | će | upravljati strukturnim instrumentima Europske | #216471756 , provedbeno tijelo i ustrojstvene jedinice za provedbu projekata . ( 3 ) Tijela koja će upravljati strukturnim instrumentima Europske unije u smislu stavka 1 . ovoga članka su tijela državne | |
#216471826,doc#305329,2013_02_25_412.html | članka na koje se odnosi ova Uredba utvrdit | će | odlukom Vlada Republike Hrvatske na prijedlog | #216471826 u tijelima iz stavka 2 . ovoga članka na koje se odnosi ova Uredba utvrdit će odlukom Vlada Republike Hrvatske na prijedlog Ministarstva financija i Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske | |
#216471850,doc#305329,2013_02_25_412.html | </p><p> Članak 41 . </p><p> Ova Uredba objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216471850 i Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije.« . Članak 41 . Ova Uredba objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216472983,doc#305330,2013_02_25_413.html | </p><p> Članak 2 . </p><p> Ova Uredba objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216472983 i jedna godina radnog iskustva na odgovarajućim poslovima.« . Članak 2 . Ova Uredba objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216474634,doc#305331,2013_02_25_414.html | </p><p> Članak 2 . </p><p> Ova Uredba objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216474634 , ostali uvjeti prema Pravilniku o unutarnjem redu.« . Članak 2 . Ova Uredba objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216474851,doc#305332,2013_02_25_415.html | </p><p> Članak 2 . </p><p> Ova Uredba objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216474851 prilogu ove Uredbe i njezin je sastavni dio . Članak 2 . Ova Uredba objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216481099,doc#305333,2013_02_25_416.html | </p><p> Članak 2 . </p><p> Ova Uredba objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216481099 I . koji je sastavni dio ove Uredbe . Članak 2 . Ova Uredba objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216481494,doc#305334,2013_02_25_417.html | </p><p> Članak 2 . </p><p> Ova Uredba objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216481494 1,358 skupnik 1,309 razvodnik 1,261 pozornik 1,212 vojnik 1,164 Članak 2 . Ova Uredba objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216481696,doc#305335,2013_02_25_418.html | plaćom za mjesec ožujak 2013 . godine , koja | će | biti isplaćena u mjesecu travnju 2013 . | #216481696 2013 . godine , počevši s plaćom za mjesec ožujak 2013 . godine , koja će biti isplaćena u mjesecu travnju 2013 . godine . II . Stupanjem na snagu ove | |
#216481739,doc#305335,2013_02_25_418.html | ) . </p><p> III . </p><p> Ova Odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216481739 ( » Narodne novine « , broj 83/2009 ) . III . Ova Odluka objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216481905,doc#305336,2013_02_25_419.html | plaćom za mjesec ožujak 2013 . godine , koja | će | biti isplaćena u mjesecu travnju 2013 . | #216481905 2013 . godine , počevši s plaćom za mjesec ožujak 2013 . godine , koja će biti isplaćena u mjesecu travnju 2013 . godine . II . Stupanjem na snagu ove | |
#216481951,doc#305336,2013_02_25_419.html | ) . </p><p> III . </p><p> Ova Odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216481951 ( » Narodne novine « , broj 40/2009 ) . III . Ova Odluka objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216482134,doc#305337,2013_02_25_420.html | 5,112«. </p><p> II . </p><p> Ova Odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216482134 koeficijent : » 5,27« zamjenjuje se koeficijentom : » 5,112«. II . Ova Odluka objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216482303,doc#305338,2013_02_25_421.html | 5,112«. </p><p> II . </p><p> Ova Odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216482303 koeficijent : » 5,27« zamjenjuje se koeficijentom : » 5,112«. II . Ova Odluka objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216483826,doc#305339,2013_02_25_403.html | službenih dokumenata Republike Hrvatske propisat | će | pravilnikom ministar nadležan za poslove | #216483826 . ( 3 ) Način ustrojavanja i vođenja Središnjeg kataloga službenih dokumenata Republike Hrvatske propisat će pravilnikom ministar nadležan za poslove opće uprave . ( 4 ) Odredbe ovog članka ne | |
#216484244,doc#305339,2013_02_25_403.html | pristup informacijama donijeti odluku kojom | će | odrediti posebnu službenu osobu mjerodavnu | #216484244 ) Tijelo javne vlasti obvezno je radi osiguravanja prava na pristup informacijama donijeti odluku kojom će odrediti posebnu službenu osobu mjerodavnu za rješavanje ostvarivanja prava na pristup informacijama ( u daljnjem | |
#216484457,doc#305339,2013_02_25_403.html | način vođenja službenog upisnika propisat | će | pravilnikom ministar nadležan za poslove | #216484457 ovog Zakona . ( 2 ) Ustroj , sadržaj i način vođenja službenog upisnika propisat će pravilnikom ministar nadležan za poslove opće uprave . IV . OGRANIČENJA PRAVA NA PRISTUP INFORMACIJAMA | |
#216484487,doc#305339,2013_02_25_403.html | </p><p> ( 1 ) Tijela javne vlasti ograničit | će | pristup informacijama koje se tiču svih | #216484487 INFORMACIJAMA Ograničenja i njihovo trajanje Članak 15 . ( 1 ) Tijela javne vlasti ograničit će pristup informacijama koje se tiču svih postupaka koje vode nadležna tijela u predistražnim i istražnim | |
#216484793,doc#305339,2013_02_25_403.html | , preostali dijelovi informacije učinit | će | se dostupnim . </p><p> ( 6 ) Informacije | #216484793 ograničenju iz stavka 2 . i 3 . ovog članka , preostali dijelovi informacije učinit će se dostupnim . ( 6 ) Informacije su dostupne javnosti nakon što prestanu razlozi na | |
#216485012,doc#305339,2013_02_25_403.html | štetu po zaštićene interese , informacija | će | se učiniti dostupnom . </p><p> ( 3 ) Informacije | #216485012 interes . Ako prevladava javni interes u odnosu na štetu po zaštićene interese , informacija će se učiniti dostupnom . ( 3 ) Informacije o raspolaganju javnim sredstvima dostupne su javnosti | |
#216485191,doc#305339,2013_02_25_403.html | informacije , a ako ne naznači informacija | će | se dostaviti na način na koji je podnesen | #216485191 zahtjevu za pristup informaciji naznačiti prikladan način dobivanja informacije , a ako ne naznači informacija će se dostaviti na način na koji je podnesen zahtjev . Zahtjev Članak 18 . ( | |
#216485236,doc#305339,2013_02_25_403.html | podnesen usmeno ili putem telefona , sastavit | će | se službena bilješka , a ako je podnesen | #216485236 tijelu . ( 2 ) Ako je zahtjev podnesen usmeno ili putem telefona , sastavit će se službena bilješka , a ako je podnesen putem elektroničke komunikacije , smatrat će se | |
#216485250,doc#305339,2013_02_25_403.html | putem elektroničke komunikacije , smatrat | će | se da je podnesen pisani zahtjev . </p><p> | #216485250 sastavit će se službena bilješka , a ako je podnesen putem elektroničke komunikacije , smatrat će se da je podnesen pisani zahtjev . ( 3 ) Pisani zahtjev sadrži : naziv | |
#216485426,doc#305339,2013_02_25_403.html | naknade iz stavka 2 . ovog članka , propisat | će | Povjerenik . </p><p> ( 4 ) Prihodi od naknada | #216485426 određivanje visine naknade i način naplate naknade iz stavka 2 . ovog članka , propisat će Povjerenik . ( 4 ) Prihodi od naknada ostvarenih na temelju stavka 2 . ovog | |
#216485466,doc#305339,2013_02_25_403.html | pristup informaciji tijelo javne vlasti | će | odlučiti najkasnije u roku od 15 dana od | #216485466 Članak 20 . ( 1 ) Na temelju zahtjeva za pristup informaciji tijelo javne vlasti će odlučiti najkasnije u roku od 15 dana od dana podnošenja urednog zahtjeva . ( 2 | |
#216485492,doc#305339,2013_02_25_403.html | nerazumljivog zahtjeva tijelo javne vlasti | će | bez odgode pozvati podnositelja zahtjeva | #216485492 urednog zahtjeva . ( 2 ) U slučaju nepotpunog ili nerazumljivog zahtjeva tijelo javne vlasti će bez odgode pozvati podnositelja zahtjeva da ga ispravi u roku od pet dana od dana | |
#216485544,doc#305339,2013_02_25_403.html | informaciji radi , tijelo javne vlasti odbacit | će | zahtjev rješenjem . </p><p> Ustupanje zahtjeva | #216485544 može sa sigurnošću utvrditi o kojoj se traženoj informaciji radi , tijelo javne vlasti odbacit će zahtjev rješenjem . Ustupanje zahtjeva Članak 21 . ( 1 ) Ako tijelo javne vlasti | |
#216485598,doc#305339,2013_02_25_403.html | ustupiti zahtjev tome tijelu , a o čemu | će | obavijestiti podnositelja . Rokovi ostvarivanja | #216485598 od osam dana od zaprimanja zahtjeva , ustupiti zahtjev tome tijelu , a o čemu će obavijestiti podnositelja . Rokovi ostvarivanja prava na pristup informaciji računaju se od dana kada je | |
#216485675,doc#305339,2013_02_25_403.html | ustupiti zahtjev vlasniku informacije , o čemu | će | obavijestiti podnositelja . </p><p> ( 3 ) | #216485675 roku od osam dana od zaprimanja zahtjeva , ustupiti zahtjev vlasniku informacije , o čemu će obavijestiti podnositelja . ( 3 ) Ako tijelo javne vlasti zaprimi zahtjev za pristup međunarodnoj | |
#216485716,doc#305339,2013_02_25_403.html | ustupiti isti vlasniku informacije , o čemu | će | obavijestiti podnositelja . Iznimno , tijelo | #216485716 roku od osam dana od zaprimanja zahtjeva , ustupiti isti vlasniku informacije , o čemu će obavijestiti podnositelja . Iznimno , tijelo javne vlasti postupit će po zaprimljenom zahtjevu za pristup | |
#216485726,doc#305339,2013_02_25_403.html | . Iznimno , tijelo javne vlasti postupit | će | po zaprimljenom zahtjevu za pristup međunarodnoj | #216485726 vlasniku informacije , o čemu će obavijestiti podnositelja . Iznimno , tijelo javne vlasti postupit će po zaprimljenom zahtjevu za pristup međunarodnoj informaciji , ako je iz same informacije nedvojbeno vidljivo | |
#216485854,doc#305339,2013_02_25_403.html | O produženju rokova tijelo javne vlasti | će | bez odgode , a najkasnije u roku od osam | #216485854 , sukladno odredbama ovog Zakona . ( 2 ) O produženju rokova tijelo javne vlasti će bez odgode , a najkasnije u roku od osam dana , od dana zaprimanja urednog | |
#216486076,doc#305339,2013_02_25_403.html | </p><p> ( 4 ) Tijelo javne vlasti rješenjem | će | odbaciti zahtjev ako ne posjeduje informaciju | #216486076 16 . stavka 1 . ovog Zakona . ( 4 ) Tijelo javne vlasti rješenjem će odbaciti zahtjev ako ne posjeduje informaciju te nema saznanja gdje se informacija nalazi . ( | |
#216486098,doc#305339,2013_02_25_403.html | </p><p> ( 5 ) Tijelo javne vlasti rješenjem | će | odbiti zahtjev : </p><p> 1 ) ako se ispune | #216486098 te nema saznanja gdje se informacija nalazi . ( 5 ) Tijelo javne vlasti rješenjem će odbiti zahtjev : 1 ) ako se ispune uvjeti propisani u članku 15 . stavku | |
#216486407,doc#305339,2013_02_25_403.html | stavka 2 . točke 1 . ovog Zakona , Povjerenik | će | zatražiti mišljenje Ureda Vijeća za nacionalnu | #216486407 informacije iz članka 15 . stavka 2 . točke 1 . ovog Zakona , Povjerenik će zatražiti mišljenje Ureda Vijeća za nacionalnu sigurnost , sukladno zakonu kojim se uređuje tajnost podataka | |
#216486542,doc#305339,2013_02_25_403.html | utvrdi da je žalba osnovana , Povjerenik | će | rješenjem korisniku omogućiti pristup informaciji | #216486542 predaje uredne žalbe . ( 7 ) Kad utvrdi da je žalba osnovana , Povjerenik će rješenjem korisniku omogućiti pristup informaciji . Upravni spor Članak 26 . ( 1 ) Protiv | |
#216486717,doc#305339,2013_02_25_403.html | uporabe informacija tijelo javne vlasti | će | učiniti svoje informacije dostupnima u | #216486717 odredbama ovoga Zakona . ( 2 ) U svrhu ponovne uporabe informacija tijelo javne vlasti će učiniti svoje informacije dostupnima u elektroničkom obliku kad god je to moguće i primjereno . | |
#216486856,doc#305339,2013_02_25_403.html | </p><p> ( 1 ) Tijelo javne vlasti odlučit | će | o zahtjevu za ponovnu uporabu informacija | #216486856 o zahtjevu za ponovnu uporabu Članak 29 . ( 1 ) Tijelo javne vlasti odlučit će o zahtjevu za ponovnu uporabu informacija u roku od 15 dana od dana podnošenja urednog | |
#216486886,doc#305339,2013_02_25_403.html | nerazumljivog zahtjeva tijelo javne vlasti | će | bez odgode pozvati podnositelja zahtjeva | #216486886 urednog zahtjeva . ( 2 ) U slučaju nepotpunog ili nerazumljivog zahtjeva tijelo javne vlasti će bez odgode pozvati podnositelja zahtjeva da ispravi zahtjev u roku od pet dana od dana | |
#216486921,doc#305339,2013_02_25_403.html | odgovarajući način , tijelo javne vlasti odbacit | će | zahtjev rješenjem . </p><p> ( 3 ) Rokovi | #216486921 . Ako podnositelj zahtjeva ne ispravi zahtjev na odgovarajući način , tijelo javne vlasti odbacit će zahtjev rješenjem . ( 3 ) Rokovi za odlučivanje o zahtjevu za ponovnu uporabu informacija | |
#216486993,doc#305339,2013_02_25_403.html | produženju rokova tijelo javne vlasti bez odgode | će | , a najkasnije u roku od osam dana , obavijestiti | #216486993 . ovog Zakona . ( 4 ) O produženju rokova tijelo javne vlasti bez odgode će , a najkasnije u roku od osam dana , obavijestiti podnositelja zahtjeva i navesti razloge | |
#216487108,doc#305339,2013_02_25_403.html | ovog Zakona , tijelo javne vlasti sklopit | će | s korisnikom ugovor kojim će urediti uvjete | #216487108 , sukladno članku 34 . stavku 1 . ovog Zakona , tijelo javne vlasti sklopit će s korisnikom ugovor kojim će urediti uvjete ponovne uporabe informacija . ( 4 ) Tijelo | |
#216487113,doc#305339,2013_02_25_403.html | vlasti sklopit će s korisnikom ugovor kojim | će | urediti uvjete ponovne uporabe informacija | #216487113 stavku 1 . ovog Zakona , tijelo javne vlasti sklopit će s korisnikom ugovor kojim će urediti uvjete ponovne uporabe informacija . ( 4 ) Tijelo javne vlasti će rješenjem odbiti | |
#216487126,doc#305339,2013_02_25_403.html | informacija . </p><p> ( 4 ) Tijelo javne vlasti | će | rješenjem odbiti zahtjev za ponovnu uporabu | #216487126 ugovor kojim će urediti uvjete ponovne uporabe informacija . ( 4 ) Tijelo javne vlasti će rješenjem odbiti zahtjev za ponovnu uporabu informacija ako se zahtjev odnosi na : 1 ) | |
#216487595,doc#305339,2013_02_25_403.html | time povezano vođenje evidencije propisat | će | pravilnikom ministar nadležan za poslove | #216487595 , kao i sadržaj i način objave , te s time povezano vođenje evidencije propisat će pravilnikom ministar nadležan za poslove opće uprave . VII . POVJERENIK ZA INFORMIRANJE Povjerenik za | |
#216488202,doc#305339,2013_02_25_403.html | . </p><p> ( 1 ) Hrvatski sabor razriješit | će | dužnosti Povjerenika prije isteka vremena | #216488202 tijela Hrvatskoga sabora . Razrješenje Povjerenika Članak 38 . ( 1 ) Hrvatski sabor razriješit će dužnosti Povjerenika prije isteka vremena na koje je izabran : – ako to sam zatraži | |
#216488973,doc#305339,2013_02_25_403.html | obavijestiti čelnika tijela javne vlasti u kojem | će | se provesti inspekcijski nadzor ( u daljnjem | #216488973 Inspektor je dužan o provedbi neposrednoga inspekcijskog nadzora obavijestiti čelnika tijela javne vlasti u kojem će se provesti inspekcijski nadzor ( u daljnjem tekstu : čelnik nadziranog tijela ) , najkasnije | |
#216489305,doc#305339,2013_02_25_403.html | nedostaci u radu , o toj činjenici pisano | će | se obavijestiti čelnik nadziranog tijela | #216489305 nadzora ne utvrde nezakonitosti , nepravilnosti ili nedostaci u radu , o toj činjenici pisano će se obavijestiti čelnik nadziranog tijela javne vlasti . Prava i dužnosti inspektora Članak 50 . | |
#216489630,doc#305339,2013_02_25_403.html | slučaju osnovanosti prigovora inspektor | će | izmijeniti zapisnik u smislu navoda iz | #216489630 razmatra inspektor koji je obavio nadzor i izradio zapisnik . U slučaju osnovanosti prigovora inspektor će izmijeniti zapisnik u smislu navoda iz prigovora . ( 2 ) Ako inspektor prigovor ocijeni | |
#216489653,doc#305339,2013_02_25_403.html | cijelosti ili djelomično neosnovanim , prigovor | će | , uz očitovanje , dostaviti Povjereniku | #216489653 . ( 2 ) Ako inspektor prigovor ocijeni u cijelosti ili djelomično neosnovanim , prigovor će , uz očitovanje , dostaviti Povjereniku na odlučivanje . ( 3 ) Povjerenik će preispitati | |
#216489667,doc#305339,2013_02_25_403.html | na odlučivanje . </p><p> ( 3 ) Povjerenik | će | preispitati prigovor i očitovanje , te | #216489667 prigovor će , uz očitovanje , dostaviti Povjereniku na odlučivanje . ( 3 ) Povjerenik će preispitati prigovor i očitovanje , te je ovlašten : 1 ) ukinuti ili izmijeniti izrečenu | |
#216490090,doc#305339,2013_02_25_403.html | nepravilnosti zahtijeva izricanje mjere , inspektor | će | po službenoj dužnosti provesti inspekcijski | #216490090 izložene u predstavci točne , a otklanjanje nezakonitosti ili nepravilnosti zahtijeva izricanje mjere , inspektor će po službenoj dužnosti provesti inspekcijski nadzor , na način i sukladno ovlastima iz ovog Zakona | |
#216490450,doc#305339,2013_02_25_403.html | prethodnu godinu . </p><p> ( 6 ) Povjerenik | će | izraditi obrazac izvješća iz stavka 2 . | #216490450 najkasnije do 31 . ožujka tekuće godine za prethodnu godinu . ( 6 ) Povjerenik će izraditi obrazac izvješća iz stavka 2 . ovog članka i odrediti način dostave podataka . | |
#216490486,doc#305339,2013_02_25_403.html | iznosu od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit | će | se za prekršaj tijelo javne vlasti koje | #216490486 61 . ( 1 ) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj tijelo javne vlasti koje suprotno odredbama ovog Zakona onemogući ili ograniči ostvarivanje | |
#216490523,doc#305339,2013_02_25_403.html | prekršaj iz stavka 1 . ovog članka kaznit | će | se i odgovorna osoba u tijelu javne vlasti | #216490523 uporabu informacija . ( 2 ) Za prekršaj iz stavka 1 . ovog članka kaznit će se i odgovorna osoba u tijelu javne vlasti novčanom kaznom od 5.000,00 do 20.000,00 kuna | |
#216490551,doc#305339,2013_02_25_403.html | kaznom od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit | će | se za prekršaj fizička osoba koja ošteti | #216490551 do 20.000,00 kuna . ( 3 ) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja ošteti , uništi , sakrije ili na drugi način | |
#216490595,doc#305339,2013_02_25_403.html | prekršaj iz stavka 3 . ovog članka kaznit | će | se tijelo javne vlasti i odgovorna osoba | #216490595 pristup informacijama . ( 4 ) Za prekršaj iz stavka 3 . ovog članka kaznit će se tijelo javne vlasti i odgovorna osoba u tijelu javne vlasti novčanom kaznom od 20.000,00 | |
#216490628,doc#305339,2013_02_25_403.html | iznosu od 1.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit | će | se fizička osoba , odnosno novčanom kaznom | #216490628 kuna . ( 5 ) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se fizička osoba , odnosno novčanom kaznom od 2.000,00 do 100.000,00 kuna pravna osoba koja | |
#216490676,doc#305339,2013_02_25_403.html | iznosu od 2.000,00 do 4.000,00 kuna kaznit | će | se za prekršaj tijelo javne vlasti ako | #216490676 62 . ( 1 ) Novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 do 4.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj tijelo javne vlasti ako : 1 ) ne objavljuje informacije sukladno članku | |
#216490735,doc#305339,2013_02_25_403.html | iz stavka 1 . ovog članka Zakona kaznit | će | se i odgovorna osoba u tijelu javne vlasti | #216490735 Zakona . ( 2 ) Za prekršaj iz stavka 1 . ovog članka Zakona kaznit će se i odgovorna osoba u tijelu javne vlasti novčanom kaznom od 1.000,00 do 2.000,00 kuna | |
#216490765,doc#305339,2013_02_25_403.html | iznosu od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit | će | se za prekršaj tijelo javne vlasti ako | #216490765 kuna . ( 3 ) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj tijelo javne vlasti ako : 1 ) ne postupi po rješenju Povjerenika | |
#216490843,doc#305339,2013_02_25_403.html | iz stavka 3 . ovog članka Zakona kaznit | će | se i odgovorna osoba u tijelu javne vlasti | #216490843 zapisnikom . ( 4 ) Za prekršaj iz stavka 3 . ovog članka Zakona kaznit će se i odgovorna osoba u tijelu javne vlasti novčanom kaznom od 3.000,00 do 5.000,00 kuna | |
#216490940,doc#305339,2013_02_25_403.html | nadležan za poslove opće uprave donijet | će | najkasnije u roku od 90 dana od dana stupanja | #216490940 članka 34 . stavka 3 . ovog Zakona ministar nadležan za poslove opće uprave donijet će najkasnije u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona . ( | |
#216490959,doc#305339,2013_02_25_403.html | snagu ovog Zakona . </p><p> ( 2 ) Povjerenik | će | utvrditi kriterije za određivanje visine | #216490959 od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona . ( 2 ) Povjerenik će utvrditi kriterije za određivanje visine naknade iz članka 19 . stavka 3 . ovog Zakona | |
#216490992,doc#305339,2013_02_25_403.html | 65 . </p><p> Tijela javne vlasti osigurat | će | organizacijske , materijalne , tehničke | #216490992 od 90 dana od dana izbora Povjerenika . Članak 65 . Tijela javne vlasti osigurat će organizacijske , materijalne , tehničke i druge uvjete za provođenje odredbi ovog Zakona u roku | |
#216491031,doc#305339,2013_02_25_403.html | Agencija za zaštitu osobnih podataka obavljat | će | poslove neovisnog državnog tijela za zaštitu | #216491031 ovog Zakona . Članak 66 . ( 1 ) Agencija za zaštitu osobnih podataka obavljat će poslove neovisnog državnog tijela za zaštitu prava na pristup informacijama do izbora Povjerenika za informiranje | |
#216491058,doc#305339,2013_02_25_403.html | izbora Povjerenika , Ured povjerenika preuzet | će | poslove i zaposlenike Odjela za pravo na | #216491058 izbora Povjerenika za informiranje . ( 2 ) Danom izbora Povjerenika , Ured povjerenika preuzet će poslove i zaposlenike Odjela za pravo na pristup informacijama Agencije za zaštitu osobnih podataka , | |
#216491106,doc#305339,2013_02_25_403.html | poslove za potrebe Ureda povjerenika obavljat | će | Agencija za zaštitu osobnih podataka , | #216491106 , razmjerno preuzetim poslovima . ( 3 ) Administrativno-tehničke poslove za potrebe Ureda povjerenika obavljat će Agencija za zaštitu osobnih podataka , što se uređuje Sporazumom sklopljenim između Povjerenika i Agencije | |
#216491152,doc#305339,2013_02_25_403.html | , Poslovnik i politički sustav pokrenut | će | postupak izbora Povjerenika . </p><p> Članak | #216491152 od stupanja na snagu ovog Zakona Odbor za Ustav , Poslovnik i politički sustav pokrenut će postupak izbora Povjerenika . Članak 68 . ( 1 ) Povjerenik će najkasnije u roku | |
#216491164,doc#305339,2013_02_25_403.html | </p><p> Članak 68 . </p><p> ( 1 ) Povjerenik | će | najkasnije u roku od 60 dana od dana izbora | #216491164 politički sustav pokrenut će postupak izbora Povjerenika . Članak 68 . ( 1 ) Povjerenik će najkasnije u roku od 60 dana od dana izbora podnijeti na potvrdu Hrvatskome saboru Poslovnik | |
#216491201,doc#305339,2013_02_25_403.html | nadležnosti Povjerenika . </p><p> ( 2 ) Povjerenik | će | donijeti Pravilnik o unutarnjem redu najkasnije | #216491201 i posebnog zakona kojima se uređuju pitanja iz nadležnosti Povjerenika . ( 2 ) Povjerenik će donijeti Pravilnik o unutarnjem redu najkasnije u roku od 30 dana od stupanja na snagu | |
#216491240,doc#305339,2013_02_25_403.html | do stupanja na snagu ovog Zakona nastavit | će | se i dovršiti prema odredbama Zakona o | #216491240 Članak 69 . ( 1 ) Postupci započeti do stupanja na snagu ovog Zakona nastavit će se i dovršiti prema odredbama Zakona o pravu na pristup informacijama ( » Narodne novine | |
#216494156,doc#305350,2013_02_25_404.html | kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit | će | se za prekršaj pravna osoba ako : </p><p> | #216494156 ODREDBE Članak 8 . ( 1 ) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako : 1 . proizvodi i stavlja na tržište materijale | |
#216494717,doc#305350,2013_02_25_404.html | prekršaj iz stavka 1 . ovoga članka kaznit | će | se i odgovorna osoba u pravnoj osobi . </p> | #216494717 kaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1 . ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi . ( 3 ) Novčanom kaznom od 10.000,00 | |
#216494737,doc#305350,2013_02_25_404.html | kaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna kaznit | će | se za prekršaj iz stavka 1 . ovoga članka | #216494737 u pravnoj osobi . ( 3 ) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1 . ovoga članka fizička osoba . ( 4 ) | |
#216494763,doc#305350,2013_02_25_404.html | prekršaja iz stavka 1 . ovoga članka počinitelj | će | se kazniti . </p><p> ( 5 ) Novčanom kaznom | #216494763 osoba . ( 4 ) Za pokušaj prekršaja iz stavka 1 . ovoga članka počinitelj će se kazniti . ( 5 ) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 kuna sanitarni inspektor | |
#216494780,doc#305350,2013_02_25_404.html | 1.000,00 kuna sanitarni inspektor kaznit | će | za prekršaj na mjestu počinjenja prekršaja | #216494780 kazniti . ( 5 ) Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 kuna sanitarni inspektor kaznit će za prekršaj na mjestu počinjenja prekršaja odgovornu osobu u pravnoj osobi i fizičku osobu koja | |
#216494834,doc#305350,2013_02_25_404.html | ponovno počini istovjetni prekršaj , kaznit | će | se na mjestu počinjenja prekršaja novčanom | #216494834 kažnjena za prekršaj iz stavka 5 . ovoga članka ponovno počini istovjetni prekršaj , kaznit će se na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 kuna . V . | |
#216494917,doc#305350,2013_02_25_404.html | članka 5 . stavka 2 . ovoga Zakona ministar | će | donijeti u roku od 30 dana od dana stupanja | #216494917 . ( 2 ) Pravilnik iz članka 5 . stavka 2 . ovoga Zakona ministar će donijeti u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona . Članak | |
#216494938,doc#305350,2013_02_25_404.html | </p><p> Članak 10 . </p><p> Ovaj Zakon objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216494938 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona . Članak 10 . Ovaj Zakon objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu danom pristupanja Republike Hrvatske | |
#216495268,doc#305352,2013_02_25_405.html | tome bez odgađanja ne obavijesti sud , sud | će | u daljnjem roku od osam dana na rješenje | #216495268 novčanu kaznu u ostavljenom roku ili o tome bez odgađanja ne obavijesti sud , sud će u daljnjem roku od osam dana na rješenje o izrečenoj novčanoj kazni staviti potvrdu o | |
#216495349,doc#305352,2013_02_25_405.html | iznosu izrečene novčane kazne , dostavit | će | rješenje iz stavka 2 . ovoga članka nadležnoj | #216495349 koji uređuje provedbu ovrhe na novčanim sredstvima u cjelokupnom iznosu izrečene novčane kazne , dostavit će rješenje iz stavka 2 . ovoga članka nadležnoj ispostavi Područnog ureda Porezne uprave prema prebivalištu | |
#216495398,doc#305352,2013_02_25_405.html | Republike Hrvatske , Financijska agencija | će | dostaviti rješenje iz stavka 2 . ovoga | #216495398 Ako kažnjena osoba nema prebivalište , odnosno sjedište na području Republike Hrvatske , Financijska agencija će dostaviti rješenje iz stavka 2 . ovoga članka ispostavi Područnog ureda Porezne uprave prema sjedištu | |
#216495463,doc#305352,2013_02_25_405.html | ispostava Područnog ureda Porezne uprave | će | o nenaplaćenoj novčanoj kazni za fizičku | #216495463 . ovoga članka ne uspije naplatiti novčanu kaznu , nadležna ispostava Područnog ureda Porezne uprave će o nenaplaćenoj novčanoj kazni za fizičku osobu obavijestiti sud koji je donio rješenje , nakon | |
#216495480,doc#305352,2013_02_25_405.html | sud koji je donio rješenje , nakon čega | će | se novčana kazna izrečena fizičkoj osobi | #216495480 nenaplaćenoj novčanoj kazni za fizičku osobu obavijestiti sud koji je donio rješenje , nakon čega će se novčana kazna izrečena fizičkoj osobi zamijeniti kaznom zatvora po pravilima kaznenog prava o zamjeni | |
#216495503,doc#305352,2013_02_25_405.html | zamjeni novčane kazne kaznom zatvora , o čemu | će | odluku donijeti sud koji je izrekao novčanu | #216495503 kaznom zatvora po pravilima kaznenog prava o zamjeni novčane kazne kaznom zatvora , o čemu će odluku donijeti sud koji je izrekao novčanu kaznu . Ako se novčana kazna izrečena pravnoj | |
#216495539,doc#305352,2013_02_25_405.html | rješenja iz stavka 2 . ovoga članka , ta | će | se kazna prisilno naplatiti po pravilima | #216495539 od godine dana od dana primitka rješenja iz stavka 2 . ovoga članka , ta će se kazna prisilno naplatiti po pravilima kaznenog prava.« . Iza stavka 12 . dodaje se | |
#216496485,doc#305352,2013_02_25_405.html | stavak 1 . mijenja se i glasi : </p><p> » Sud | će | prilikom odlučivanja o troškovima postupka | #216496485 . U članku 155 . stavak 1 . mijenja se i glasi : » Sud će prilikom odlučivanja o troškovima postupka stranci odrediti naknadu samo onih troškova koji su bili potrebni | |
#216496768,doc#305352,2013_02_25_405.html | osobnom identifikacijskom broju tuženika , sud | će | pribaviti taj podatak po službenoj dužnosti | #216496768 zbog ogluhe , a sud ne raspolaže podatkom o osobnom identifikacijskom broju tuženika , sud će pribaviti taj podatak po službenoj dužnosti od Ministarstva financija , Porezne uprave . Sud će | |
#216496783,doc#305352,2013_02_25_405.html | Ministarstva financija , Porezne uprave . </p><p> Sud | će | postupiti prema odredbi stavka 1 . ovoga | #216496783 će pribaviti taj podatak po službenoj dužnosti od Ministarstva financija , Porezne uprave . Sud će postupiti prema odredbi stavka 1 . ovoga članka i kad ne raspolaže podatkom o osobnom | |
#216496966,doc#305352,2013_02_25_405.html | nužni radi utvrđivanja činjenica o kojima | će | ovisiti zauzimanje stava o osnovanosti | #216496966 dokaza , izvede dokaze za koje smatra da su nužni radi utvrđivanja činjenica o kojima će ovisiti zauzimanje stava o osnovanosti zahtjeva protivne stranke za mirno rješenje spora . Te dokaze | |
#216497216,doc#305352,2013_02_25_405.html | Protekom roka iz stavka 2 . ovoga članka sud | će | nastaviti postupak po službenoj dužnosti.« | #216497216 može ovaj rok produžiti jednom . Protekom roka iz stavka 2 . ovoga članka sud će nastaviti postupak po službenoj dužnosti.« . Članak 31 . U članku 189 . stavku 1 | |
#216497307,doc#305352,2013_02_25_405.html | opravda , sud neće odgoditi ročište , već | će | o preinaci odlučiti neovisno o tome što | #216497307 pozvan ne dođe , a izostanak ne opravda , sud neće odgoditi ročište , već će o preinaci odlučiti neovisno o tome što se tuženik nije izjasnio o preinaci.« . Članak | |
#216497525,doc#305352,2013_02_25_405.html | koristio pravo na odbitak pretporeza , smatrat | će | se da tražbina postoji , osim ako tuženik | #216497525 koju je tužitelj utužio na temelju vjerodostojne isprave koristio pravo na odbitak pretporeza , smatrat će se da tražbina postoji , osim ako tuženik ne dokaže protivno . Sud može po | |
#216497683,doc#305352,2013_02_25_405.html | može predložiti osobu vještaka . </p><p> Sud | će | omogućiti protivnoj stranci da se izjasni | #216497683 glasi : » Stranka koja predlaže izvođenje dokaza vještačenjem može predložiti osobu vještaka . Sud će omogućiti protivnoj stranci da se izjasni o predloženom vještaku . Sud će odrediti predloženog vještaka | |
#216497695,doc#305352,2013_02_25_405.html | izjasni o predloženom vještaku . </p><p> Sud | će | odrediti predloženog vještaka ako se protivna | #216497695 vještaka . Sud će omogućiti protivnoj stranci da se izjasni o predloženom vještaku . Sud će odrediti predloženog vještaka ako se protivna stranka ne usprotivi predloženom vještaku . Ako se protivna | |
#216497717,doc#305352,2013_02_25_405.html | usprotivi predloženom vještaku , vještaka | će | odrediti sud . </p><p> Iznimno od odredbe | #216497717 stranka ne usprotivi predloženom vještaku . Ako se protivna stranka usprotivi predloženom vještaku , vještaka će odrediti sud . Iznimno od odredbe stavka 3 . ovoga članka , sud može odrediti | |
#216497899,doc#305352,2013_02_25_405.html | Stavak 3 . mijenja se i glasi : </p><p> » Sud | će | dostaviti strankama pismeni nalaz i mišljenje | #216497899 duži od 60 dana« . Stavak 3 . mijenja se i glasi : » Sud će dostaviti strankama pismeni nalaz i mišljenje najkasnije 15 dana prije ročišta na kojem će se | |
#216497913,doc#305352,2013_02_25_405.html | najkasnije 15 dana prije ročišta na kojem | će | se o njima raspravljati.« . </p><p> Članak | #216497913 Sud će dostaviti strankama pismeni nalaz i mišljenje najkasnije 15 dana prije ročišta na kojem će se o njima raspravljati.« . Članak 50 . U članku 272 . stavak 2 . | |
#216498043,doc#305352,2013_02_25_405.html | ostvarivanja prava , a zakonom je propisano da | će | se u tom slučaju tužba odbaciti« . </p><p> | #216498043 proveden zakonom predviđeni postupak mirnog ili drukčijeg ostvarivanja prava , a zakonom je propisano da će se u tom slučaju tužba odbaciti« . Članak 54 . U članku 284 . stavku | |
#216498116,doc#305352,2013_02_25_405.html | U pozivu iz stavka 1 . ovoga članka sud | će | pozvati tuženika da već u odgovoru na tužbu | #216498116 5 . koji glase : » U pozivu iz stavka 1 . ovoga članka sud će pozvati tuženika da već u odgovoru na tužbu iznese sve bitne činjenice i predloži sve | |
#216498140,doc#305352,2013_02_25_405.html | kojima pobija navode i dokaze protivnika te | će | upozoriti stranke da nakon zaključenja | #216498140 iznese sve bitne činjenice i predloži sve dokaze kojima pobija navode i dokaze protivnika te će upozoriti stranke da nakon zaključenja prethodnog postupka ne mogu iznositi nove činjenice i predlagati nove | |
#216498180,doc#305352,2013_02_25_405.html | <p> U pozivu iz stavka 1 . ovoga članka sud | će | uvijek odrediti i pripremno ročište , te | #216498180 stavka 2 . ovoga Zakona . U pozivu iz stavka 1 . ovoga članka sud će uvijek odrediti i pripremno ročište , te upozoriti stranke da će se na tom ročištu | |
#216498191,doc#305352,2013_02_25_405.html | pripremno ročište , te upozoriti stranke da | će | se na tom ročištu ako za to budu ispunjeni | #216498191 . ovoga članka sud će uvijek odrediti i pripremno ročište , te upozoriti stranke da će se na tom ročištu ako za to budu ispunjeni uvjeti , zaključiti prethodni postupak i | |
#216498212,doc#305352,2013_02_25_405.html | postupak i provesti glavna rasprava . Taj | će | se poziv dostaviti i tužitelju . </p><p> | #216498212 za to budu ispunjeni uvjeti , zaključiti prethodni postupak i provesti glavna rasprava . Taj će se poziv dostaviti i tužitelju . Ako je udovoljeno uvjetima za donošenje presude bez održavanja | |
#216498251,doc#305352,2013_02_25_405.html | sud neće održati pripremno ročište , nego | će | strankama dostaviti pisani otpravak presude.« | #216498251 zbog ogluhe iz članka 331.b ovoga Zakona , sud neće održati pripremno ročište , nego će strankama dostaviti pisani otpravak presude.« . Članak 55 . U članku 285 . stavku 2 | |
#216498347,doc#305352,2013_02_25_405.html | . riječi : » predsjednik vijeća zatražit | će | « zamjenjuju se riječima : » sud će zatražiti« | #216498347 57 . U članku 287 . stavku 2 . riječi : » predsjednik vijeća zatražit će « zamjenjuju se riječima : » sud će zatražiti« . Članak 58 . U članku | |
#216498355,doc#305352,2013_02_25_405.html | zatražit će « zamjenjuju se riječima : » sud | će | zatražiti« . </p><p> Članak 58 . </p><p> U | #216498355 . riječi : » predsjednik vijeća zatražit će « zamjenjuju se riječima : » sud će zatražiti« . Članak 58 . U članku 288 . stavcima 1 . i 2 . | |
#216498454,doc#305352,2013_02_25_405.html | koji glasi : </p><p> » Članak 288.a </p><p> Sud | će | tijekom pripremnog ročišta strankama predložiti | #216498454 Iza članka 288 . dodaje se članak 288.a koji glasi : » Članak 288.a Sud će tijekom pripremnog ročišta strankama predložiti da spor riješe u postupku mirenja , odnosno upozoriti stranke | |
#216498476,doc#305352,2013_02_25_405.html | na mogućnost sudske nagodbe . </p><p> Sud | će | postavljanjem pitanja i na drugi svrsishodan | #216498476 spor riješe u postupku mirenja , odnosno upozoriti stranke na mogućnost sudske nagodbe . Sud će postavljanjem pitanja i na drugi svrsishodan način nastojati da se tijekom pripremnog ročišta iznesu sve | |
#216498549,doc#305352,2013_02_25_405.html | potrebno radi ostvarivanja toga cilja , sud | će | sa strankama razmotriti i pravna pitanja | #216498549 odluku . U mjeri u kojoj je to potrebno radi ostvarivanja toga cilja , sud će sa strankama razmotriti i pravna pitanja spora . Ako stranka ili zakonski zastupnik stranke nije | |
#216498584,doc#305352,2013_02_25_405.html | se raspravlja , a nema punomoćnika , sud | će | je upozoriti na potrebu da uzme punomoćnika | #216498584 određeno izjasniti se o predmetu o kojem se raspravlja , a nema punomoćnika , sud će je upozoriti na potrebu da uzme punomoćnika . Ako stranka ne može odmah uzeti punomoćnika | |
#216498602,doc#305352,2013_02_25_405.html | stranka ne može odmah uzeti punomoćnika , sud | će | na njezin prijedlog odgoditi ročište . </p> | #216498602 na potrebu da uzme punomoćnika . Ako stranka ne može odmah uzeti punomoćnika , sud će na njezin prijedlog odgoditi ročište . Kad je u ovom Zakonu predviđeno da stranka može | |
#216498777,doc#305352,2013_02_25_405.html | smetnje za daljnje vođenje postupka , sud | će | , prema rezultatima raspravljanja na pripremnom | #216498777 glasi : » Kad utvrdi da ne postoje smetnje za daljnje vođenje postupka , sud će , prema rezultatima raspravljanja na pripremnom ročištu , odlučiti koji će se od predloženih svjedoka | |
#216498788,doc#305352,2013_02_25_405.html | raspravljanja na pripremnom ročištu , odlučiti koji | će | se od predloženih svjedoka i vještaka pozvati | #216498788 vođenje postupka , sud će , prema rezultatima raspravljanja na pripremnom ročištu , odlučiti koji će se od predloženih svjedoka i vještaka pozvati na glavnu raspravu i koji će se od | |
#216498801,doc#305352,2013_02_25_405.html | vještaka pozvati na glavnu raspravu i koji | će | se od drugih predloženih dokaza pribaviti.« | #216498801 odlučiti koji će se od predloženih svjedoka i vještaka pozvati na glavnu raspravu i koji će se od drugih predloženih dokaza pribaviti.« . Članak 61 . U članku 290 . stavku | |
#216498877,doc#305352,2013_02_25_405.html | riječi : » predsjednik vijeća raspravljat | će | « zamjenjuju se riječima : » sud će raspravljati« | #216498877 62 . U članku 291 . stavku 1 . riječi : » predsjednik vijeća raspravljat će « zamjenjuju se riječima : » sud će raspravljati« . Iza stavka 1 . dodaju | |
#216498885,doc#305352,2013_02_25_405.html | raspravljat će « zamjenjuju se riječima : » sud | će | raspravljati« . </p><p> Iza stavka 1 . dodaju | #216498885 . riječi : » predsjednik vijeća raspravljat će « zamjenjuju se riječima : » sud će raspravljati« . Iza stavka 1 . dodaju se stavci 2 . , 3 . i | |
#216498927,doc#305352,2013_02_25_405.html | rješenju o odgodi pripremnog ročišta sud | će | odmah zakazati novo pripremno ročište . | #216498927 potrebno , sud može odgoditi pripremno ročište . U rješenju o odgodi pripremnog ročišta sud će odmah zakazati novo pripremno ročište . Pripremno ročište može se odgoditi samo jednom.« . Članak | |
#216498975,doc#305352,2013_02_25_405.html | daljnjem tijeku pripremnog ročišta raspravljat | će | se o prijedlozima stranaka i činjeničnim | #216498975 a nakon toga tuženik odgovara na navode tužbe . U daljnjem tijeku pripremnog ročišta raspravljat će se o prijedlozima stranaka i činjeničnim navodima kojima stranke obrazlažu svoje prijedloge , odnosno pobijaju | |
#216499010,doc#305352,2013_02_25_405.html | Izvođenje dokaza određuje sud rješenjem u kojemu | će | se naznačiti sporna činjenica o kojoj treba | #216499010 i o dokazima predloženim s njihove strane . Izvođenje dokaza određuje sud rješenjem u kojemu će se naznačiti sporna činjenica o kojoj treba izvesti dokaz i dokazno sredstvo . Predložene dokaze | |
#216499033,doc#305352,2013_02_25_405.html | dokaze koje ne smatra važnim za odluku sud | će | odbiti i u rješenju naznačiti razlog odbijanja | #216499033 izvesti dokaz i dokazno sredstvo . Predložene dokaze koje ne smatra važnim za odluku sud će odbiti i u rješenju naznačiti razlog odbijanja . Protiv rješenja kojim se određuje ili odbija | |
#216499077,doc#305352,2013_02_25_405.html | <p> Po okončanju pripremnog ročišta , sud | će | rješenjem zaključiti prethodni postupak | #216499077 vezan za svoje prijašnje rješenje o izvođenju dokaza . Po okončanju pripremnog ročišta , sud će rješenjem zaključiti prethodni postupak . Ako ocijeni da je to s obzirom na okolnosti slučaja | |
#216499155,doc#305352,2013_02_25_405.html | dokaza koje je odlučio izvesti . </p><p> Sud | će | na ročište pozvati stranke , svjedoke i | #216499155 jedno ročište za glavnu raspravu radi izvođenja svih dokaza koje je odlučio izvesti . Sud će na ročište pozvati stranke , svjedoke i vještake koje je odlučio pozvati na glavnu raspravu | |
#216499227,doc#305352,2013_02_25_405.html | tuženik , a uredno su pozvani , rasprava | će | se održati s prisutnom strankom . </p><p> | #216499227 ili ako na to ročište ne dođe tuženik , a uredno su pozvani , rasprava će se održati s prisutnom strankom . Ako s ročišta za glavnu raspravu neopravdano izostanu obje | |
#216499264,doc#305352,2013_02_25_405.html | raspravljanje , ili se udalje s ročišta , smatrat | će | se da je tužitelj povukao tužbu.« . </p> | #216499264 , ali se neće upustiti u raspravljanje , ili se udalje s ročišta , smatrat će se da je tužitelj povukao tužbu.« . Članak 66 . Članak 296 . briše se | |
#216499300,doc#305352,2013_02_25_405.html | Na prvom ročištu za glavnu raspravu sud | će | upoznati stranke s tijekom i rezultatima | #216499300 297 . mijenja se i glasi : » Na prvom ročištu za glavnu raspravu sud će upoznati stranke s tijekom i rezultatima pripremnog ročišta . U daljnjem tijeku rasprave izvodit će | |
#216499315,doc#305352,2013_02_25_405.html | </p><p> U daljnjem tijeku rasprave izvodit | će | se dokazi i raspravljati o rezultatima | #216499315 će upoznati stranke s tijekom i rezultatima pripremnog ročišta . U daljnjem tijeku rasprave izvodit će se dokazi i raspravljati o rezultatima njihova izvođenja . Stranke mogu iznositi i svoja pravna | |
#216499550,doc#305352,2013_02_25_405.html | . riječi : » predsjednik vijeća odredit | će | « zamjenjuju se riječima : » sud će odrediti« | #216499550 : » pripremno ročište« . U stavku 5 . riječi : » predsjednik vijeća odredit će « zamjenjuju se riječima : » sud će odrediti« . Članak 73 . Naslov iznad | |
#216499558,doc#305352,2013_02_25_405.html | odredit će « zamjenjuju se riječima : » sud | će | odrediti« . </p><p> Članak 73 . </p><p> Naslov | #216499558 . riječi : » predsjednik vijeća odredit će « zamjenjuju se riječima : » sud će odrediti« . Članak 73 . Naslov iznad članka 335 . mijenja se i glasi : | |
#216499709,doc#305352,2013_02_25_405.html | kojem je glavna rasprava zaključena , sud | će | je pismeno obavijestiti o ročištu na kojem | #216499709 Ako jedna od stranaka nije prisustvovala ročištu na kojem je glavna rasprava zaključena , sud će je pismeno obavijestiti o ročištu na kojem se presuda objavljuje . Ročište na kojem se | |
#216499728,doc#305352,2013_02_25_405.html | Ročište na kojem se presuda objavljuje održat | će | se neovisno o tome jesu li stranke o njemu | #216499728 o ročištu na kojem se presuda objavljuje . Ročište na kojem se presuda objavljuje održat će se neovisno o tome jesu li stranke o njemu uredno obaviještene , odnosno jesu li | |
#216499787,doc#305352,2013_02_25_405.html | ročište na kojem se presuda objavljuje , sud | će | na ročištu uručiti ovjereni prijepis presude | #216499787 pismena . Stranci koja je pristupila na ročište na kojem se presuda objavljuje , sud će na ročištu uručiti ovjereni prijepis presude . Ako stranka nije pristupila na ročište na kojem | |
#216499815,doc#305352,2013_02_25_405.html | uredno je obaviještena o ročištu , smatrat | će | se da joj je dostava presude obavljena | #216499815 ročište na kojem se presuda objavljuje , a uredno je obaviještena o ročištu , smatrat će se da joj je dostava presude obavljena onoga dana kada je održano ročište na kojem | |
#216499854,doc#305352,2013_02_25_405.html | U slučaju iz stavka 9 . ovoga članka sud | će | istaknuti presudu na internetskoj stranici | #216499854 može preuzeti u sudskoj zgradi . U slučaju iz stavka 9 . ovoga članka sud će istaknuti presudu na internetskoj stranici e-oglasna ploča sudova . Presuda mora biti istaknuta na internetskoj | |
#216499905,doc#305352,2013_02_25_405.html | ročištu na kojem se presuda objavljuje , sud | će | presudu dostaviti prema odredbama ovoga | #216499905 Stranci koja nije bila uredno obaviještena o ročištu na kojem se presuda objavljuje , sud će presudu dostaviti prema odredbama ovoga Zakona o dostavi pismena . Sud će na ročištu na | |
#216499917,doc#305352,2013_02_25_405.html | ovoga Zakona o dostavi pismena . </p><p> Sud | će | na ročištu na kojem je glavna rasprava | #216499917 objavljuje , sud će presudu dostaviti prema odredbama ovoga Zakona o dostavi pismena . Sud će na ročištu na kojem je glavna rasprava zaključena , odnosno u obavijesti o ročištu na | |
#216500164,doc#305352,2013_02_25_405.html | sudu na ponovno suđenje , drugostupanjski | će | sud sam provesti postupak uz odgovarajuću | #216500164 jedanput ukinuta u povodu žalbe i predmet vraćen prvostupanjskom sudu na ponovno suđenje , drugostupanjski će sud sam provesti postupak uz odgovarajuću primjenu odredaba o postupku pred prvostupanjskim sudom radi otklanjanja | |
#216500582,doc#305352,2013_02_25_405.html | stavak 3 . koji glasi : </p><p> » Smatrat | će | se da postoji pravni interes tužitelja | #216500582 U članku 446 . dodaje se novi stavak 3 . koji glasi : » Smatrat će se da postoji pravni interes tužitelja za podnošenje tužbe za izdavanje platnog naloga ako je | |
#216500648,doc#305352,2013_02_25_405.html | dopušteni prigovori podneseni pravodobno , sud | će | zakazati pripremno ročište.« . </p><p> Članak | #216500648 se i glasi : » Ako su potpuni i dopušteni prigovori podneseni pravodobno , sud će zakazati pripremno ročište.« . Članak 88 . U članku 452 . stavku 3 . riječi | |
#216500867,doc#305352,2013_02_25_405.html | stavak 3 . , mijenja se i glasi : </p><p> » Sud | će | u pozivu iz članka 284 . stavka 1 . ovoga | #216500867 . , koji postaje stavak 3 . , mijenja se i glasi : » Sud će u pozivu iz članka 284 . stavka 1 . ovoga Zakona , između ostalog , | |
#216500886,doc#305352,2013_02_25_405.html | , između ostalog , upozoriti stranke da | će | se smatrati da je tužitelj povukao tužbu | #216500886 članka 284 . stavka 1 . ovoga Zakona , između ostalog , upozoriti stranke da će se smatrati da je tužitelj povukao tužbu ako ne dođe na prvo ročište , da | |
#216501070,doc#305352,2013_02_25_405.html | naprednim elektroničkim potpisom smatrat | će | se vlastoručno potpisanim . </p><p> Podnesak | #216501070 u skladu s posebnim propisima . Podnesak u elektroničkom obliku potpisan naprednim elektroničkim potpisom smatrat će se vlastoručno potpisanim . Podnesak u elektroničkom obliku podnosi se na propisanom obrascu na način | |
#216501135,doc#305352,2013_02_25_405.html | sudu ( nema odgovarajući format ) , sud | će | elektroničkim putem obavijestiti podnositelja | #216501135 elektroničkim putem nije prikladan za obradu na sudu ( nema odgovarajući format ) , sud će elektroničkim putem obavijestiti podnositelja o propisanom obliku formata u elektroničkom obliku i naložiti da podnesak | |
#216501199,doc#305352,2013_02_25_405.html | djelovanje informacijskog sustava propisat | će | pravilnikom ministar nadležan za poslove | #216501199 zapisa podnesaka u elektroničkom obliku ( formate ) te organizaciju i djelovanje informacijskog sustava propisat će pravilnikom ministar nadležan za poslove pravosuđa . Dostava elektroničkim putem Članak 492.b U postupku pred | |
#216501245,doc#305352,2013_02_25_405.html | dostavu obavlja elektroničkim putem , sud | će | toj stranci dostavu obavljati elektroničkim | #216501245 da joj se dostava u postupku pred trgovačkim sudovima dostavu obavlja elektroničkim putem , sud će toj stranci dostavu obavljati elektroničkim putem preko jedinstvenog informacijskog sustava . Stranka može zatražiti da | |
#216501276,doc#305352,2013_02_25_405.html | siguran elektronički poštanski pretinac , čiju | će | adresu navesti u svom zahtjevu , koji može | #216501276 joj se dostava pismena elektroničkim putem obavlja dostavom u siguran elektronički poštanski pretinac , čiju će adresu navesti u svom zahtjevu , koji može postaviti običnim podneskom ili podneskom u elektroničkom | |
#216501318,doc#305352,2013_02_25_405.html | sudu sigurnim elektroničkim putem , smatrat | će | se , dok ne priopći drugačije , da je suglasna | #216501318 prebivališta odnosno sjedišta stranke . Ako stranka pismeno uputi sudu sigurnim elektroničkim putem , smatrat će se , dok ne priopći drugačije , da je suglasna da joj se dostava obavlja | |
#216501352,doc#305352,2013_02_25_405.html | poštanski pretinac nije moguća , dostavit | će | pismeno na drugi način i navesti razlog | #216501352 . Ako sud utvrdi da dostava u siguran elektronički poštanski pretinac nije moguća , dostavit će pismeno na drugi način i navesti razlog za takvu dostavu . Ministar nadležan za poslove | |
#216501504,doc#305352,2013_02_25_405.html | poštanskog pretinca u skladu s pravilnikom koji | će | o tome donijeti ministar nadležan za poslove | #216501504 pretinac i Ministarstvu priopćiti svaku promjenu adrese sigurnog poštanskog pretinca u skladu s pravilnikom koji će o tome donijeti ministar nadležan za poslove pravosuđa . Službenom adresom sigurnog elektroničkog poštanskog pretinca | |
#216501702,doc#305352,2013_02_25_405.html | potpisom potpiše dostavnicu . </p><p> Smatrat | će | se da je dostava prema stavku 3 . ovog | #216501702 u sigurni elektronički poštanski pretinac i ( naprednim ) elektroničkim potpisom potpiše dostavnicu . Smatrat će se da je dostava prema stavku 3 . ovog članka obavljena danom kada adresat preuzme | |
#216501732,doc#305352,2013_02_25_405.html | pismeno ne preuzme u roku od 15 dana , smatrat | će | se da je dostava obavljena istekom roka | #216501732 preuzme pismeno . Ako se pismeno ne preuzme u roku od 15 dana , smatrat će se da je dostava obavljena istekom roka od 15 dana od dana kada je pismeno | |
#216501940,doc#305352,2013_02_25_405.html | ovrsi na temelju vjerodostojne isprave , sud | će | najkasnije do zaključenja glavne rasprave | #216501940 naloga na temelju vjerodostojne isprave ili rješenja o ovrsi na temelju vjerodostojne isprave , sud će najkasnije do zaključenja glavne rasprave na prijedlog tužitelja , neovisno o uvjetima za određivanje prethodne | |
#216502022,doc#305352,2013_02_25_405.html | Ministar nadležan za poslove pravosuđa donijet | će | odluku o ispunjavanju uvjeta za isticanje | #216502022 sporu.« . PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 98 . Ministar nadležan za poslove pravosuđa donijet će odluku o ispunjavanju uvjeta za isticanje presude na e-oglasnoj ploči sudova u skladu s odredbama | |
#216502061,doc#305352,2013_02_25_405.html | donošenja odluke iz stavka 1 . ovoga članka sud | će | stranci koja je bila uredno obaviještena | #216502061 uvjeti na pojedinom sudu . Do donošenja odluke iz stavka 1 . ovoga članka sud će stranci koja je bila uredno obaviještena o ročištu na kojem se presuda objavljuje dostaviti presudu | |
#216502114,doc#305352,2013_02_25_405.html | ministar nadležan za poslove pravosuđa donijet | će | u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu | #216502114 8 . Zakona dodanih člankom 93 . ovoga Zakona ministar nadležan za poslove pravosuđa donijet će u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona . Članak 100 | |
#216502233,doc#305352,2013_02_25_405.html | prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit | će | se primjenom odredbi Zakona o parničnom | #216502233 : » 10.000,00«. Članak 102 . Postupci pokrenuti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se primjenom odredbi Zakona o parničnom postupku ( » Narodne novine « , br . | |
#216502410,doc#305352,2013_02_25_405.html | i članka 101 . ovoga Zakona primjenjivat | će | se na postupke pokrenute prije stupanja | #216502410 , članka 97 . , članka 98 . i članka 101 . ovoga Zakona primjenjivat će se na postupke pokrenute prije stupanja na snagu ovoga Zakona . Odredbe članka 9 . | |
#216502437,doc#305352,2013_02_25_405.html | i članka 84 . ovoga Zakona primjenjivat | će | se na postupke u kojima na dan stupanja | #216502437 Odredbe članka 9 . , članka 80 . i članka 84 . ovoga Zakona primjenjivat će se na postupke u kojima na dan stupanja na snagu ovoga Zakona nije donesena prvostupanjska | |
#216502461,doc#305352,2013_02_25_405.html | <p> Članak 103 . </p><p> Ovaj Zakon objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216502461 na snagu ovoga Zakona nije donesena prvostupanjska odluka . Članak 103 . Ovaj Zakon objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . travnja 2013 | |
#216504200,doc#305353,2013_02_25_406.html | Narodne novine « , br . 86/08 . ) dovršit | će | se u skladu s odredbama toga Zakona i propisa | #216504200 o građevnim proizvodima ( » Narodne novine « , br . 86/08 . ) dovršit će se u skladu s odredbama toga Zakona i propisa donesenih na temelju toga Zakona . | |
#216504223,doc#305353,2013_02_25_406.html | . </p><p> Vlada Republike Hrvatske donijet | će | uredbu iz članka 54.b stavka 2 . ovoga | #216504223 i propisa donesenih na temelju toga Zakona . Članak 30 . Vlada Republike Hrvatske donijet će uredbu iz članka 54.b stavka 2 . ovoga Zakona u roku od 60 dana od | |
#216505188,doc#305354,2013_02_25_407.html | do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit | će | se po odredbama tog Zakona . </p><p> Iznimno | #216505188 . , 124/09 . i 49/11 . ) do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se po odredbama tog Zakona . Iznimno od stavka 1 . ovoga članka , postupci | |
#216505243,doc#305354,2013_02_25_407.html | do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit | će | se po odredbama ovoga Zakona ako je to | #216505243 . , 124/09 . i 49/11 . ) do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se po odredbama ovoga Zakona ako je to povoljnije za stranku po čijem je zahtjevu | |
#216506042,doc#305356,2013_02_25_409.html | </p><p> Članak 6 . </p><p> Ovaj Zakon objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216506042 648/2004 « , u odgovarajućem broju i padežu . Članak 6 . Ovaj Zakon objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu danom pristupanja Republike Hrvatske | |
#216506444,doc#305357,2013_02_25_410.html | </p><p> Članak 4 . </p><p> Ovaj Zakon objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216506444 br . 689/2008 « , u odgovarajućem padežu . Članak 4 . Ovaj Zakon objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu danom pristupanja Republike Hrvatske | |
#216513063,doc#305358,2013_02_25_411.html | Europske unije i u strukturi institucija koje | će | upravljati strukturnim instrumentima Europske | #216513063 za rad od Europske komisije za upravljanje sredstvima Europske unije i u strukturi institucija koje će upravljati strukturnim instrumentima Europske unije su : a ) Položaji I . vrste 1 . | |
#216514325,doc#305358,2013_02_25_411.html | </p><p> Članak 56 . </p><p> Ova Uredba objavit | će | se u » Narodnim novinama « , a stupa na | #216514325 77/2012 , 98/2012 , 112/2012 i 121/2012 ) . Članak 56 . Ova Uredba objavit će se u » Narodnim novinama « , a stupa na snagu 1 . ožujka 2013 | |
#216514886,doc#305359,2013_03_26_442.html | Pravilnika i gdje je prikladno slovo » L« navesti | će | se na ambalaži ili na spremniku ili u njihovom | #216514886 1 . stavku 1 . ovoga Pravilnika i gdje je prikladno slovo » L« navesti će se na ambalaži ili na spremniku ili u njihovom nedostatku na pratećem komercijalnom dokumentu . | |
#216516093,doc#305360,2013_03_26_443.html | prevalenciji od 5 % , u pošiljci svinja koja | će | biti otpremljena , te moraju udovoljavati | #216516093 infekcije virusom klasične svinjske kuge u prevalenciji od 5 % , u pošiljci svinja koja će biti otpremljena , te moraju udovoljavati odredbama Dijela IV . točke 1 . podtočke ( | |
#216517467,doc#305361,2013_03_26_444.html | prisutnost štetnog organizma , ministar | će | zabraniti daljnji uvoz gomolja krumpira | #216517467 se laboratorijskom analizom iz točke IV . ove Naredbe utvrdi prisutnost štetnog organizma , ministar će zabraniti daljnji uvoz gomolja krumpira iz područja iz kojeg potječe zaražena pošiljka . VI . | |
#216518236,doc#305361,2013_03_26_444.html | potvrdi prisutnost štetnog organizma zabranit | će | se unošenje pošiljke , ili će se ona uputiti | #216518236 , br . 119/06 i 89/08 ) . Ako se potvrdi prisutnost štetnog organizma zabranit će se unošenje pošiljke , ili će se ona uputiti na odredište izvan Republike Hrvatske , | |
#216518242,doc#305361,2013_03_26_444.html | organizma zabranit će se unošenje pošiljke , ili | će | se ona uputiti na odredište izvan Republike | #216518242 ) . Ako se potvrdi prisutnost štetnog organizma zabranit će se unošenje pošiljke , ili će se ona uputiti na odredište izvan Republike Hrvatske , ili uništiti . 5 . Zahtjevi | |
#216518441,doc#305361,2013_03_26_444.html | potvrdi prisutnost štetnog organizma zabranit | će | se unošenje pošiljke , ili će se ona uputiti | #216518441 ne utvrdi da nema zaraze štetnim organizmom . Ako se potvrdi prisutnost štetnog organizma zabranit će se unošenje pošiljke , ili će se ona uputiti na odredište izvan Republike Hrvatske , | |
#216518447,doc#305361,2013_03_26_444.html | organizma zabranit će se unošenje pošiljke , ili | će | se ona uputiti na odredište izvan Republike | #216518447 organizmom . Ako se potvrdi prisutnost štetnog organizma zabranit će se unošenje pošiljke , ili će se ona uputiti na odredište izvan Republike Hrvatske , ili uništiti . 6 . Zahtjevi | |
#216519734,doc#305362,2013_03_26_445.html | 4 . Naredbe , kontrola imunosti provodit | će | se prema uputi izrađenoj od Uprave veterinarstva | #216519734 s Dijelom II . točkom 3 . stavkom 4 . Naredbe , kontrola imunosti provodit će se prema uputi izrađenoj od Uprave veterinarstva . U uputi će biti navedena gospodarstva na | |
#216519745,doc#305362,2013_03_26_445.html | izrađenoj od Uprave veterinarstva . U uputi | će | biti navedena gospodarstva na kojima se | #216519745 , kontrola imunosti provodit će se prema uputi izrađenoj od Uprave veterinarstva . U uputi će biti navedena gospodarstva na kojima se treba provesti kontrola imunosti , broj uzoraka i ovlaštena | |
#216519764,doc#305362,2013_03_26_445.html | ovlaštena veterinarska organizacija koja | će | provesti uzorkovanje radi kontrole imunosti | #216519764 na kojima se treba provesti kontrola imunosti , broj uzoraka i ovlaštena veterinarska organizacija koja će provesti uzorkovanje radi kontrole imunosti . Kontrola imunosti provodi se 3 do 4 tjedna nakon | |
#216521026,doc#305362,2013_03_26_445.html | sluz se može staviti u fosfatni pufer ( ako | će | biti dostavljena u laboratorij unutar 5 | #216521026 uzorkovanja u sterilnu posudu . Vaginalna sluz se može staviti u fosfatni pufer ( ako će biti dostavljena u laboratorij unutar 5 h ) ili izravno u transportnu podlogu . U | |
#216522100,doc#305362,2013_03_26_445.html | nastambu stavi čisti papir/prostirku na kojem | će | se tijekom tri dana sakupljati izmet . </p> | #216522100 uzorkovanja i to na način da u prethodno očišćenu nastambu stavi čisti papir/prostirku na kojem će se tijekom tri dana sakupljati izmet . Uzorak koji se dostavlja na pretragu mora biti | |
#216522904,doc#305362,2013_03_26_445.html | pratiti , a ukoliko se daje nova hrana u koju | će | se umiješati lijek , moramo biti sigurni | #216522904 hrani Potrošnju hrane treba svakodnevno pratiti , a ukoliko se daje nova hrana u koju će se umiješati lijek , moramo biti sigurni da ju je ptica prihvatila ( npr . | |
#216526431,doc#305362,2013_03_26_445.html | </p><p> Nakon zaprimljene obavijesti Uprava | će | organizirati provedbu epidemiološkog istraživanja | #216526431 kliničkim simptomima , nadležni veterinarski inspektor mora izvijestiti Upravu veterinarstva . Nakon zaprimljene obavijesti Uprava će organizirati provedbu epidemiološkog istraživanja i uzorkovanja u svrhu virološke pretrage goveda s kliničkim simptomima . | |
#216526460,doc#305362,2013_03_26_445.html | virološkog pretraživanja , Uprava veterinarstva | će | dati zasebnu uputu za daljnju provedbu | #216526460 simptomima . U ovisnosti od dobivenih rezultata epidemiološkog istraživanja i virološkog pretraživanja , Uprava veterinarstva će dati zasebnu uputu za daljnju provedbu mjera kontrole na predmetnom gospodarstvu . 7 . Prijava | |
#216527135,doc#305362,2013_03_26_445.html | . </p><p> Po zaprimljenoj prijavi , Uprava | će | formirati stručnu skupinu za izlazak na | #216527135 , bez obzira na uočene promjene na pobačenom fetusu . Po zaprimljenoj prijavi , Uprava će formirati stručnu skupinu za izlazak na teren , uzimanje potrebnih uzoraka za diferencijalnu dijagnostiku SBV | |
#216527810,doc#305362,2013_03_26_445.html | ustupanju rasplodnjaka drugom posjedniku koji | će | ga koristiti u rasplodu . </p><p> b ) » Početak | #216527810 odnosno radi se o prodaji ili svako nekomercijalno kretanje odnosno ustupanju rasplodnjaka drugom posjedniku koji će ga koristiti u rasplodu . b ) » Početak korištenja za umjetno osjemenjivanje ili prirodni | |
#216529756,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti stavljanje biocidnog pripravka | #216529756 dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti stavljanje biocidnog pripravka na tržište pod sljedećim uvjetima : ( 1 ) Pripravci se | |
#216529792,doc#305363,2013_03_26_446.html | pripravka dostave podaci kojima se dokazuje da | će | biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima | #216529792 , osim ukoliko se u zahtjevu za odobrenje pripravka dostave podaci kojima se dokazuje da će biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima iz članka 4 . Zakona o biocidnim pripravcima | |
#216529968,doc#305363,2013_03_26_446.html | se dostave podaci kojima se dokazuje da | će | pripravak biti u skladu s uvjetima iz članka | #216529968 u blizini ili iznad vode , osim ako se dostave podaci kojima se dokazuje da će pripravak biti u skladu s uvjetima iz članka 4 . Zakona o biocidnim pripravcima te | |
#216530094,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti stavljanje biocidnog pripravka | #216530094 dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti stavljanje biocidnog pripravka na tržište pod sljedećim uvjetima : ( 1 ) Za pripravke | |
#216530247,doc#305363,2013_03_26_446.html | se dostave podaci kojima se dokazuje da | će | biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima | #216530247 u blizini ili iznad vode , osim ukoliko se dostave podaci kojima se dokazuje da će biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima iz članka 4 . Zakona o biocidnim pripravcima | |
#216530379,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti stavljanje biocidnog pripravka | #216530379 i dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti stavljanje biocidnog pripravka na tržište pod sljedećim uvjetima : ( 1 ) Pripravci se | |
#216530415,doc#305363,2013_03_26_446.html | pripravka dostave podaci kojima se dokazuje da | će | biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima | #216530415 , osim ukoliko se u zahtjevu za odobrenje pripravka dostave podaci kojima se dokazuje da će biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima iz članka 4 . Zakona o biocidnim pripravcima | |
#216530591,doc#305363,2013_03_26_446.html | se dostave podaci kojima se dokazuje da | će | biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima | #216530591 u blizini ili iznad vode , osim ukoliko se dostave podaci kojima se dokazuje da će biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima iz članka 4 . Zakona o biocidnim pripravcima | |
#216530742,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti stavljanje sredstva na tržište | #216530742 i populacije koji nisu reprezentativno obrađeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti stavljanje sredstva na tržište pod sljedećim uvjetima : ( 1 ) Biocidni pripravci ne | |
#216530792,doc#305363,2013_03_26_446.html | se dostave podaci kojima se dokazuje da | će | biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima | #216530792 i na manjem ciljanom području , osim ukoliko se dostave podaci kojima se dokazuje da će biocidni pripravak biti u skladu s uvjetima iz članka 4 . Zakona o biocidnim pripravcima | |
#216531125,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti pripravke uz uvjet da se poduzimaju | #216531125 dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti pripravke uz uvjet da se poduzimaju odgovarajuće mjere za smanjenje rizika s ciljem zaštite | |
#216531277,doc#305363,2013_03_26_446.html | ako se ne dostave podaci koji dokazuju da | će | biocidni pripravak biti u skladu s jedinstvenim | #216531277 ili izravno ispuštanje u površinske vode , ako se ne dostave podaci koji dokazuju da će biocidni pripravak biti u skladu s jedinstvenim načelima za ocjenjivanje biocidnih pripravaka , po potrebi | |
#216531445,doc#305363,2013_03_26_446.html | ponovnog uvrštenja u ovaj Prilog flufenoksuron | će | biti predmetom usporedne procjene rizika | #216531445 2016 . 31 . siječnja 2017 . 8 Prije ponovnog uvrštenja u ovaj Prilog flufenoksuron će biti predmetom usporedne procjene rizika u skladu člankom 9 . stavkom 6 . podstavkom 2 | |
#216531525,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti stavljanje pripravka na tržište | #216531525 scenarije izloženosti koji nisu reprezentativno proučeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti stavljanje pripravka na tržište pod sljedećim uvjetima : ( 1 ) Pripravci se smiju | |
#216531802,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti stavljanje pripravka na tržište | #216531802 dijelove okoliša koji nisu reprezentativno proučeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti stavljanje pripravka na tržište pod sljedećim uvjetima : ( 1 ) Za industrijske korisnike | |
#216531944,doc#305363,2013_03_26_446.html | Pripravci se neće odobriti za obradu drva koje | će | biti u kontaktu sa svježom vodom ili će | #216531944 uporabu ili odlaganje . ( 3 ) Pripravci se neće odobriti za obradu drva koje će biti u kontaktu sa svježom vodom ili će se koristiti za vanjske konstrukcije u blizini | |
#216531952,doc#305363,2013_03_26_446.html | će biti u kontaktu sa svježom vodom ili | će | se koristiti za vanjske konstrukcije u | #216531952 se neće odobriti za obradu drva koje će biti u kontaktu sa svježom vodom ili će se koristiti za vanjske konstrukcije u blizini ili iznad vode , ili za obradu uronjavanjem | |
#216531970,doc#305363,2013_03_26_446.html | vode , ili za obradu uronjavanjem drva koje | će | biti trajno izloženo vremenskim uvjetima | #216531970 za vanjske konstrukcije u blizini ili iznad vode , ili za obradu uronjavanjem drva koje će biti trajno izloženo vremenskim uvjetima ili čestom močenju , osim ukoliko se dostave podaci kojima | |
#216531989,doc#305363,2013_03_26_446.html | se dostave podaci kojima se dokazuje da | će | pripravak zadovoljiti uvjete iz članka | #216531989 vremenskim uvjetima ili čestom močenju , osim ukoliko se dostave podaci kojima se dokazuje da će pripravak zadovoljiti uvjete iz članka 4 . Zakona o biocidnim pripravcima i jedinstvenim načelima ocjenjivanja | |
#216532162,doc#305363,2013_03_26_446.html | ostataka u hrani i hrani za životinje , utvrdit | će | se maksimalna razina ostataka ( MDK ) sukladno | #216532162 primjena može imati za posljedicu prisutnost ostataka u hrani i hrani za životinje , utvrdit će se maksimalna razina ostataka ( MDK ) sukladno posebnim propisima kojima se uređuju maksimalne razine | |
#216532307,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti stavljanje biocidnog pripravka | #216532307 i populacije koji nisu reprezentativno obrađeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti stavljanje biocidnog pripravka na tržište pod sljedećim uvjetima : ( 1 ) Pripravak se | |
#216532702,doc#305363,2013_03_26_446.html | razini Europske unije . </p><p> Ministarstvo | će | odobriti pripravke za neprofesionalne korisnike | #216532702 i populacije koji nisu reprezentativno obrađeni u procjeni rizika na razini Europske unije . Ministarstvo će odobriti pripravke za neprofesionalne korisnike ukoliko je pakiranje oblikovano na takav način da je izloženost | |
#216533956,doc#305364,2013_03_26_447.html | izbor u zvanje znanstvenog suradnika bit | će | potreban jedan ovakav rad ako je na popisu | #216533956 objavljen u časopisu indeksiranom u bazi SCI-Expanded . Za izbor u zvanje znanstvenog suradnika bit će potreban jedan ovakav rad ako je na popisu baze SCI-Expanded Mathematics , a dva rada | |
#216534728,doc#305364,2013_03_26_447.html | odobrava jednom u tri godine , izračun koji | će | se temeljiti na broju radova predviđenim | #216534728 . Područna vijeća predlažu , a NVZ odobrava jednom u tri godine , izračun koji će se temeljiti na broju radova predviđenim postojećim kvantitativnim kriterijima ( broju radova za prvo zvanje | |
#216536811,doc#305364,2013_03_26_447.html | biotehničkih znanosti , u rad skupine a2 ubrojit | će | se i oni referirani u nekoj drugoj međunarodno | #216536811 karaktera koji u znatnijoj mjeri pripadaju području biotehničkih znanosti , u rad skupine a2 ubrojit će se i oni referirani u nekoj drugoj međunarodno priznatoj sekundarnoj bazi o čemu na prijedlog | |
#216539939,doc#305364,2013_03_26_447.html | stupanja na snagu ovog Pravilnika primjenjivat | će | se uvjeti za izbor u znanstvena zvanja | #216539939 ) Na postupke izbora u znanstvena zvanja započete prije stupanja na snagu ovog Pravilnika primjenjivat će se uvjeti za izbor u znanstvena zvanja propisani Pravilnikom o uvjetima za izbor u znanstvena | |
#216540273,doc#305365,2013_03_26_448.html | Đakovačka za katastarsku općinu Gašinci provest | će | se katastarska izmjera . </p><p> 2 . Katastarsku | #216540273 nekretnina i obnove zemljišne knjige na području Općine Satnica Đakovačka za katastarsku općinu Gašinci provest će se katastarska izmjera . 2 . Katastarsku izmjeru provest će Državna geodetska uprava , a | |
#216540283,doc#305365,2013_03_26_448.html | . </p><p> 2 . Katastarsku izmjeru provest | će | Državna geodetska uprava , a određene poslove | #216540283 za katastarsku općinu Gašinci provest će se katastarska izmjera . 2 . Katastarsku izmjeru provest će Državna geodetska uprava , a određene poslove u okviru katastarske izmjere , te izradu elaborata | |
#216540478,doc#305365,2013_03_26_448.html | Nositelje prava na zemljištu pismenim putem | će | se pozvati na obilježavanje granica zemljišta | #216540478 svoj trošak granice zemljišta kojim upravljaju . 6 . Nositelje prava na zemljištu pismenim putem će se pozvati na obilježavanje granica zemljišta . 7 . Državna geodetska uprava – Područni ured | |
#216540509,doc#305365,2013_03_26_448.html | tvrtka GEOPROJEKT d.o.o . , Zagreb , osigurat | će | stručnu pomoć u označavanju granica zemljišta | #216540509 za katastar Osijek – Ispostava Đakovo i tvrtka GEOPROJEKT d.o.o . , Zagreb , osigurat će stručnu pomoć u označavanju granica zemljišta osobama iz točke 4 . i 5 . ove | |
#216540539,doc#305365,2013_03_26_448.html | nositelji prava na zemljištima obilježit | će | se na trošak nositelja tih prava . </p><p> | #216540539 ove odluke . 8 . Granice zemljišta koje ne obilježe nositelji prava na zemljištima obilježit će se na trošak nositelja tih prava . 9 . Pogreške koje nastanu zbog neobilježavanja granica | |
#216540557,doc#305365,2013_03_26_448.html | neobilježavanja granica zemljišta ispravit | će | se na trošak nositelja prava na zemljištu | #216540557 trošak nositelja tih prava . 9 . Pogreške koje nastanu zbog neobilježavanja granica zemljišta ispravit će se na trošak nositelja prava na zemljištu . 10 . Rezultati katastarske izmjere izložit će | |
#216540572,doc#305365,2013_03_26_448.html | . Rezultati katastarske izmjere izložit | će | se , po njenom dovršenju , na javni uvid | #216540572 će se na trošak nositelja prava na zemljištu . 10 . Rezultati katastarske izmjere izložit će se , po njenom dovršenju , na javni uvid . Klasa : 931-04/13-04/01 Urbroj : | |
#216540684,doc#305366,2013_03_26_449.html | za dio katastarske općine Kijevo provest | će | se katastarska izmjera . </p><p> 2 . Katastarsku | #216540684 nekretnina i obnove zemljišne knjige na području Općine Kijevo za dio katastarske općine Kijevo provest će se katastarska izmjera . 2 . Katastarsku izmjeru provest će Državna geodetska uprava , a | |
#216540694,doc#305366,2013_03_26_449.html | . </p><p> 2 . Katastarsku izmjeru provest | će | Državna geodetska uprava , a određene poslove | #216540694 dio katastarske općine Kijevo provest će se katastarska izmjera . 2 . Katastarsku izmjeru provest će Državna geodetska uprava , a određene poslove u okviru katastarske izmjere , te izradu elaborata | |
#216540889,doc#305366,2013_03_26_449.html | Nositelje prava na zemljištu pismenim putem | će | se pozvati na obilježavanje granica zemljišta | #216540889 svoj trošak granice zemljišta kojim upravljaju . 6 . Nositelje prava na zemljištu pismenim putem će se pozvati na obilježavanje granica zemljišta . 7 . Državna geodetska uprava – Područni ured | |
#216540920,doc#305366,2013_03_26_449.html | Geodetski zavod d.d . Osijek , osigurat | će | stručnu pomoć u označavanju granica zemljišta | #216540920 za katastar Šibenik – Ispostava Knin i tvrtka Geodetski zavod d.d . Osijek , osigurat će stručnu pomoć u označavanju granica zemljišta osobama iz točke 4 . i 5 . ove | |
#216540950,doc#305366,2013_03_26_449.html | nositelji prava na zemljištima obilježit | će | se na trošak nositelja tih prava . </p><p> | #216540950 ove odluke . 8 . Granice zemljišta koje ne obilježe nositelji prava na zemljištima obilježit će se na trošak nositelja tih prava . 9 . Pogreške koje nastanu zbog neobilježavanja granica | |
#216540968,doc#305366,2013_03_26_449.html | neobilježavanja granica zemljišta ispravit | će | se na trošak nositelja prava na zemljištu | #216540968 trošak nositelja tih prava . 9 . Pogreške koje nastanu zbog neobilježavanja granica zemljišta ispravit će se na trošak nositelja prava na zemljištu . 10 . Rezultati katastarske izmjere izložit će | |
#216540983,doc#305366,2013_03_26_449.html | . Rezultati katastarske izmjere izložit | će | se , po njenom dovršenju , na javni uvid | #216540983 će se na trošak nositelja prava na zemljištu . 10 . Rezultati katastarske izmjere izložit će se , po njenom dovršenju , na javni uvid . Klasa : 931-04/12-04/34 Urbroj : | |
#216541630,doc#305368,2013_03_26_451.html | od dana objave u » Narodnim novinama « te | će | se objaviti u » Glasniku Grada Karlovca« | #216541630 Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u » Narodnim novinama « te će se objaviti u » Glasniku Grada Karlovca« . Klasa : 021-05/13-01/01 Urbroj : 2133/01-01/04-13-20 Karlovac | |
#216542279,doc#305369,2013_03_26_433.html | </p><p> ( 2 ) Broj uplatnog računa na koji | će | se plaćati naknada za koncesiju obavezan | #216542279 ) dana od dana potpisivanja ugovora . ( 2 ) Broj uplatnog računa na koji će se plaćati naknada za koncesiju obavezan je podatak na UK obrascu prilikom prijave ugovora u | |
#216543585,doc#305369,2013_03_26_433.html | računima drugih prihoda i u skladu s tim bit | će | evidentirane u sustavu Registra koncesija | #216543585 računima zajedničkih prihoda proračuna te na računima drugih prihoda i u skladu s tim bit će evidentirane u sustavu Registra koncesija . Usklađenje podataka o uplatama u Registru koncesija knjižiti sa | |
#216545109,doc#305374,2013_03_26_435.html | elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu | će | biti sačinjena službena bilješka« . </p> | #216545109 : » pisanim putem , putem elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu će biti sačinjena službena bilješka« . Članak 3 . U članku 5 . stavku 1 . | |
#216545735,doc#305376,2013_03_26_437.html | elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu | će | biti sačinjena službena bilješka« . </p> | #216545735 : » pisanim putem , putem elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu će biti sačinjena službena bilješka« . Članak 3 . U članku 5 . stavku 1 . | |
#216546504,doc#305378,2013_03_26_439.html | elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu | će | biti sačinjena službena bilješka« . </p> | #216546504 : » pisanim putem , putem elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu će biti sačinjena službena bilješka« . Članak 6 . U članku 8 . Pravilnika riječi : | |
#216547102,doc#305379,2013_03_26_440.html | elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu | će | biti sačinjena službena bilješka« . </p> | #216547102 : » pisanim putem , putem elektroničke pošte ili usmenim putem , a o čemu će biti sačinjena službena bilješka« . Članak 6 . U članku 8 . Pravilnika riječi : | |
#216547986,doc#305382,2013_03_27_465.html | na snagu 4 . ožujka 2013 . </p><p> Izbori | će | se održati u nedjelju 14 . travnja 2013 | #216547986 u Europski parlament iz Republike Hrvatske stupa na snagu 4 . ožujka 2013 . Izbori će se održati u nedjelju 14 . travnja 2013 . 2 . Rokovi teku od 5 | |
#216548069,doc#305382,2013_03_27_465.html | . </p><p> 4 . Državno izborno povjerenstvo | će | u roku 48 sati od isteka roka za predaju | #216548069 ( članak 17 . stavak 1 . Zakona ) . 4 . Državno izborno povjerenstvo će u roku 48 sati od isteka roka za predaju lista prihvatiti i u svim dnevnim | |
#216548131,doc#305382,2013_03_27_465.html | . </p><p> 5 . Državno izborno povjerenstvo | će | u roku 48 sati dostaviti hrvatskim diplomatskim | #216548131 ( članak 18 . stavak 1 . Zakona ) . 5 . Državno izborno povjerenstvo će u roku 48 sati dostaviti hrvatskim diplomatskim misijama i konzularnim uredima sve prihvaćene liste kao | |
#216548361,doc#305382,2013_03_27_465.html | Zagreba za područje Republike Hrvatske objavit | će | koja su biračka mjesta određena s naznakom | #216548361 . Županijska izborna povjerenstva i Gradsko izborno povjerenstvo Grada Zagreba za područje Republike Hrvatske objavit će koja su biračka mjesta određena s naznakom koji će birači glasovati na pojedinim biračkim mjestima | |
#216548370,doc#305382,2013_03_27_465.html | biračka mjesta određena s naznakom koji | će | birači glasovati na pojedinim biračkim | #216548370 Zagreba za područje Republike Hrvatske objavit će koja su biračka mjesta određena s naznakom koji će birači glasovati na pojedinim biračkim mjestima najkasnije 10 dana prije održavanja izbora , dakle 3 | |
#216548398,doc#305382,2013_03_27_465.html | </p><p> Državno izborno povjerenstvo objavit | će | koja su biračka mjesta određena u inozemstvu | #216548398 , dakle 3 . travnja 2013 . do 24:00 sata . Državno izborno povjerenstvo objavit će koja su biračka mjesta određena u inozemstvu , s naznakom koji će birači glasovati na | |
#216548410,doc#305382,2013_03_27_465.html | određena u inozemstvu , s naznakom koji | će | birači glasovati na pojedinom mjestu najkasnije | #216548410 izborno povjerenstvo objavit će koja su biračka mjesta određena u inozemstvu , s naznakom koji će birači glasovati na pojedinom mjestu najkasnije 10 dana prije glasovanja u diplomatskim misijama i konzularnim | |
#216548458,doc#305382,2013_03_27_465.html | <p> 9 . Ministar nadležan za obranu odredit | će | biračka mjesta na kojima će glasovati birači | #216548458 46 . stavak 2 . Zakona ) . 9 . Ministar nadležan za obranu odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači na službi u Oružanim snagama Republike Hrvatske . | |
#216548463,doc#305382,2013_03_27_465.html | obranu odredit će biračka mjesta na kojima | će | glasovati birači na službi u Oružanim snagama | #216548463 Zakona ) . 9 . Ministar nadležan za obranu odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači na službi u Oružanim snagama Republike Hrvatske . Ministar nadležan za pomorstvo odredit | |
#216548479,doc#305382,2013_03_27_465.html | <p> Ministar nadležan za pomorstvo odredit | će | biračka mjesta na kojima će glasovati birači | #216548479 glasovati birači na službi u Oružanim snagama Republike Hrvatske . Ministar nadležan za pomorstvo odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači koji se kao članovi posade pomorskih i riječnih | |
#216548484,doc#305382,2013_03_27_465.html | pomorstvo odredit će biračka mjesta na kojima | će | glasovati birači koji se kao članovi posade | #216548484 Oružanim snagama Republike Hrvatske . Ministar nadležan za pomorstvo odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači koji se kao članovi posade pomorskih i riječnih brodova pod hrvatskom zastavom na | |
#216548526,doc#305382,2013_03_27_465.html | <p> Ministar nadležan za pravosuđe odredit | će | biračka mjesta na kojima će glasovati birači | #216548526 u unutrašnjim morskim vodama i teritorijalnom moru Republike Hrvatske . Ministar nadležan za pravosuđe odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači lišeni slobode . Ministar nadležan za poslove socijalne | |
#216548531,doc#305382,2013_03_27_465.html | pravosuđe odredit će biračka mjesta na kojima | će | glasovati birači lišeni slobode . </p><p> | #216548531 teritorijalnom moru Republike Hrvatske . Ministar nadležan za pravosuđe odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači lišeni slobode . Ministar nadležan za poslove socijalne skrbi odredit će biračka mjesta | |
#216548544,doc#305382,2013_03_27_465.html | nadležan za poslove socijalne skrbi odredit | će | biračka mjesta na kojima će glasovati birači | #216548544 na kojima će glasovati birači lišeni slobode . Ministar nadležan za poslove socijalne skrbi odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači koji su smješteni u ustanovama socijalne skrbi . | |
#216548549,doc#305382,2013_03_27_465.html | skrbi odredit će biračka mjesta na kojima | će | glasovati birači koji su smješteni u ustanovama | #216548549 lišeni slobode . Ministar nadležan za poslove socijalne skrbi odredit će biračka mjesta na kojima će glasovati birači koji su smješteni u ustanovama socijalne skrbi . Ministar nadležan za vanjske i | |
#216548568,doc#305382,2013_03_27_465.html | nadležan za vanjske i europske poslove odredit | će | biračka mjesta za glasovanje birača koji | #216548568 su smješteni u ustanovama socijalne skrbi . Ministar nadležan za vanjske i europske poslove odredit će biračka mjesta za glasovanje birača koji se na dan izbora nalaze u mirovnim operacijama i | |
#216548589,doc#305382,2013_03_27_465.html | misijama . </p><p> Navedeni ministri odredit | će | biračka mjesta najkasnije 20 dana prije | #216548589 koji se na dan izbora nalaze u mirovnim operacijama i misijama . Navedeni ministri odredit će biračka mjesta najkasnije 20 dana prije održavanja izbora , dakle 24 . ožujka 2013 . | |
#216548627,doc#305382,2013_03_27_465.html | izborno povjerenstvo Grada Zagreba imenovat | će | biračke odbore najkasnije 15 dana prije | #216548627 Zakona ) . 10 . Županijska izborna povjerenstva i Gradsko izborno povjerenstvo Grada Zagreba imenovat će biračke odbore najkasnije 15 dana prije dana održavanja izbora , dakle 29 . ožujka 2013 | |
#216548661,doc#305382,2013_03_27_465.html | <p> Državno izborno povjerenstvo imenovat | će | biračke odbore za glasovanje u diplomatskim | #216548661 sata ( članak 36 . stavak 2 . Zakona ) . Državno izborno povjerenstvo imenovat će biračke odbore za glasovanje u diplomatskim misijama i konzularnim uredima najkasnije 15 dana prije dana | |
#216548776,doc#305382,2013_03_27_465.html | u 19:00 sati na biračkom mjestu omogućit | će | se glasovanje . </p><p> ( članak 46 . stavak | #216548776 19:00 sati . Biračima koji su se zatekli u 19:00 sati na biračkom mjestu omogućit će se glasovanje . ( članak 46 . stavak 1 . , 2 . i 3 | |
#216548953,doc#305382,2013_03_27_465.html | izborno povjerenstvo Grada Zagreba zbrojit | će | rezultate glasovanja na biračkim mjestima | #216548953 Zakona ) . 14 . Županijsko izborno povjerenstvo odnosno Gradsko izborno povjerenstvo Grada Zagreba zbrojit će rezultate glasovanja na biračkim mjestima na svom području najkasnije u roku 24 sata od sata | |
#216549002,doc#305382,2013_03_27_465.html | izborno povjerenstvo Grada Zagreba dostavit | će | izborne rezultate na svom području Državnom | #216549002 3 . Zakona ) . Županijsko izborno povjerenstvo odnosno Gradsko izborno povjerenstvo Grada Zagreba dostavit će izborne rezultate na svom području Državnom izbornom povjerenstvu zajedno sa zapisnikom u roku i na | |
#216549020,doc#305382,2013_03_27_465.html | zajedno sa zapisnikom u roku i na način koji | će | Državno izborno povjerenstvo utvrditi posebnom | #216549020 na svom području Državnom izbornom povjerenstvu zajedno sa zapisnikom u roku i na način koji će Državno izborno povjerenstvo utvrditi posebnom odlukom . 15 . Državno izborno povjerenstvo , kad utvrdi | |
#216549042,doc#305382,2013_03_27_465.html | rezultate glasovanja za zastupnike , objavit | će | bez odgađanja </p><p> – broj birača upisanih | #216549042 . 15 . Državno izborno povjerenstvo , kad utvrdi rezultate glasovanja za zastupnike , objavit će bez odgađanja – broj birača upisanih u popise birača , broj birača koji su glasovali | |
#216549274,doc#305383,2013_03_27_466.html | parlament iz Republike Hrvatske obavljat | će | se isključivo na obrascima propisanim ovim | #216549274 1 . Pripreme i provedba izbora za članove u Europski parlament iz Republike Hrvatske obavljat će se isključivo na obrascima propisanim ovim Obvezatnim uputama . 2 . Obrasci iz točke 1 | |
#216549295,doc#305383,2013_03_27_466.html | iz točke 1 . ovih Obvezatnih uputa nosit | će | oznaku OEP . </p><p> 3 . Ako za pojedine | #216549295 ovim Obvezatnim uputama . 2 . Obrasci iz točke 1 . ovih Obvezatnih uputa nosit će oznaku OEP . 3 . Ako za pojedine radnje u postupku provedbe izbora nije obvezatnim | |
#216549321,doc#305383,2013_03_27_466.html | izborno povjerenstvo Republike Hrvatske | će | , kada je to neophodno za provedbu odgovarajuće | #216549321 postupku provedbe izbora nije obvezatnim uputama utvrđen odgovarajući obrazac , Državno izborno povjerenstvo Republike Hrvatske će , kada je to neophodno za provedbu odgovarajuće izborne radnje , odrediti sadržaj i oblik | |
#216549914,doc#305384,2013_03_27_467.html | liste sadrži više od 12 kandidata smatrat | će | se da je pravovaljana lista sa prvih predloženih | #216549914 kandidata kandidacijska lista nije pravovaljana . Ako prijedlog liste sadrži više od 12 kandidata smatrat će se da je pravovaljana lista sa prvih predloženih 12 kandidata . Redoslijed kandidata istaknutih na | |
#216550283,doc#305384,2013_03_27_467.html | nekog od kandidata neće uvažiti i takva | će | lista ostati pravovaljanom s imenima svih | #216550283 liste na kojoj su navedeni te se odustanak nekog od kandidata neće uvažiti i takva će lista ostati pravovaljanom s imenima svih objavljenih kandidata . 12 . Ako neki od kandidata | |
#216550379,doc#305384,2013_03_27_467.html | održavanja izbora , lista kandidata smatrat | će | se pravovaljanom . </p><p> Završne odredbe | #216550379 umre u vremenu kraćem od 10 dana prije dana održavanja izbora , lista kandidata smatrat će se pravovaljanom . Završne odredbe 1 . Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje odnose | |
#216550637,doc#305385,2013_03_27_468.html | veljače 2012 . </p><p> II Ova presuda objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216550637 , urbroj : 376-04/ZJ-12-06 , od 15 . veljače 2012 . II Ova presuda objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje Osporenim rješenjem je u izvršenju presude Upravnog suda | |
#216552394,doc#305386,2013_03_27_469.html | Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit | će | isplaćena iz državnog proračuna u roku | #216552394 od 1.900,00 kn . IV . Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit će isplaćena iz državnog proračuna u roku od tri ( 3 ) mjeseca od dana podnošenja | |
#216552425,doc#305386,2013_03_27_469.html | njezinu isplatu . </p><p> V . Ova odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216552425 zahtjeva podnositelja Ministarstvu pravosuđa Republike Hrvatske za njezinu isplatu . V . Ova odluka objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Podnositelj je na temelju članka 63 | |
#216553222,doc#305386,2013_03_27_469.html | <p> » Članak 63 . </p><p> ( 1 ) Ustavni sud | će | pokrenuti postupak po ustavnoj tužbi i | #216553222 63 . Ustavnog zakona glasi : » Članak 63 . ( 1 ) Ustavni sud će pokrenuti postupak po ustavnoj tužbi i prije no što je iscrpljen pravni put , u | |
#216553284,doc#305386,2013_03_27_469.html | iz stavka 1 . ovoga članka , Ustavni sud | će | nadležnom sudu odrediti rok za donošenje | #216553284 zbog nedonošenja akta u razumnom roku iz stavka 1 . ovoga članka , Ustavni sud će nadležnom sudu odrediti rok za donošenje akta kojim će taj sud meritorno odlučiti o pravima | |
#216553293,doc#305386,2013_03_27_469.html | sudu odrediti rok za donošenje akta kojim | će | taj sud meritorno odlučiti o pravima i | #216553293 . ovoga članka , Ustavni sud će nadležnom sudu odrediti rok za donošenje akta kojim će taj sud meritorno odlučiti o pravima i obvezama ili o sumnji ili optužbi zbog kažnjivog | |
#216553343,doc#305386,2013_03_27_469.html | odluci iz stavka 2 . ovoga članka Ustavni sud | će | odrediti primjerenu naknadu koja pripada | #216553343 novinama' . ( 3 ) U odluci iz stavka 2 . ovoga članka Ustavni sud će odrediti primjerenu naknadu koja pripada podnositelju zbog povrede njegova ustavnog prava koju je sud učinio | |
#216554302,doc#305387,2013_03_27_470.html | se odbija . </p><p> II . Ova odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216554302 je donio ODLUKU I . Ustavna tužba se odbija . II . Ova odluka objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Ustavna tužba podnesena je protiv presude | |
#216556359,doc#305388,2013_03_27_471.html | Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit | će | isplaćena iz državnog proračuna u roku | #216556359 od 15.200,00 kuna . IV . Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit će isplaćena iz državnog proračuna u roku od tri ( 3 ) mjeseca od dana podnošenja | |
#216556390,doc#305388,2013_03_27_471.html | njezinu isplatu . </p><p> V . Ova odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216556390 zahtjeva podnositeljice Ministarstvu pravosuđa Republike Hrvatske za njezinu isplatu . V . Ova odluka objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Podnositeljica je 28 . ožujka 2011 | |
#216562381,doc#305389,2013_03_27_455.html | članka Državno izborno povjerenstvo objavit | će | na svojoj web-stranici . </p><p> Uredi državne | #216562381 adresa web-stranica iz stavaka 5 . i 6 . ovoga članka Državno izborno povjerenstvo objavit će na svojoj web-stranici . Uredi državne uprave u županijama dužni su voditi i redovito ažurirati | |
#216562666,doc#305389,2013_03_27_455.html | ovoga članka Državno izborno povjerenstvo | će | odrediti obveznom uputom.« . </p><p> Članak | #216562666 koji glasi : » Način suradnje iz stavka 2 . ovoga članka Državno izborno povjerenstvo će odrediti obveznom uputom.« . Članak 25 . U članku 28 . stavku 1 . iza | |
#216563874,doc#305389,2013_03_27_455.html | ovoga članka , Državno izborno povjerenstvo | će | objaviti na svojim web-stranicama . </p> | #216563874 dnevnog tiska iz stavaka 6 . i 7 . ovoga članka , Državno izborno povjerenstvo će objaviti na svojim web-stranicama . Godišnji financijski izvještaji i financijski izvještaji o financiranju izborne promidžbe | |
#216564052,doc#305389,2013_03_27_455.html | uredno ispunjena u navedenom roku , izreći | će | se sankcija potpunog gubitka naknade troškova | #216564052 10 . ovoga Zakona . Ako obveza nije uredno ispunjena u navedenom roku , izreći će se sankcija potpunog gubitka naknade troškova izborne promidžbe.« . U stavku 7 . iza riječi | |
#216565322,doc#305389,2013_03_27_455.html | Članak 41 . </p><p> Ministar financija donijet | će | pravilnik iz članka 10 . i članka 22 . | #216565322 odnose na konkretan predmet.« . PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 41 . Ministar financija donijet će pravilnik iz članka 10 . i članka 22 . ovoga Zakona , odnosno uskladit će | |
#216565337,doc#305389,2013_03_27_455.html | članka 22 . ovoga Zakona , odnosno uskladit | će | Pravilnik o načinu vođenja evidencija i | #216565337 će pravilnik iz članka 10 . i članka 22 . ovoga Zakona , odnosno uskladit će Pravilnik o načinu vođenja evidencija i izdavanja potvrda o primitku dobrovoljnih priloga ( donacija ) | |
#216565415,doc#305389,2013_03_27_455.html | ovoga Zakona . </p><p> Ministar uprave donijet | će | pravilnik iz članka 22 . ovoga Zakona u | #216565415 roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona . Ministar uprave donijet će pravilnik iz članka 22 . ovoga Zakona u roku od 30 dana od dana stupanja | |
#216565526,doc#305389,2013_03_27_455.html | <p> Na zastupnike nacionalnih manjina koji | će | nastaviti financirati svoju redovitu djelatnost | #216565526 na središnji račun političke stranke koja ih je kandidirala . Na zastupnike nacionalnih manjina koji će nastaviti financirati svoju redovitu djelatnost putem posebnog računa za redovito godišnje financiranje primijenit će se | |
#216565540,doc#305389,2013_03_27_455.html | redovito godišnje financiranje primijenit | će | se sve odredbe Zakona , koje se odnose | #216565540 koji će nastaviti financirati svoju redovitu djelatnost putem posebnog računa za redovito godišnje financiranje primijenit će se sve odredbe Zakona , koje se odnose na nezavisne zastupnike . Članak 43 . | |
#216566580,doc#305390,2013_03_27_456.html | biometrijske osobne iskaznice za strance koja | će | sadržavati sve propisane zaštitne elemente | #216566580 Važno je istaknuti kako je još potrebno pristupiti izradi biometrijske osobne iskaznice za strance koja će sadržavati sve propisane zaštitne elemente . U skladu s temeljnim načelima migracijske politike , koje | |
#216567200,doc#305390,2013_03_27_456.html | biometrijskih osobnih iskaznica za strance koja | će | sadržavati sve propisane zaštitne elemente | #216567200 području rješavanja statusnih pitanja stranaca naglašava kao prioritet izdavanje biometrijskih osobnih iskaznica za strance koja će sadržavati sve propisane zaštitne elemente , te ažuriranje analize stanja na tržištu rada , s | |
#216567229,doc#305390,2013_03_27_456.html | potreba za radnom snagom , na temelju koje | će | se i dalje određivati kvote za zapošljavanje | #216567229 , s prijedlogom odgovarajućih mjera za zadovoljavanje potreba za radnom snagom , na temelju koje će se i dalje određivati kvote za zapošljavanje stranaca . U području viza , u navedeni | |
#216568361,doc#305390,2013_03_27_456.html | pravnom stečevinom , sukladno tome kako | će | se mijenjati i dopunjavati acquis , kao | #216568361 politika prioritetom u području azila određuje daljnje usklađivanje s pravnom stečevinom , sukladno tome kako će se mijenjati i dopunjavati acquis , kao i rješavanje pitanja pronalaska odgovarajuće lokacije kao trajnog | |
#216568438,doc#305390,2013_03_27_456.html | predviđa osnivanje međuresornog tijela koje | će | svojom visokom razinom imenovanih predstavnika | #216568438 ovaj problem može rješavati jedino međuresornim pristupom , migracijska politika predviđa osnivanje međuresornog tijela koje će svojom visokom razinom imenovanih predstavnika jamčiti odgovarajuće pomake u rješavanju ove problematike , a učinkovitost | |
#216568457,doc#305390,2013_03_27_456.html | problematike , a učinkovitost toga tijela postići | će | se imenovanjem manjih radnih skupina , | #216568457 imenovanih predstavnika jamčiti odgovarajuće pomake u rješavanju ove problematike , a učinkovitost toga tijela postići će se imenovanjem manjih radnih skupina , sastavljenih od stručnjaka koji će djelovati na operativnoj razini | |
#216568468,doc#305390,2013_03_27_456.html | skupina , sastavljenih od stručnjaka koji | će | djelovati na operativnoj razini . </p><p> | #216568468 učinkovitost toga tijela postići će se imenovanjem manjih radnih skupina , sastavljenih od stručnjaka koji će djelovati na operativnoj razini . Neregularne migracije , kao globalni problem i pojava , i | |
#216568503,doc#305390,2013_03_27_456.html | Republika Hrvatska susreće već sada , a posebice | će | se to intenzivirati nakon pristupanja Europskoj | #216568503 jedan od najozbiljnijih izazova s kojima se Republika Hrvatska susreće već sada , a posebice će se to intenzivirati nakon pristupanja Europskoj uniji . Ukupno stanje neregularnih migracija na hrvatskom državnom | |
#216568805,doc#305390,2013_03_27_456.html | Europskoj uniji , već je vjerojatnije da | će | doći do njihovog znatnijeg porasta . </p> | #216568805 stabiliziranja situacije neregularnih migracija u jugoistočnoj Europi i Europskoj uniji , već je vjerojatnije da će doći do njihovog znatnijeg porasta . U sklopu cjelovitog pristupa migracijskoj politici Republike Hrvatske potrebno | |
#216568972,doc#305390,2013_03_27_456.html | migracijskih kretanja te načinu na koji | će | se ti učinci postići . </p><p> Svrha koju | #216568972 POLITIKE Ova Migracijska politika posebnu pažnju posvećuje željenim učincima migracijskih kretanja te načinu na koji će se ti učinci postići . Svrha koju se želi postići usvajanjem ove Migracijske politike jest | |
#216569060,doc#305390,2013_03_27_456.html | preduvjeti za takva migracijska kretanja kojima | će | se poticati one vrste i oblike migracija | #216569060 , Migracijskom politikom uobličuje se okvir kojim se stvaraju preduvjeti za takva migracijska kretanja kojima će se poticati one vrste i oblike migracija kojima se potiče gospodarski rast i napredak Republike | |
#216569484,doc#305390,2013_03_27_456.html | 2005 . ) . </p><p> Ove odredbe u potpunosti | će | se primjenjivati u Republici Hrvatskoj | #216569484 L 289 , 3 . 11 . 2005 . ) . Ove odredbe u potpunosti će se primjenjivati u Republici Hrvatskoj . Međutim , druga prava i politika radnih migracija iz | |
#216569503,doc#305390,2013_03_27_456.html | radnih migracija iz trećih država definirat | će | se nacionalnim zakonodavstvom , u skladu | #216569503 Republici Hrvatskoj . Međutim , druga prava i politika radnih migracija iz trećih država definirat će se nacionalnim zakonodavstvom , u skladu sa zahtjevima i potrebama hrvatskoga tržišta radne snage . | |
#216569680,doc#305390,2013_03_27_456.html | Slijedom toga , hrvatska vizna politika i dalje | će | se kontinuirano usklađivati s viznom politikom | #216569680 uz izdavanje viza državljanima trećih država . Slijedom toga , hrvatska vizna politika i dalje će se kontinuirano usklađivati s viznom politikom Europske unije , kroz : – implementaciju pravne stečevine | |
#216570092,doc#305390,2013_03_27_456.html | kojim se uvodi klasični vizni režim , stupit | će | na snagu 31 . ožujka 2013 . kako je dogovoreno | #216570092 , potpisan 2 . ožujka 2010 . kojim se uvodi klasični vizni režim , stupit će na snagu 31 . ožujka 2013 . kako je dogovoreno s ruskom stranom . Republika | |
#216570345,doc#305390,2013_03_27_456.html | outsourcing ) . Početkom 2013 . objavit | će | se natječaj za vizne centre u navedenim | #216570345 podnošenju zahtjeva i izdavanju viza ( tzv . outsourcing ) . Početkom 2013 . objavit će se natječaj za vizne centre u navedenim zemljama . Određeni su dodatni konzularni službenici i | |
#216570363,doc#305390,2013_03_27_456.html | dodatni konzularni službenici i dinamika kojom | će | biti upućivani na rad u diplomatskim misijama/konzularnim | #216570363 za vizne centre u navedenim zemljama . Određeni su dodatni konzularni službenici i dinamika kojom će biti upućivani na rad u diplomatskim misijama/konzularnim uredima u tim zemljama , a pripreme za | |
#216570556,doc#305390,2013_03_27_456.html | zahtjeva za vizu . Testiranje sustava provest | će | se u 2013 . godini te će u određenim diplomatskim | #216570556 funkcionalnostima koje omogućuju prikupljanje biometrijskih podataka od podnositelja zahtjeva za vizu . Testiranje sustava provest će se u 2013 . godini te će u određenim diplomatskim misijama/konzularnim uredima započeti prikupljanje biometrijskih | |
#216570563,doc#305390,2013_03_27_456.html | sustava provest će se u 2013 . godini te | će | u određenim diplomatskim misijama/konzularnim | #216570563 podnositelja zahtjeva za vizu . Testiranje sustava provest će se u 2013 . godini te će u određenim diplomatskim misijama/konzularnim uredima započeti prikupljanje biometrijskih podataka od podnositelja zahtjeva . Razvoj Hrvatskog | |
#216570804,doc#305390,2013_03_27_456.html | usklađivanje odredbi Zakona o strancima . Tako | će | se u 2013 . godini izvršiti daljnje usklađivanje | #216570804 kojima je u sljedećem razdoblju potrebno izvršiti daljnje usklađivanje odredbi Zakona o strancima . Tako će se u 2013 . godini izvršiti daljnje usklađivanje s Uredbom o utvrđivanju jedinstvenog obrasca boravišnih | |
#216570880,doc#305390,2013_03_27_456.html | biometrijskih osobnih iskaznica za strance , koja | će | sadržavati sve propisane zaštitne elemente | #216570880 1 . srpnja 2013 . započeti s izdavanjem biometrijskih osobnih iskaznica za strance , koja će sadržavati sve propisane zaštitne elemente . U sljedećem četverogodišnjem razdoblju nije moguće predvidjeti kojim tempom | |
#216570896,doc#305390,2013_03_27_456.html | razdoblju nije moguće predvidjeti kojim tempom | će | i hoće li prestati recesija u gospodarstvu | #216570896 sadržavati sve propisane zaštitne elemente . U sljedećem četverogodišnjem razdoblju nije moguće predvidjeti kojim tempom će i hoće li prestati recesija u gospodarstvu , odnosno započeti gospodarski oporavak i rast . | |
#216570922,doc#305390,2013_03_27_456.html | još uvijek nije moguće predvidjeti koliki | će | biti utjecaj punopravnog članstva Republike | #216570922 gospodarski oporavak i rast . Također , za sada još uvijek nije moguće predvidjeti koliki će biti utjecaj punopravnog članstva Republike Hrvatske na migracijska kretanja hrvatskih građana u druge države Europske | |
#216570952,doc#305390,2013_03_27_456.html | unije na područje Republike Hrvatske i kako | će | to utjecati na gospodarska kretanja i potrebe | #216570952 Europske unije , odnosno na doseljavanja građana Europske unije na područje Republike Hrvatske i kako će to utjecati na gospodarska kretanja i potrebe za zapošljavanjem . Zbog toga će se u | |
#216570965,doc#305390,2013_03_27_456.html | i potrebe za zapošljavanjem . Zbog toga | će | se u navedenom razdoblju , kao i do sada | #216570965 i kako će to utjecati na gospodarska kretanja i potrebe za zapošljavanjem . Zbog toga će se u navedenom razdoblju , kao i do sada , svake godine utvrđivati godišnja kvota | |
#216570999,doc#305390,2013_03_27_456.html | tržištu rada , godišnjom kvotom utvrdit | će | se djelatnosti i zanimanja u kojima se | #216570999 na području Republike Hrvatske . Sukladno sa stanjem na tržištu rada , godišnjom kvotom utvrdit će se djelatnosti i zanimanja u kojima se dopušta zapošljavanje stranaca – državljana trećih država ( | |
#216571051,doc#305390,2013_03_27_456.html | predstavnika socijalnih partnera . Zbog toga | će | Hrvatski zavod za zapošljavanje , tijekom | #216571051 , Hrvatske gospodarske komore , Hrvatske obrtničke komore i predstavnika socijalnih partnera . Zbog toga će Hrvatski zavod za zapošljavanje , tijekom razdoblja 2013 . – 2015 . godine , nastaviti | |
#216571658,doc#305390,2013_03_27_456.html | osnove . </p><p> Do 2014 . godine razmotrit | će | se izmjene članaka 11 . i 16 . Zakona , | #216571658 , Mađarska ) , a ne po obje osnove . Do 2014 . godine razmotrit će se izmjene članaka 11 . i 16 . Zakona , na način da se ispitaju | |
#216571833,doc#305390,2013_03_27_456.html | Migracijska politika , Republika Hrvatska | će | , dosljednom primjenom Konvencije , poduzeti | #216571833 civilizacijske vrijednosti . U razdoblju na koje se odnosi ova Migracijska politika , Republika Hrvatska će , dosljednom primjenom Konvencije , poduzeti progresivne korake u suzbijanju individualnih slučajeva apatridnosti . <tbody> | |
#216571993,doc#305390,2013_03_27_456.html | <p> Tijekom 2013 . i 2014 . godine izvršit | će | se dodatno jačanje kapaciteta za provedbu | #216571993 učinkovitih sustava azila u trećim državama . Tijekom 2013 . i 2014 . godine izvršit će se dodatno jačanje kapaciteta za provedbu postupka azila . U tu svrhu , tijelo nadležno | |
#216572014,doc#305390,2013_03_27_456.html | nadležno za provedbu postupka azila izvršit | će | procjenu potreba za dodatnim zapošljavanjem | #216572014 provedbu postupka azila . U tu svrhu , tijelo nadležno za provedbu postupka azila izvršit će procjenu potreba za dodatnim zapošljavanjem na poslovima vezanim uz provedbu postupka azila , nakon čega | |
#216572030,doc#305390,2013_03_27_456.html | uz provedbu postupka azila , nakon čega | će | se krajem 2013 . i početkom 2014 . godine | #216572030 procjenu potreba za dodatnim zapošljavanjem na poslovima vezanim uz provedbu postupka azila , nakon čega će se krajem 2013 . i početkom 2014 . godine provesti natječaji za zapošljavanje , a | |
#216572048,doc#305390,2013_03_27_456.html | natječaji za zapošljavanje , a nakon čega | će | se organizirati dodatne obuke za rad u | #216572048 2013 . i početkom 2014 . godine provesti natječaji za zapošljavanje , a nakon čega će se organizirati dodatne obuke za rad u sustavu azila , a različite vrste dodatnih obuka | |
#216572065,doc#305390,2013_03_27_456.html | različite vrste dodatnih obuka provodit | će | se kontinuirano za sve zaposlene na poslovima | #216572065 organizirati dodatne obuke za rad u sustavu azila , a različite vrste dodatnih obuka provodit će se kontinuirano za sve zaposlene na poslovima azila . U razdoblju trajanja ove Migracijske politike | |
#216572089,doc#305390,2013_03_27_456.html | azila , odnosno međunarodne zaštite bit | će | potrebno izmijeniti zakonodavstva na području | #216572089 . U razdoblju trajanja ove Migracijske politike na području azila , odnosno međunarodne zaštite bit će potrebno izmijeniti zakonodavstva na području azila , sukladno izmjenama europske pravne stečevine za područje međunarodne | |
#216572301,doc#305390,2013_03_27_456.html | pravne akte , Republika Hrvatska izmijenit | će | svoje zakonodavstvo sukladno s ovim izmjenama | #216572301 godine . Nakon što tijela Europske unije izmijene navedene pravne akte , Republika Hrvatska izmijenit će svoje zakonodavstvo sukladno s ovim izmjenama . Ministarstvo unutarnjih poslova provest će usklađivanje hrvatskog azilnog | |
#216572313,doc#305390,2013_03_27_456.html | <p> Ministarstvo unutarnjih poslova provest | će | usklađivanje hrvatskog azilnog zakonodavstva | #216572313 Republika Hrvatska izmijenit će svoje zakonodavstvo sukladno s ovim izmjenama . Ministarstvo unutarnjih poslova provest će usklađivanje hrvatskog azilnog zakonodavstva s izmjenama europske pravne stečevine na području azila . U okviru | |
#216572427,doc#305390,2013_03_27_456.html | zaštite , od 11 . svibnja 2011 . godine , bit | će | transponirana kroz izmjene i dopune Zakona | #216572427 opsega na korisnike međunarodne zaštite , od 11 . svibnja 2011 . godine , bit će transponirana kroz izmjene i dopune Zakona o strancima , a rok je 20 . svibnja | |
#216572466,doc#305390,2013_03_27_456.html | Ministarstvo socijalne politike i mladih riješit | će | uspostavom sustava smještaja azilanata | #216572466 osoba pod međunarodnom zaštitom unajmljivanjem stanova od fizičkih osoba Ministarstvo socijalne politike i mladih riješit će uspostavom sustava smještaja azilanata i stranca pod supsidijarnom zaštitom . Postojeća praksa , koja je | |
#216572512,doc#305390,2013_03_27_456.html | cijena unajmljivanja stanova , zamijenit | će | se sukladno s najboljim praksama država | #216572512 za socijalnu skrb i najmodavca , pri čemu je problem cijena unajmljivanja stanova , zamijenit će se sukladno s najboljim praksama država s dugom tradicijom izbjegličkih migracija . Temeljem tih iskustava | |
#216572583,doc#305390,2013_03_27_456.html | i jedinice lokalne samouprave uspostavit | će | odgovarajući sustav smještaja u Republici | #216572583 stanova za potrebe smještaja azilanata i stranaca pod supsidijarnom zaštitom i jedinice lokalne samouprave uspostavit će odgovarajući sustav smještaja u Republici Hrvatskoj . PRIHVATILIŠTE ZA TRAŽITELJE AZILA Republika Hrvatska ima međunarodnu | |
#216572631,doc#305390,2013_03_27_456.html | godine Vlada Republike Hrvatske izvršit | će | odabir trajne lokacije za Prihvatilište | #216572631 povodom njihovog zahtjeva za azil . Do kraja 2013 . godine Vlada Republike Hrvatske izvršit će odabir trajne lokacije za Prihvatilište za tražitelje azila . Ovisno o lokaciji i o tome | |
#216572674,doc#305390,2013_03_27_456.html | , tijekom 2014 . i 2015 . godine započet | će | priprema provedbene dokumentacije , a u | #216572674 potrebno krenuti u izgradnju novoga objekta , tijekom 2014 . i 2015 . godine započet će priprema provedbene dokumentacije , a u državnom proračunu Republike Hrvatske osigurat će se za to | |
#216572686,doc#305390,2013_03_27_456.html | državnom proračunu Republike Hrvatske osigurat | će | se za to potrebna financijska sredstva | #216572686 . godine započet će priprema provedbene dokumentacije , a u državnom proračunu Republike Hrvatske osigurat će se za to potrebna financijska sredstva . Najkasnije do kraja 2015 . godine profunkcionirat će | |
#216572701,doc#305390,2013_03_27_456.html | Najkasnije do kraja 2015 . godine profunkcionirat | će | Prihvatilište za tražitelje azila na trajnoj | #216572701 će se za to potrebna financijska sredstva . Najkasnije do kraja 2015 . godine profunkcionirat će Prihvatilište za tražitelje azila na trajnoj lokaciji . Uvjeti prihvata bit će u potpunosti usklađeni | |
#216572713,doc#305390,2013_03_27_456.html | na trajnoj lokaciji . Uvjeti prihvata bit | će | u potpunosti usklađeni s pravnom stečevinom | #216572713 . godine profunkcionirat će Prihvatilište za tražitelje azila na trajnoj lokaciji . Uvjeti prihvata bit će u potpunosti usklađeni s pravnom stečevinom Europske unije . Odabirom nove lokacije za Prihvatilište za | |
#216572740,doc#305390,2013_03_27_456.html | Prihvatilište za tražitelje azila u Kutini bit | će | prenamijenjeno za smještaj ranjivih skupina | #216572740 lokacije za Prihvatilište za tražitelje azila , postojeće Prihvatilište za tražitelje azila u Kutini bit će prenamijenjeno za smještaj ranjivih skupina tražitelja azila . U sklopu navedenog Prihvatilišta , u suradnji | |
#216572762,doc#305390,2013_03_27_456.html | s Hrvatskim crvenim križem , organizirat | će | se psihosocijalna pomoć , kao i svaka druga | #216572762 azila . U sklopu navedenog Prihvatilišta , u suradnji s Hrvatskim crvenim križem , organizirat će se psihosocijalna pomoć , kao i svaka druga pomoć ranjivim skupinama tražitelja azila . Poseban | |
#216572779,doc#305390,2013_03_27_456.html | skupinama tražitelja azila . Poseban naglasak | će | biti stavljen na organizaciji aktivnosti | #216572779 psihosocijalna pomoć , kao i svaka druga pomoć ranjivim skupinama tražitelja azila . Poseban naglasak će biti stavljen na organizaciji aktivnosti i pomoći za djecu , osobito na maloljetnike bez pratnje | |
#216572816,doc#305390,2013_03_27_456.html | navedeno , Hrvatski crveni križ nastavit | će | s preventivnim i edukativnim aktivnostima | #216572816 učenju , organizacije svakodnevnih aktivnosti , igraonice . Uz navedeno , Hrvatski crveni križ nastavit će s preventivnim i edukativnim aktivnostima za potencijalne žrtve trgovanja ljudima , nasilja temeljenog na rodu | |
#216572852,doc#305390,2013_03_27_456.html | formiranje liste posebnih skrbnika u okviru čega | će | biti osigurane odgovarajuće edukacije , | #216572852 obitelji . U tijeku je razmatranje kapaciteta za formiranje liste posebnih skrbnika u okviru čega će biti osigurane odgovarajuće edukacije , pri ćemu će se voditi računa o specifičnim kompetencijama , | |
#216572860,doc#305390,2013_03_27_456.html | osigurane odgovarajuće edukacije , pri ćemu | će | se voditi računa o specifičnim kompetencijama | #216572860 formiranje liste posebnih skrbnika u okviru čega će biti osigurane odgovarajuće edukacije , pri ćemu će se voditi računa o specifičnim kompetencijama , uključujući jezične vještine posebnih skrbnika . <tbody> Mjere | |
#216573180,doc#305390,2013_03_27_456.html | stjecanju državljanstva . U tu svrhu ojačat | će | se partnerstvo s civilnim društvom ( nevladinim | #216573180 na državljane Republike Hrvatske , s usmjerenjem prema stjecanju državljanstva . U tu svrhu ojačat će se partnerstvo s civilnim društvom ( nevladinim organizacijama i socijalnim partnerima ) i privatnim sektorom | |
#216573358,doc#305390,2013_03_27_456.html | , počevši od 2014 . godine , predvidjet | će | odgovarajuća financijska sredstva za tu | #216573358 sva tijela državne uprave u planu proračuna , počevši od 2014 . godine , predvidjet će odgovarajuća financijska sredstva za tu namjenu . Postupak integracije dugotrajan je proces koji uključuje , | |
#216573410,doc#305390,2013_03_27_456.html | Hrvatske , tijekom 2013 . godine , imenovat | će | Stalno povjerenstvo za provedbu integracije | #216573410 za uspješno funkcioniranje zajednice , Vlada Republike Hrvatske , tijekom 2013 . godine , imenovat će Stalno povjerenstvo za provedbu integracije stranaca u hrvatsko društvo . Predsjednik ovoga Povjerenstva bio bi | |
#216573482,doc#305390,2013_03_27_456.html | Hrvatske . Stalno povjerenstvo sastajat | će | se redovito dva puta godišnje , a prema | #216573482 Europske unije te predstavnik Državnog ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske . Stalno povjerenstvo sastajat će se redovito dva puta godišnje , a prema potrebi i češće . Povjerenstvo će , | |
#216573496,doc#305390,2013_03_27_456.html | , a prema potrebi i češće . Povjerenstvo | će | , također tijekom 2013 . godine , imenovati | #216573496 sastajat će se redovito dva puta godišnje , a prema potrebi i češće . Povjerenstvo će , također tijekom 2013 . godine , imenovati Radnu skupinu koja će se baviti operativnom | |
#216573508,doc#305390,2013_03_27_456.html | . godine , imenovati Radnu skupinu koja | će | se baviti operativnom provedbom planiranih | #216573508 češće . Povjerenstvo će , također tijekom 2013 . godine , imenovati Radnu skupinu koja će se baviti operativnom provedbom planiranih zadaća i izvješćivati Povjerenstvo o tijeku provedbe i o mogućim | |
#216573534,doc#305390,2013_03_27_456.html | . Predsjednik Stalnog povjerenstva imat | će | obvezu , najkasnije do kraja lipnja i do | #216573534 tijeku provedbe i o mogućim poteškoćama vezanim uz provedbu planiranoga . Predsjednik Stalnog povjerenstva imat će obvezu , najkasnije do kraja lipnja i do kraja prosinca , svake godine , podnijeti | |
#216573598,doc#305390,2013_03_27_456.html | 2013 . godine Radna skupina identificirat | će | probleme koji se javljaju u području integracije | #216573598 kao i o radu samih Radnih skupina . Tijekom 2013 . godine Radna skupina identificirat će probleme koji se javljaju u području integracije migranata , moguće zakonske zapreke i predložit će | |
#216573613,doc#305390,2013_03_27_456.html | migranata , moguće zakonske zapreke i predložit | će | akcijski plan za uklanjanje prepreka u | #216573613 će probleme koji se javljaju u području integracije migranata , moguće zakonske zapreke i predložit će akcijski plan za uklanjanje prepreka u ostvarivanju pojedinih prava , odnosno tempo izrade potrebnih izmjena | |
#216573654,doc#305390,2013_03_27_456.html | integracije stranaca u hrvatsko društvo imenovat | će | , sukladno s potrebama , ad hoc Radne skupine | #216573654 2015 . godine . Stalno Povjerenstvo za provedbu mjera integracije stranaca u hrvatsko društvo imenovat će , sukladno s potrebama , ad hoc Radne skupine za rješavanje pojedinih problema vezanih uz | |
#216573675,doc#305390,2013_03_27_456.html | vezanih uz integraciju stranaca , u koje | će | biti imenovani i predstavnici lokalne samouprave | #216573675 ad hoc Radne skupine za rješavanje pojedinih problema vezanih uz integraciju stranaca , u koje će biti imenovani i predstavnici lokalne samouprave te civilnog društva . Posebnu pažnju pitanjima vezanim uz | |
#216573853,doc#305390,2013_03_27_456.html | članstva u Europskoj uniji , sudjelovat | će | u mreži Nacionalnih kontakt-točaka o integraciji | #216573853 temeljenih na višegodišnjim programima . Republika Hrvatska , nakon članstva u Europskoj uniji , sudjelovat će u mreži Nacionalnih kontakt-točaka o integraciji i imat će pristup fondovima Europske unije za projekte | |
#216573862,doc#305390,2013_03_27_456.html | Nacionalnih kontakt-točaka o integraciji i imat | će | pristup fondovima Europske unije za projekte | #216573862 članstva u Europskoj uniji , sudjelovat će u mreži Nacionalnih kontakt-točaka o integraciji i imat će pristup fondovima Europske unije za projekte integracije . Zbog toga je važno da Radna skupina | |
#216573923,doc#305390,2013_03_27_456.html | integraciji nacionalna kontakt-točka bit | će | Ured za ljudska prava i prava nacionalnih | #216573923 Fonda za azil i migracije . U mreži Nacionalnih kontakt-točaka o integraciji nacionalna kontakt-točka bit će Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina . Najveći problem u integraciji predstavljalo je | |
#216574016,doc#305390,2013_03_27_456.html | provedbe učenja hrvatskoga jezika primarno bit | će | uredi državne uprave u županijama , pučka | #216574016 « , br . 100/12 . ) . Nositelji provedbe učenja hrvatskoga jezika primarno bit će uredi državne uprave u županijama , pučka otvorena učilišta , osnovne škole i druge ustanove | |
#216574079,doc#305390,2013_03_27_456.html | ustanove za obrazovanje odraslih dostavljat | će | podatke o broju prijavljenih polaznika | #216574079 poslova o smještaju azilanata i stranaca pod supsidijarnom zaštitom , ustanove za obrazovanje odraslih dostavljat će podatke o broju prijavljenih polaznika navedenoga programa , službi za društvene djelatnosti nadležnog ureda uprave | |
#216574100,doc#305390,2013_03_27_456.html | ureda uprave prema mjestu ustanove , koja | će | potom zatražiti suglasnost Ministarstva | #216574100 navedenoga programa , službi za društvene djelatnosti nadležnog ureda uprave prema mjestu ustanove , koja će potom zatražiti suglasnost Ministarstva znanosti , obrazovanja i sporta za sufinanciranje programa za određeni broj | |
#216574144,doc#305390,2013_03_27_456.html | jezika . Provedba ove aktivnosti započet | će | tijekom školske godine 2012./2013 . i dalje | #216574144 obrazovanje odraslih o sufinanciranju polaznika navedenog programa učenja hrvatskog jezika . Provedba ove aktivnosti započet će tijekom školske godine 2012./2013 . i dalje će se provoditi kontinuirano . <tbody> Mjere : | |
#216574152,doc#305390,2013_03_27_456.html | tijekom školske godine 2012./2013 . i dalje | će | se provoditi kontinuirano . </p><table> <tbody> | #216574152 hrvatskog jezika . Provedba ove aktivnosti započet će tijekom školske godine 2012./2013 . i dalje će se provoditi kontinuirano . <tbody> Mjere : 5.1 . Izrada prijedloga za imenovanje Stalnog povjerenstva | |
#216574176,doc#305390,2013_03_27_456.html | integracije stranaca u hrvatsko društvo koje | će | imenovati Vlada Republike Hrvatske </tr> | #216574176 . Izrada prijedloga za imenovanje Stalnog povjerenstva za provedbu integracije stranaca u hrvatsko društvo koje će imenovati Vlada Republike Hrvatske Nositelj : Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Rok | |
#216574685,doc#305390,2013_03_27_456.html | postizanje sigurnosti vlastitih , a uskoro | će | to biti i vanjske granice Europske unije | #216574685 . Izazov s kojim se državna tijela suočavaju jest postizanje sigurnosti vlastitih , a uskoro će to biti i vanjske granice Europske unije . Istodobno , nužnost je svim strancima , | |
#216574942,doc#305390,2013_03_27_456.html | mogućem roku Vlada Republike Hrvatske donijet | će | novi Protokol kojim će se , među ostalim | #216574942 , u lipnju 2009 . godine . U najkraćem mogućem roku Vlada Republike Hrvatske donijet će novi Protokol kojim će se , među ostalim definirati , uvažavajući potrebe djece bez pratnje | |
#216574946,doc#305390,2013_03_27_456.html | Hrvatske donijet će novi Protokol kojim | će | se , među ostalim definirati , uvažavajući | #216574946 . godine . U najkraćem mogućem roku Vlada Republike Hrvatske donijet će novi Protokol kojim će se , među ostalim definirati , uvažavajući potrebe djece bez pratnje , smještaj djece bez | |
#216574972,doc#305390,2013_03_27_456.html | objektima . U navedenim objektima u potpunosti | će | se primjenjivati međunarodni instrumenti | #216574972 pratnje , smještaj djece bez pratnje u odgovarajućim objektima . U navedenim objektima u potpunosti će se primjenjivati međunarodni instrumenti , uz dosljedno poštivanje četiri principa Konvencije o pravima djeteta : | |
#216575011,doc#305390,2013_03_27_456.html | dijete bude saslušano . Odredbe Protokola bit | će | obvezujuće za sve dionike . </p><p> Osim | #216575011 život , preživljavanje i razvoj te prava da dijete bude saslušano . Odredbe Protokola bit će obvezujuće za sve dionike . Osim evidentnog porasta neregularnih migracija općenito , u posljednje tri | |
#216575298,doc#305390,2013_03_27_456.html | aktivnosti nadležnih državnih tijela usmjerit | će | se na : </p><p> – daljnji razvoj vlastitih | #216575298 osiguravanja granične sigurnosti i stabilnosti u ovome dijelu Europe , aktivnosti nadležnih državnih tijela usmjerit će se na : – daljnji razvoj vlastitih administrativnih , tehničkih , smještajnih i drugih potrebnih | |
#216575422,doc#305390,2013_03_27_456.html | prihvatni centri , sukladno s potrebama koristit | će | se objekt Interventne policije u Platu | #216575422 pronađe odgovarajuća privremena lokacija i ne dovrše novi prihvatni centri , sukladno s potrebama koristit će se objekt Interventne policije u Platu – Policijska uprava dubrovačko-neretvanska . <tbody> Mjere : 6.1 | |
#216575628,doc#305390,2013_03_27_456.html | od roditelja – stranim državljanima koji | će | donijeti Vlada Republike Hrvatske </tr></p> | #216575628 novoga , obvezujućeg Protokola o postupanju prema djeci odvojenoj od roditelja – stranim državljanima koji će donijeti Vlada Republike Hrvatske Nositelji : ministarstvo nadležno za socijalnu politiku , ministarstvo nadležno za | |
#216576515,doc#305392,2013_03_27_458.html | iz Republike Hrvatske . </p><p> 2 . Izbori | će | se na biračkim mjestima u Republici Hrvatskoj | #216576515 . Raspisujem izbore za članove u Europski parlament iz Republike Hrvatske . 2 . Izbori će se na biračkim mjestima u Republici Hrvatskoj održati u nedjelju 14 . travnja 2013 . | |
#216576544,doc#305392,2013_03_27_458.html | predstavništava Republike Hrvatske održat | će | se u subotu 13 . travnja 2013 . godine | #216576544 2013 . godine . Izbori na biračkim mjestima u sjedištima diplomatsko-konzularnih predstavništava Republike Hrvatske održat će se u subotu 13 . travnja 2013 . godine i u nedjelju 14 . travnja | |
#216577073,doc#305393,2013_03_27_459.html | , prijava novog prebivališta evidentirat | će | se s narednim danom koji slijedi iza dana | #216577073 ili policijskoj postaji Ministarstva na čijem području ima novo prebivalište , prijava novog prebivališta evidentirat će se s narednim danom koji slijedi iza dana odjave prethodnog prebivališta . Ako osoba prijavi | |
#216577103,doc#305393,2013_03_27_459.html | prethodnog prebivališta , novo prebivalište | će | joj se evidentirati s danom prijave . </p> | #216577103 prijavi novo prebivalište nakon proteka 15 dana od dana odjave prethodnog prebivališta , novo prebivalište će joj se evidentirati s danom prijave . Osobi kojoj se po službenoj dužnosti odjavi prebivalište | |
#216577210,doc#305393,2013_03_27_459.html | prijave navela kao dan do kojeg smatra da | će | boraviti u mjestu boravišta . </p><p> Ako | #216577210 evidentira se dan koji je osoba prilikom prijave navela kao dan do kojeg smatra da će boraviti u mjestu boravišta . Ako osoba prilikom prijave boravišta ne može odrediti do kada | |
#216577226,doc#305393,2013_03_27_459.html | prijave boravišta ne može odrediti do kada | će | boraviti u mjestu i na adresi boravišta | #216577226 boraviti u mjestu boravišta . Ako osoba prilikom prijave boravišta ne može odrediti do kada će boraviti u mjestu i na adresi boravišta , kao dan prestanka boravišta evidentira se dan | |
#216577244,doc#305393,2013_03_27_459.html | prestanka boravišta evidentira se dan na koji | će | proteći godinu dana od dana prijave boravišta | #216577244 mjestu i na adresi boravišta , kao dan prestanka boravišta evidentira se dan na koji će proteći godinu dana od dana prijave boravišta . Ako osoba koja je u mjestu i | |
#216577287,doc#305393,2013_03_27_459.html | boravišta , kao dan nove prijave evidentirat | će | se dan proteka godine dana od prve prijave | #216577287 boravišta , u narednih 15 dana produži prijavu boravišta , kao dan nove prijave evidentirat će se dan proteka godine dana od prve prijave boravišta u tom mjestu i na toj | |
#216577326,doc#305393,2013_03_27_459.html | prijave navela kao dan do kojeg smatra da | će | boraviti u mjestu boravišta ili dan proteka | #216577326 se dan koji je osoba prilikom produženja prijave navela kao dan do kojeg smatra da će boraviti u mjestu boravišta ili dan proteka dvije godine od prve prijave boravišta , ako | |
#216577348,doc#305393,2013_03_27_459.html | boravišta , ako osoba ne može odrediti do kada | će | boraviti u mjestu i na adresi boravišta | #216577348 proteka dvije godine od prve prijave boravišta , ako osoba ne može odrediti do kada će boraviti u mjestu i na adresi boravišta . Osoba koja ostaje u mjestu i na | |
#216578328,doc#305393,2013_03_27_459.html | navedene ustrojstvene jedinice Ministarstva dat | će | sve potrebne upute i informacije u vezi | #216578328 Ministarstva na čijem području se nalazi objekt smještaja , a navedene ustrojstvene jedinice Ministarstva dat će sve potrebne upute i informacije u vezi elektroničke prijave . Ustanove iz članka 7 . | |
#216591641,doc#305396,2013_03_27_462.html | izdavanja nove iskaznice i znaka inspektoru | će | se izdati pisana ovlast koja zamjenjuje | #216591641 odmah izvijestiti rukovodeću osobu . ( 2 ) Do izdavanja nove iskaznice i znaka inspektoru će se izdati pisana ovlast koja zamjenjuje iskaznicu i znak . ( 3 ) Pisana ovlast | |
#216591679,doc#305396,2013_03_27_462.html | </p><p> ( 4 ) Nova iskaznica ili znak izdat | će | se nakon što se izgubljena ili na drugi | #216591679 sadrži sve bitne elemente sadržaja iskaznice . ( 4 ) Nova iskaznica ili znak izdat će se nakon što se izgubljena ili na drugi način nestala iskaznica ili znak proglase nevažećima | |
#216591816,doc#305396,2013_03_27_462.html | u Ministarstvu . </p><p> ( 3 ) Inspektoru | će | se privremeno oduzeti iskaznica i znak | #216591816 1 . ovog članka se poništava odnosno pohranjuje u Ministarstvu . ( 3 ) Inspektoru će se privremeno oduzeti iskaznica i znak u slučaju privremenog udaljenja iz službe na temelju odredaba | |
#216593095,doc#305397,2013_03_27_463.html | članka 4 . i 5 . ovoga Pravilnika koristit | će | se inspektori i državni inspektori , kao | #216593095 . Podacima sadržanim u očevidnicima iz članka 4 . i 5 . ovoga Pravilnika koristit će se inspektori i državni inspektori , kao i odgovorne osobe u uredima državne uprave u | |
#216597620,doc#305405,2013_01_3_56.html | ista neće biti korištena za rasplod nego | će | nakon tova biti poslana na klanje , izravno | #216597620 na grla namijenjena tovu , uz uvjet da ista neće biti korištena za rasplod nego će nakon tova biti poslana na klanje , izravno ili preko sabirnog centra . ( 2 | |
#216597767,doc#305405,2013_01_3_56.html | Programom iz stavka 4 . ove podtočke započet | će | 1 . rujna 2013 . godine . </p><p> ( 6 ) Troškove | #216597767 ) ( 5 ) Provedba mjera predviđenih Programom iz stavka 4 . ove podtočke započet će 1 . rujna 2013 . godine . ( 6 ) Troškove provođenja mjera iz stavka | |
#216599261,doc#305405,2013_01_3_56.html | govedo neće biti korišteno za rasplod nego | će | sva goveda biti poslana na klanje , izravno | #216599261 tova , a po dovršetku tova niti jedno govedo neće biti korišteno za rasplod nego će sva goveda biti poslana na klanje , izravno ili preko sabirnog centra , – premještaj | |
#216599934,doc#305405,2013_01_3_56.html | ista neće biti korištena za rasplod nego | će | nakon tova biti poslana na klanje , izravno | #216599934 na grla namijenjena tovu , uz uvjet da ista neće biti korištena za rasplod nego će nakon tova biti poslana na klanje , izravno ili preko sabirnog centra . ( 2 | |
#216600012,doc#305405,2013_01_3_56.html | Programom iz stavka 2 . ove točke započet | će | 1 . rujna 2013 . godine . </p><p> ( 4 ) Troškove | #216600012 . ( 3 ) Provedba mjera predviđenih Programom iz stavka 2 . ove točke započet će 1 . rujna 2013 . godine . ( 4 ) Troškove provođenja mjera iz stavka | |
#216600288,doc#305405,2013_01_3_56.html | ista neće biti korištena za rasplod nego | će | nakon tova biti upućena na klanje , izravno | #216600288 na grla namijenjena tovu , uz uvjet da ista neće biti korištena za rasplod nego će nakon tova biti upućena na klanje , izravno ili preko sabirnog centra . ( 3 | |
#216602061,doc#305405,2013_01_3_56.html | Programa iz stavka 2 . ove točke započet | će | 1 . veljače 2013 . godine . </p><p> ( 4 ) | #216602061 525-10/0246-12-1 ) . ( 3 ) Provedba Programa iz stavka 2 . ove točke započet će 1 . veljače 2013 . godine . ( 4 ) Troškovi provođenja mjera iz ove | |
#216602964,doc#305405,2013_01_3_56.html | Programa iz stavka 1 . ove podtočke započet | će | 1 . veljače 2013 . godine . </p><p> ( 3 ) | #216602964 525-10/0246-12-1 ) . ( 2 ) Provedba Programa iz stavka 1 . ove podtočke započet će 1 . veljače 2013 . godine . ( 3 ) Troškovi provođenja mjera iz ove | |
#216604744,doc#305405,2013_01_3_56.html | svinje i jelenske divljači , lovoovlašteniku | će | biti isplaćena naknada u skladu s posebnim | #216604744 . ( 3 ) Za dostavljenu svježu lešinu divlje svinje i jelenske divljači , lovoovlašteniku će biti isplaćena naknada u skladu s posebnim programima koje donosi Uprava veterinarstva . V . | |
#216614998,doc#305406,2013_01_3_57.html | parametara na barem jednom mjernom mjestu , što | će | ovisiti o njenom položaju i reprezentativnosti | #216614998 okolišu poželjno je osigurati istovremena mjerenja svih parametara na barem jednom mjernom mjestu , što će ovisiti o njenom položaju i reprezentativnosti za šire područje . 3 . Sva mjerna mjesta | |
#216615324,doc#305406,2013_01_3_57.html | km2 ) . Reprezentativnost područja ovisit | će | o geografskim i klimatskim uvjetima , zračnim | #216615324 km ( odnosno , od oko 500 – 2500 km2 ) . Reprezentativnost područja ovisit će o geografskim i klimatskim uvjetima , zračnim strujanjima na visini prijenosa onečišćujućih tvari , meteorološkim | |
#216615745,doc#305406,2013_01_3_57.html | mjesto ne smije biti zaklonjeno drvećem jer | će | to rezultirati značajnim smanjenjem razina | #216615745 za većinu onečišćujućih tvari u atmosferi , mjerno mjesto ne smije biti zaklonjeno drvećem jer će to rezultirati značajnim smanjenjem razina koncentracija . Osim toga mjerno mjesto ne bi smjelo biti | |
#216616178,doc#305406,2013_01_3_57.html | Pored toga , međusobna udaljenost ovisit | će | i o jakosti emisijskih izvora , strujanju | #216616178 u atmosferi i oborinski uvjetovanog taloženja . 2 . Pored toga , međusobna udaljenost ovisit će i o jakosti emisijskih izvora , strujanju , topografiji i kemijskim i fizikalnim svojstvima pojedinih | |
#216616918,doc#305406,2013_01_3_57.html | prizemnog ozona , za koje je vjerojatno da | će | im , izravno ili neizravno , biti izloženo | #216616918 aglomeraciji , gdje se pojavljuju najviše razine prizemnog ozona , za koje je vjerojatno da će im , izravno ili neizravno , biti izloženo stanovništvo i vegetacija Nekoliko desetaka km <sup> | |
#216618428,doc#305406,2013_01_3_57.html | prigradskim područjima , gdje je vjerojatno da | će | doći do najveće izloženosti stanovništva | #216618428 </tbody> ( 1 ) Najmanje 1 postaja u prigradskim područjima , gdje je vjerojatno da će doći do najveće izloženosti stanovništva . U aglomeracijama , najmanje 50 % postaja smješteno je | |
#216620110,doc#305406,2013_01_3_57.html | izražena na razini 95 % sigurnosti ) ocjenjivat | će | se u skladu s načelima – CEN Uputa za izražavanje | #216620110 godine . </small> Nesigurnost metoda procjene ( izražena na razini 95 % sigurnosti ) ocjenjivat će se u skladu s načelima – CEN Uputa za izražavanje nesigurnosti u mjerenju ( HRS | |
#216620845,doc#305406,2013_01_3_57.html | mjerenja , pod uvjetom da se može dokazati da | će | ispuniti 95 % proširenu nesigurnost od | #216620845 i od 6 % za indikativna mjerenja , pod uvjetom da se može dokazati da će ispuniti 95 % proširenu nesigurnost od 95 % za srednju godišnju vrijednost , izračunanu prema | |
#216623538,doc#305407,2013_01_3_58.html | sastavljanja sustava na lokaciji na kojoj | će | sustav biti u funkciji , uključujući radnju | #216623538 oštećuju ozonski sloj ili fluoriranim stakleničkim plinovima sa ciljem sastavljanja sustava na lokaciji na kojoj će sustav biti u funkciji , uključujući radnju kojom se cijevi kojima struje navedene radne tvari | |
#216623661,doc#305407,2013_01_3_58.html | sustava : prvo spajanje na lokaciji na kojoj | će | biti u radu , jednog ili više spremnika | #216623661 propuštanja ; 6 . ugradnja nepokretnih protupožarnih sustava : prvo spajanje na lokaciji na kojoj će biti u radu , jednog ili više spremnika s pripadajućim komponentama koji sadrže ili prema | |
#216625585,doc#305407,2013_01_3_58.html | Suglasnost za provođenje programa izobrazbe izdat | će | se podnositelju zahtjeva iz članka 13 . | #216625585 upravni akt . Članak 15 . ( 1 ) Suglasnost za provođenje programa izobrazbe izdat će se podnositelju zahtjeva iz članka 13 . ovog Pravilnika koji : – zapošljava ili na | |
#216625607,doc#305407,2013_01_3_58.html | drugi način osigurava stručne osobe koje | će | voditi izobrazbu osoba koje obavljaju djelatnost | #216625607 . ovog Pravilnika koji : – zapošljava ili na drugi način osigurava stručne osobe koje će voditi izobrazbu osoba koje obavljaju djelatnost prikupljanja , provjere propuštanja , ugradnje i održavanja ili | |
#216625912,doc#305407,2013_01_3_58.html | : </p><p> – životopise stručnih osoba koje | će | provoditi program izobrazbe , </p><p> – preslike | #216625912 za izdavanje suglasnosti za provođenje programa izobrazbe podnositelj prilaže : – životopise stručnih osoba koje će provoditi program izobrazbe , – preslike radnih knjižica , – preslike diploma o završenom školovanju | |
#216626364,doc#305407,2013_01_3_58.html | provođenju programa izobrazbe , Ministarstvo | će | nositelju programa izobrazbe odrediti primjereni | #216626364 Ministarstvo . ( 3 ) Ako se utvrdi nepravilnost u provođenju programa izobrazbe , Ministarstvo će nositelju programa izobrazbe odrediti primjereni rok za otklanjanje nepravilnosti . Ukoliko nositelj programa izobrazbe u | |
#216626387,doc#305407,2013_01_3_58.html | nepravilnosti ne otkloni , Ministarstvo | će | mu rješenjem oduzeti suglasnost . </p><p> | #216626387 otklanjanje nepravilnosti . Ukoliko nositelj programa izobrazbe u zadanom roku nepravilnosti ne otkloni , Ministarstvo će mu rješenjem oduzeti suglasnost . ( 4 ) U slučaju da nositelj programa izobrazbe prestane | |
#216626409,doc#305407,2013_01_3_58.html | ispunjavati neki od propisanih uvjeta Ministarstvo | će | mu rješenjem oduzeti suglasnost . </p><p> | #216626409 4 ) U slučaju da nositelj programa izobrazbe prestane ispunjavati neki od propisanih uvjeta Ministarstvo će mu rješenjem oduzeti suglasnost . Registar nositelja programa izobrazbe Članak 19 . ( 1 ) | |
#216627037,doc#305407,2013_01_3_58.html | isprave i dokaze . </p><p> ( 4 ) Ministarstvo | će | rješenjem odbiti zahtjev osobe koja ne | #216627037 je na zahtjev Ministarstva dostaviti i druge isprave i dokaze . ( 4 ) Ministarstvo će rješenjem odbiti zahtjev osobe koja ne udovoljava uvjetima za izdavanje suglasnosti iz stavka 1 . | |
#216627749,doc#305407,2013_01_3_58.html | </p><p> ( 1 ) Ispitno ocjenjivačko tijelo | će | obavijestiti podnositelj prijave za kojeg | #216627749 , te troškovima stručnog ispita . Članak 29 . ( 1 ) Ispitno ocjenjivačko tijelo će obavijestiti podnositelj prijave za kojeg utvrdi da ne zadovoljava uvjete za pristup stručnom ispitu . | |
#216627839,doc#305407,2013_01_3_58.html | članka utemeljen , podnositelja prijave | će | obavijestiti da ispunjava uvjete iz poziva | #216627839 da je prigovor protiv obavijesti iz stavka 1 . ovog članka utemeljen , podnositelja prijave će obavijestiti da ispunjava uvjete iz poziva za pristupanje stručnom ispitu , u protivnom isti će | |
#216627854,doc#305407,2013_01_3_58.html | pristupanje stručnom ispitu , u protivnom isti | će | se odlukom odbiti . </p><p> ( 5 ) Podnositelj | #216627854 će obavijestiti da ispunjava uvjete iz poziva za pristupanje stručnom ispitu , u protivnom isti će se odlukom odbiti . ( 5 ) Podnositelj prijave ne može pristupiti stručnom ispitu sve | |
#216627995,doc#305407,2013_01_3_58.html | Članak 31 . </p><p> Ispitno ocjenjivačko tijelo | će | kandidatu na osnovi pisanoga zahtjeva omogućiti | #216627995 dopušteno mu je ponavljati neuspješno obavljen dio ispita . Članak 31 . Ispitno ocjenjivačko tijelo će kandidatu na osnovi pisanoga zahtjeva omogućiti uvid u ispitnu dokumentaciju ako je zahtjev podnesen unutar | |
#216628912,doc#305407,2013_01_3_58.html | stavka 3 . ovog članka utemeljen , imenovat | će | se ispitno ocjenjivačko tijelo koje ponovno | #216628912 utvrdi da je prigovor protiv obavijesti iz stavka 3 . ovog članka utemeljen , imenovat će se ispitno ocjenjivačko tijelo koje ponovno ocjenjuje znanje kandidata , u protivnom prigovor će se | |
#216628926,doc#305407,2013_01_3_58.html | znanje kandidata , u protivnom prigovor | će | se odbiti . </p><p> ( 6 ) Oblik i sadržaj | #216628926 imenovat će se ispitno ocjenjivačko tijelo koje ponovno ocjenjuje znanje kandidata , u protivnom prigovor će se odbiti . ( 6 ) Oblik i sadržaj Uvjerenja propisan je u Prilogu 5 | |
#216631862,doc#305408,2013_01_3_40.html | 7 . ove Uredbe , nadležno tijelo pozvat | će | dužnika da zahtjev dopuni , odnosno dostavi | #216631862 ili nisu dostavljeni svi prilozi sukladno članku 7 . ove Uredbe , nadležno tijelo pozvat će dužnika da zahtjev dopuni , odnosno dostavi tražene priloge u roku 15 dana od dana | |
#216631887,doc#305408,2013_01_3_40.html | dostave poziva za dopunu . </p><p> ( 2 ) Smatrat | će | se da je dužnik odustao od zahtjeva za | #216631887 u roku 15 dana od dana dostave poziva za dopunu . ( 2 ) Smatrat će se da je dužnik odustao od zahtjeva za sklapanje sporazuma ako zahtjev ne dopuni , | |
#216631934,doc#305408,2013_01_3_40.html | Savjetodavno vijeće poreznog tijela razmotrit | će | zahtjev uz brižljivu ocjenu svih dokaza | #216631934 Odlučivanje u skraćenom postupku Članak 9 . ( 1 ) Savjetodavno vijeće poreznog tijela razmotrit će zahtjev uz brižljivu ocjenu svih dokaza i okolnosti i dati pisani prijedlog o utemeljenosti zahtjeva | |
#216631969,doc#305408,2013_01_3_40.html | Savjetodavno vijeće poreznog tijela vodit | će | zapisnik , a prilikom davanja prijedloga | #216631969 restrukturiranja dužnika . ( 2 ) U postupku obrade predmeta Savjetodavno vijeće poreznog tijela vodit će zapisnik , a prilikom davanja prijedloga posebno će se uzeti u obzir održivost plana financijskog | |
#216631977,doc#305408,2013_01_3_40.html | , a prilikom davanja prijedloga posebno | će | se uzeti u obzir održivost plana financijskog | #216631977 obrade predmeta Savjetodavno vijeće poreznog tijela vodit će zapisnik , a prilikom davanja prijedloga posebno će se uzeti u obzir održivost plana financijskog restrukturiranja dužnika , vrsta djelatnosti i broj zaposlenih | |
#216632052,doc#305408,2013_01_3_40.html | tijela , čelnik poreznog tijela donijet | će | rješenje o obveznom glasovanju i imenovati | #216632052 4 ) Na temelju pisanog prijedloga Savjetodavnog vijeća poreznog tijela , čelnik poreznog tijela donijet će rješenje o obveznom glasovanju i imenovati službenika poreznog tijela koji će sudjelovati u postupku predstečajne | |
#216632063,doc#305408,2013_01_3_40.html | imenovati službenika poreznog tijela koji | će | sudjelovati u postupku predstečajne nagodbe | #216632063 čelnik poreznog tijela donijet će rješenje o obveznom glasovanju i imenovati službenika poreznog tijela koji će sudjelovati u postupku predstečajne nagodbe pred Financijskom agencijom , glasovati o predloženom planu financijskog restrukturiranja | |
#216632154,doc#305408,2013_01_3_40.html | financijskog restrukturiranja dužnika donijet | će | Savjetodavno vijeće poreznog tijela . </p> | #216632154 ukupni iznos od 10.000.000,00 kuna , pisani prijedlog o predloženom planu financijskog restrukturiranja dužnika donijet će Savjetodavno vijeće poreznog tijela . ( 2 ) U postupku obrade predmeta Savjetodavno vijeće poreznog | |
#216632172,doc#305408,2013_01_3_40.html | Savjetodavno vijeće poreznog tijela vodit | će | zapisnik , a prilikom davanja prijedloga | #216632172 poreznog tijela . ( 2 ) U postupku obrade predmeta Savjetodavno vijeće poreznog tijela vodit će zapisnik , a prilikom davanja prijedloga posebno će se uzeti u obzir održivost plana financijskog | |
#216632180,doc#305408,2013_01_3_40.html | , a prilikom davanja prijedloga posebno | će | se uzeti u obzir održivost plana financijskog | #216632180 obrade predmeta Savjetodavno vijeće poreznog tijela vodit će zapisnik , a prilikom davanja prijedloga posebno će se uzeti u obzir održivost plana financijskog restrukturiranja dužnika , vrsta djelatnosti i broj zaposlenih | |
#216632247,doc#305408,2013_01_3_40.html | ovoga članka čelnik poreznog tijela donijet | će | rješenje o obveznom glasovanju i imenovati | #216632247 4 ) Na temelju odluke iz stavka 3 . ovoga članka čelnik poreznog tijela donijet će rješenje o obveznom glasovanju i imenovati službenika poreznog tijela koji će sudjelovati u postupku predstečajne | |
#216632258,doc#305408,2013_01_3_40.html | imenovati službenika poreznog tijela koji | će | sudjelovati u postupku predstečajne nagodbe | #216632258 čelnik poreznog tijela donijet će rješenje o obveznom glasovanju i imenovati službenika poreznog tijela koji će sudjelovati u postupku predstečajne nagodbe pred Financijskom agencijom , glasovati o predloženom planu financijskog restrukturiranja | |
#216632334,doc#305408,2013_01_3_40.html | financijskog restrukturiranja dužnika donijet | će | Savjetodavno vijeće Ministarstva financija | #216632334 ukupni iznos od 10.000.000,00 kuna , pisani prijedlog o predloženom planu financijskog restrukturiranja dužnika donijet će Savjetodavno vijeće Ministarstva financija . ( 2 ) U postupku obrade predmeta Savjetodavno vijeće Ministarstva | |
#216632352,doc#305408,2013_01_3_40.html | Savjetodavno vijeće Ministarstva financija vodit | će | zapisnik , a prilikom davanja prijedloga | #216632352 Ministarstva financija . ( 2 ) U postupku obrade predmeta Savjetodavno vijeće Ministarstva financija vodit će zapisnik , a prilikom davanja prijedloga posebno će se uzeti u obzir održivost plana financijskog | |
#216632360,doc#305408,2013_01_3_40.html | , a prilikom davanja prijedloga posebno | će | se uzeti u obzir održivost plana financijskog | #216632360 obrade predmeta Savjetodavno vijeće Ministarstva financija vodit će zapisnik , a prilikom davanja prijedloga posebno će se uzeti u obzir održivost plana financijskog restrukturiranja dužnika , vrsta djelatnosti i broj zaposlenih | |
#216632424,doc#305408,2013_01_3_40.html | ovoga članka ministar financija donijet | će | rješenje o obveznom glasovanju i imenovati | #216632424 ( 4 ) Na temelju odluke iz stavka 3 . ovoga članka ministar financija donijet će rješenje o obveznom glasovanju i imenovati službenika poreznog tijela koji će sudjelovati u postupku predstečajne | |
#216632435,doc#305408,2013_01_3_40.html | imenovati službenika poreznog tijela koji | će | sudjelovati u postupku predstečajne nagodbe | #216632435 članka ministar financija donijet će rješenje o obveznom glasovanju i imenovati službenika poreznog tijela koji će sudjelovati u postupku predstečajne nagodbe pred Financijskom agencijom , glasovati o predloženom planu financijskog restrukturiranja | |
#216632530,doc#305408,2013_01_3_40.html | slučaju iz stavka 1 . ovoga članka dužnik | će | nadležnom savjetodavnom vijeću podnijeti | #216632530 predstečajnoj nagodbi . ( 2 ) U slučaju iz stavka 1 . ovoga članka dužnik će nadležnom savjetodavnom vijeću podnijeti izvješće o financijskom stanju i poslovanju dužnika , plan financijskog restrukturiranja | |
#216632942,doc#305408,2013_01_3_40.html | koji je prihvaćen ovim Sporazumom , stranke | će | provesti samo ako se pred Trgovačkim sudom | #216632942 . Članak 6 . Plan financijskog restrukturiranja dužnika koji je prihvaćen ovim Sporazumom , stranke će provesti samo ako se pred Trgovačkim sudom , mjesno nadležnim prema sjedištu dužnika , sklopi | |
#216636022,doc#305412,2013_01_3_43.html | ovaj Okvir navodi specifične zahtjeve koji | će | omogućiti državama članicama da osiguraju | #216636022 provesti sa i bez državne potpore . Stoga , ovaj Okvir navodi specifične zahtjeve koji će omogućiti državama članicama da osiguraju prisutnost poticajnog učinka . 5 . Neslužbena pravila koja se | |
#216636097,doc#305412,2013_01_3_43.html | odnosu na regionalne potpore , Komisija | će | u 2013 . godini revidirati horizontalne | #216636097 pravila o potporama za inovacije . 6 . U odnosu na regionalne potpore , Komisija će u 2013 . godini revidirati horizontalne Smjernice o nacionalnim regionalnim potporama od 2007 . – | |
#216636119,doc#305412,2013_01_3_43.html | potporama od 2007 . – 2013 . [ 3 ] Stoga | će | Komisija , sve do tada , nastaviti primjenjivati | #216636119 Smjernice o nacionalnim regionalnim potporama od 2007 . – 2013 . [ 3 ] Stoga će Komisija , sve do tada , nastaviti primjenjivati ista specifična pravila za regionalne potpore u | |
#216636145,doc#305412,2013_01_3_43.html | su predviđena Okvirom iz 2003 . Ponovno | će | ocijeniti situaciju u kontekstu revizije | #216636145 pravila za regionalne potpore u sektoru brodogradnje koja su predviđena Okvirom iz 2003 . Ponovno će ocijeniti situaciju u kontekstu revizije Smjernica o regionalnim potporama . 7 . U odnosu na | |
#216637219,doc#305412,2013_01_3_43.html | točke 14 . , inovativni proizvodi odnosit | će | se ili na novi razred plovila kao što je | #216637219 Pod uvjetom da su usklađeni s kriterijima iz točke 14 . , inovativni proizvodi odnosit će se ili na novi razred plovila kao što je utvrđeno prvim plovilom potencijalne serije brodova | |
#216637270,doc#305412,2013_01_3_43.html | točke 14 . , inovativni procesi odnosit | će | se na razvoj i provedbu novih procesa koji | #216637270 Pod uvjetom da su usklađeni s kriterijima iz točke 14 . , inovativni procesi odnosit će se na razvoj i provedbu novih procesa koji se odnose na proizvodnju , upravljanje , | |
#216637745,doc#305412,2013_01_3_43.html | tijelu . </p><p> 27 . Kako bi potvrdila da | će | potpora poticajno utjecati na korisnika | #216637745 je korisnik podnio zahtjev za potporu nacionalnom tijelu . 27 . Kako bi potvrdila da će potpora poticajno utjecati na korisnika da promijeni svoje ponašanje tako da poveća razinu svojih inovacijskih | |
#216637863,doc#305412,2013_01_3_43.html | poduzetnika u predmetnom sektoru , Komisija | će | , u pravilu , zaključiti da potpora ima | #216637863 od navedenih elemenata , uzimajući u obzir uobičajeno ponašanje poduzetnika u predmetnom sektoru , Komisija će , u pravilu , zaključiti da potpora ima poticajni učinak . 29 . Pri ocjeni | |
#216637893,doc#305412,2013_01_3_43.html | utvrđuje postojanje poticajnog učinka , smatrat | će | se ispunjenima ako se država članica obveže | #216637893 ocjeni programa potpora uvjeti , na temelju kojih se utvrđuje postojanje poticajnog učinka , smatrat će se ispunjenima ako se država članica obveže da će dodjeljivati pojedinačne potpore na temelju odobrenog | |
#216637902,doc#305412,2013_01_3_43.html | ispunjenima ako se država članica obveže da | će | dodjeljivati pojedinačne potpore na temelju | #216637902 utvrđuje postojanje poticajnog učinka , smatrat će se ispunjenima ako se država članica obveže da će dodjeljivati pojedinačne potpore na temelju odobrenog programa potpora samo nakon što je utvrdila da je | |
#216637923,doc#305412,2013_01_3_43.html | utvrdila da je prisutan poticajni učinak te da | će | podnositi godišnja izvješća o provedbi | #216637923 odobrenog programa potpora samo nakon što je utvrdila da je prisutan poticajni učinak te da će podnositi godišnja izvješća o provedbi odobrenog programa potpora . 30 . Zahtjev za potporu ne | |
#216637950,doc#305412,2013_01_3_43.html | potpore ne sklopi obvezujući sporazum da | će | provoditi specifične projekte ili procese | #216637950 Zahtjev za potporu ne može se odobriti ako korisnik potpore ne sklopi obvezujući sporazum da će provoditi specifične projekte ili procese koji se odnose na brodogradnju , popravak brodova ili preinaku | |
#216638403,doc#305412,2013_01_3_43.html | PRIMJENA OVOGA OKVIRA </p><p> 35 . Komisija | će | primjenjivati načela utvrđena ovim Okvirom | #216638403 primjenjuje se najpovoljniji najviši intenzitet potpore . 6 . PRIMJENA OVOGA OKVIRA 35 . Komisija će primjenjivati načela utvrđena ovim Okvirom od 1 . siječnja 2012 . do 31 . prosinca | |
#216638422,doc#305412,2013_01_3_43.html | 2012 . do 31 . prosinca 2013 . Komisija | će | primjenjivati navedena načela na sve prijavljene | #216638422 ovim Okvirom od 1 . siječnja 2012 . do 31 . prosinca 2013 . Komisija će primjenjivati navedena načela na sve prijavljene mjere potpore o kojima mora donijeti odluku nakon 31 | |
#216638476,doc#305412,2013_01_3_43.html | nezakonitih državnih potpora [ 12 ] , Komisija | će | primjenjivati načela utvrđena u ovom Okviru | #216638476 određivanju pravila koja se primjenjuju za ocjenu nezakonitih državnih potpora [ 12 ] , Komisija će primjenjivati načela utvrđena u ovom Okviru u slučaju neprijavljenih potpora koje su dodijeljene nakon 31 | |
#216639149,doc#305412,2013_01_3_43.html | ) 107 konačno , točku 65 . : » Komisija | će | odlučiti je li Okvir o državnim potporama | #216639149 državne potpore COM ( 2005 ) 107 konačno , točku 65 . : » Komisija će odlučiti je li Okvir o državnim potporama brodogradnji i dalje potreban ili bi sektorom trebalo | |
#216639618,doc#305413,2013_01_3_44.html | stupa na snagu danom donošenja , a objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216639618 116/2011 ) . IV . Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja , a objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 461-03/12-01/03 Urbroj : 50301-05/05-13-2 Zagreb , 3 | |
#216640368,doc#305419,2013_01_4_61.html | odnosno države i konzularnog područja na kojem | će | se birač zateći na dan izbora . </p><p> Članak | #216640368 potvrdi s naznakom mjesta boravka u Republici Hrvatskoj odnosno države i konzularnog područja na kojem će se birač zateći na dan izbora . Članak 5 . O izdanim potvrdama za glasovanje | |
#216642569,doc#305422,2013_01_4_64.html | u Registru Unije sukladno rokovima koje | će | Ministarstvo i Agencija objaviti na svojim | #216642569 Agenciji zahtjev za otvaranje korisničkog računa za operatere postrojenja u Registru Unije sukladno rokovima koje će Ministarstvo i Agencija objaviti na svojim internetskim stranicama . Članak 12 . ( 1 ) | |
#216644459,doc#305422,2013_01_4_64.html | ili Kyotskih jedinica pozitivno , Agencija | će | od vlasnika računa zahtijevati da navede | #216644459 21 . i 22 . ovoga Pravilnika stanje emisijskih ili Kyotskih jedinica pozitivno , Agencija će od vlasnika računa zahtijevati da navede drugi račun na koji se prenose takve emisijske jedinice | |
#216645022,doc#305422,2013_01_4_64.html | razloge za sumnju da je račun korišten ili | će | biti korišten za prijevaru , pranje novca | #216645022 kalendarskih dana ) ako Agencija ima opravdane razloge za sumnju da je račun korišten ili će biti korišten za prijevaru , pranje novca , financiranje terorizma ili drugo teško kazneno djelo | |
#216645891,doc#305422,2013_01_4_64.html | dovršenju prijenosa . Trajanje ove odgode bit | će | privremeno obustavljeno između 00:00 i | #216645891 odobrenja od dodatnog ovlaštenog predstavnika do obavijesti o dovršenju prijenosa . Trajanje ove odgode bit će privremeno obustavljeno između 00:00 i 24:00 sata po srednjoeuropskom vremenu subotom i nedjeljom te državnim | |
#216650135,doc#305422,2013_01_4_64.html | . ovoga Pravilnika operater postrojenja | će | biti postavljen kao vlasnik računa . Ime | #216650135 2 . Prema podacima navedenima u tablici II-I Priloga II . ovoga Pravilnika operater postrojenja će biti postavljen kao vlasnik računa . Ime koje se navodi kao vlasnik računa identično je | |
#216653449,doc#305423,2013_01_4_65.html | <p> – popis objekata dobavljača na kojima | će | izvodi uzorkovanje tekućih naftnih goriva | #216653449 sljedećoj godini . Plan treba sadržavati sljedeće podatke : – popis objekata dobavljača na kojima će izvodi uzorkovanje tekućih naftnih goriva , sjedišta svakog objekta , – vrste goriva koje se | |
#216653737,doc#305424,2013_01_4_66.html | Zagrebu . </p><p> Imenovane kandidatkinje stupit | će | na dužnost 1 . siječnja 2013 . </p><p> Broj | #216653737 u Sesvetama Jadranka Matić , sutkinja Općinskog građanskog suda u Zagrebu . Imenovane kandidatkinje stupit će na dužnost 1 . siječnja 2013 . Broj : IS-25/11 Zagreb , 30 . studenoga | |
#216653996,doc#305425,2013_01_4_67.html | Zagrebu . </p><p> Imenovane kandidatkinje stupit | će | na dužnost 1 . siječnja 2013 . </p><p> Broj | #216653996 u Zagrebu Vesna Žulj , sutkinja Općinskoga građanskog suda u Zagrebu . Imenovane kandidatkinje stupit će na dužnost 1 . siječnja 2013 . Broj : IS-33/11 . Zagreb , 30 . | |
#216654152,doc#305426,2013_01_4_68.html | odlučivanje . </p><p> III . Ova odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216654152 se vraća Županijskom sudu u Osijeku na ponovno odlučivanje . III . Ova odluka objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Ustavna tužba podnesena je protiv presude | |
#216654933,doc#305426,2013_01_4_68.html | koji opravdavaju legitimno očekivanje da | će | se sudac otkloniti od suđenja . Takve činjenice | #216654933 negativni pokazatelji ( appearances ) sučeve ( ne ) pristranosti koji opravdavaju legitimno očekivanje da će se sudac otkloniti od suđenja . Takve činjenice npr . postoje : a ) kad | |
#216657999,doc#305428,2013_01_5_79.html | , na prvoj sljedećoj sjednici Skupština | će | izabrati novog člana . </p><p> Članak 13 | #216657999 2 ) Kad se isprazni mjesto u tijelu Komore , na prvoj sljedećoj sjednici Skupština će izabrati novog člana . Članak 13 . Rad Skupštine odvija se prema Poslovniku o radu | |
#216658267,doc#305428,2013_01_5_79.html | isprava i prema potrebi imenuje člana koji | će | biti nazočan prilikom uništenja isprava | #216658267 savjetništvu , 9 . donosi odluke o čuvanju isprava i prema potrebi imenuje člana koji će biti nazočan prilikom uništenja isprava u skladu s člankom 19 . stavkom 4 . Zakona | |
#216660320,doc#305428,2013_01_5_79.html | osposobljavanja i stalnog stručnog usavršavanja uredit | će | se posebnim pravilnikom , kao i prava i | #216660320 savjetnike . ( 4 ) Organizacija i provedba stručnog osposobljavanja i stalnog stručnog usavršavanja uredit će se posebnim pravilnikom , kao i prava i obveze članova Komore . ( 5 ) | |
#216660706,doc#305428,2013_01_5_79.html | ako ih svojom krivnjom odugovlači , kaznit | će | se zbog neurednosti ili stegovnog prijestupa | #216660706 , osobito ako nepropisno obavlja službene radnje ili ako ih svojom krivnjom odugovlači , kaznit će se zbog neurednosti ili stegovnog prijestupa . ( 2 ) Neurednost je svaka lakša povreda | |
#216660981,doc#305428,2013_01_5_79.html | oduzimanja prava na obavljanje djelatnosti izreći | će | se osobito : </p><p> 1 . ako za vrijeme za | #216660981 na obavljanje djelatnosti . ( 2 ) Kazna trajnog oduzimanja prava na obavljanje djelatnosti izreći će se osobito : 1 . ako za vrijeme za koje mu je privremeno oduzeto pravo | |
#216661119,doc#305428,2013_01_5_79.html | oduzimanja prava na obavljanje djelatnosti brisat | će | se iz odgovarajućeg imenika Komore . </p> | #216661119 za porezno savjetništvo kojem je izrečena stegovna kazna trajnog oduzimanja prava na obavljanje djelatnosti brisat će se iz odgovarajućeg imenika Komore . Stegovni postupak zbog neurednosti Članak 44 . ( 1 | |
#216661289,doc#305428,2013_01_5_79.html | o prijedlogu u naznačenom roku , smatrat | će | se da ne osporava činjenice navedene u | #216661289 3 ) Ako se okrivljenik pisano ne izjasni o prijedlogu u naznačenom roku , smatrat će se da ne osporava činjenice navedene u prijedlogu . U tom se slučaju neće izvoditi | |
#216661311,doc#305428,2013_01_5_79.html | dokazi radi utvrđivanja tih činjenica niti | će | se održati rasprava pred Izvršnim odborom | #216661311 u prijedlogu . U tom se slučaju neće izvoditi dokazi radi utvrđivanja tih činjenica niti će se održati rasprava pred Izvršnim odborom , osim ako Izvršni odbor ne odluči drugačije . | |
#216661348,doc#305428,2013_01_5_79.html | rasprave pred Izvršnim odborom , u kojem | će | slučaju Izvršni odbor svoju odluku donijeti | #216661348 svom pisanom očitovanju može odreći prava na održavanje rasprave pred Izvršnim odborom , u kojem će slučaju Izvršni odbor svoju odluku donijeti na temelju podataka iz spisa . ( 5 ) | |
#216661470,doc#305428,2013_01_5_79.html | izriče kazna zbog neurednosti okrivljeniku | će | se naložiti da , pored troškova postupka | #216661470 pred vijećem . ( 8 ) U odluci kojom se izriče kazna zbog neurednosti okrivljeniku će se naložiti da , pored troškova postupka izazvanih izvođenjem dokaza , plati i naknadu troškova | |
#216661686,doc#305428,2013_01_5_79.html | o prijedlogu u naznačenom roku , smatrat | će | se da ne osporava činjenice navedene u | #216661686 ) Ako se okrivljenik pisanim putem ne izjasni o prijedlogu u naznačenom roku , smatrat će se da ne osporava činjenice navedene u prijedlogu . ( 5 ) Okrivljenik se u | |
#216661717,doc#305428,2013_01_5_79.html | rasprave pred Izvršnim odborom , u kojem | će | slučaju Stegovno vijeće svoju odluku donijeti | #216661717 svom pisanom očitovanju može odreći prava na održavanje rasprave pred Izvršnim odborom , u kojem će slučaju Stegovno vijeće svoju odluku donijeti na temelju podataka iz spisa . ( 6 ) | |
#216661840,doc#305428,2013_01_5_79.html | kazna zbog stegovnog prijestupa okrivljeniku | će | se naložiti da , pored troškova postupka | #216661840 vijećem . ( 9 ) U odluci kojom se izriče kazna zbog stegovnog prijestupa okrivljeniku će se naložiti da , pored troškova postupka izazvanih izvođenjem dokaza , plati i naknadu troškova | |
#216661999,doc#305428,2013_01_5_79.html | Stegovnog vijeća , ministar financija svojom | će | odlukom samo za potrebe provedbe konkretnog | #216661999 tužitelja i/ili jednog ili više članova Izvršnog odbora i/ili Stegovnog vijeća , ministar financija svojom će odlukom samo za potrebe provedbe konkretnog postupka imenovati predstavnike Ministarstva financija s dužnostima i ovlastima | |
#216662124,doc#305428,2013_01_5_79.html | oduzimanju prava na obavljanje djelatnosti upisat | će | se u odgovarajući imenik . Kazna opomene | #216662124 na obavljanje djelatnosti ) te nepravomoćna odluka o privremenom oduzimanju prava na obavljanje djelatnosti upisat će se u odgovarajući imenik . Kazna opomene brisat će se iz imenika po proteku roka | |
#216662133,doc#305428,2013_01_5_79.html | odgovarajući imenik . Kazna opomene brisat | će | se iz imenika po proteku roka od godinu | #216662133 oduzimanju prava na obavljanje djelatnosti upisat će se u odgovarajući imenik . Kazna opomene brisat će se iz imenika po proteku roka od godinu dana , novčana kazna po proteku roka | |
#216662188,doc#305428,2013_01_5_79.html | prava na obavljanje djelatnosti , Komora | će | o tome obavijestiti Ministarstvo financija | #216662188 privremenog oduzimanja prava na obavljanje djelatnosti ili trajnog oduzimanja prava na obavljanje djelatnosti , Komora će o tome obavijestiti Ministarstvo financija . O tim kaznama objavit će se i oglas u | |
#216662199,doc#305428,2013_01_5_79.html | Ministarstvo financija . O tim kaznama objavit | će | se i oglas u » Narodnim novinama« . </p> | #216662199 obavljanje djelatnosti , Komora će o tome obavijestiti Ministarstvo financija . O tim kaznama objavit će se i oglas u » Narodnim novinama« . VII . IMENICI KOMORE Članak 52 . | |
#216662447,doc#305428,2013_01_5_79.html | imenicima . </p><p> ( 2 ) Vođenje imenika uredit | će | se posebnim pravilnikom . </p><p> Članak | #216662447 odobrava sve vrste upisa i brisanja u imenicima . ( 2 ) Vođenje imenika uredit će se posebnim pravilnikom . Članak 56 . Javna trgovačka društva za porezno savjetništvo dužna su | |
#216663319,doc#305428,2013_01_5_79.html | </p><p> Članak 69 . </p><p> ( 1 ) Skupština | će | u roku od 60 dana od održavanja osnivačke | #216663319 pohrani spisa Komore . XIV . ZAVRŠNE ODREDBE Članak 69 . ( 1 ) Skupština će u roku od 60 dana od održavanja osnivačke skupštine donijeti program i plan rada za | |
#216663348,doc#305428,2013_01_5_79.html | financijski plan te tarifu . </p><p> ( 2 ) Skupština | će | u roku od 90 dana od dana osnivanja Komore | #216663348 rada za 2012 . godinu , financijski plan te tarifu . ( 2 ) Skupština će u roku od 90 dana od dana osnivanja Komore donijeti provedbene akte određene Zakonom i | |
#216663390,doc#305428,2013_01_5_79.html | ispita za poreznog savjetnika primjenjivat | će | se Pravilnik o programu i polaganju ispita | #216663390 i uvjetima polaganja ispita za poreznog savjetnika i Programa polaganja ispita za poreznog savjetnika primjenjivat će se Pravilnik o programu i polaganju ispita za poreznog savjetnika ( » Narodne novine « | |
#216663770,doc#305429,2013_01_5_80.html | članova Ispitnog povjerenstva određuje se koje | će | predmete ispitivati predsjednik i članovi | #216663770 ( 6 ) U rješenju o imenovanju predsjednika i članova Ispitnog povjerenstva određuje se koje će predmete ispitivati predsjednik i članovi te njihovi zamjenici . ( 7 ) Tajnika Ispitnog povjerenstva | |
#216664294,doc#305429,2013_01_5_80.html | za polaganje ispita . </p><p> ( 4 ) Ispit | će | se održati u zakazanom roku ako ispitu | #216664294 kraćem od dvadeset dana prije dana određenog za polaganje ispita . ( 4 ) Ispit će se održati u zakazanom roku ako ispitu pristupi najmanje četiri kandidata , osim u slučaju | |
#216664327,doc#305429,2013_01_5_80.html | ispitnom roku Ispitno povjerenstvo ispitat | će | najviše deset kandidata . Ako se za jedan | #216664327 12 . stavka 7 . ovog Pravilnika . U jednom ispitnom roku Ispitno povjerenstvo ispitat će najviše deset kandidata . Ako se za jedan ispitni rok prijavi više od deset kandidata | |
#216664359,doc#305429,2013_01_5_80.html | obuhvaćeni u roku za koji su se prijavili , bit | će | ispitani u sljedećem roku ( rokovima ) | #216664359 kandidati koji ne mogu biti obuhvaćeni u roku za koji su se prijavili , bit će ispitani u sljedećem roku ( rokovima ) , po kronološkom redu po kojem su zaprimljene | |
#216664438,doc#305429,2013_01_5_80.html | uplati naknadu za polaganje ispita , smatrat | će | se da je odustao od polaganja . </p><p> ( | #216664438 povjerenstva . ( 2 ) Ako kandidat ne uplati naknadu za polaganje ispita , smatrat će se da je odustao od polaganja . ( 3 ) Ako kandidat odustane od ispita | |
#216664459,doc#305429,2013_01_5_80.html | odustane od ispita uzastopno dva puta , bit | će | mu vraćena prijava za polaganje ispita | #216664459 polaganja . ( 3 ) Ako kandidat odustane od ispita uzastopno dva puta , bit će mu vraćena prijava za polaganje ispita s priloženim ispravama uz prijavu . ( 4 ) | |
#216664574,doc#305429,2013_01_5_80.html | prvog sljedećeg ispitnog roka , smatrat | će | se da je odustao od polaganja ispita . </p> | #216664574 sljedećeg ispitnog roka . Ako kandidat ne pristupi ispitu prvog sljedećeg ispitnog roka , smatrat će se da je odustao od polaganja ispita . ( 2 ) Kandidat koji nije odgodio | |
#216665057,doc#305429,2013_01_5_80.html | popravnog ispita u roku od šest mjeseci smatrat | će | se da ispit nije položio . </p><p> ( 10 ) | #216665057 9 ) Ako kandidat ne pristupi polaganju popravnog ispita u roku od šest mjeseci smatrat će se da ispit nije položio . ( 10 ) Smatra se da je kandidat položio | |
#216665169,doc#305429,2013_01_5_80.html | kakvim drugim pokušajima prijevare udaljit | će | se s ispita . </p><p> ( 5 ) Na kraju ispita | #216665169 ( 4 ) Kandidat koji se služi nedopuštenim pomagalima ili kakvim drugim pokušajima prijevare udaljit će se s ispita . ( 5 ) Na kraju ispita kandidati moraju predati primljene pisane | |
#216665263,doc#305429,2013_01_5_80.html | ispita odustane od polaganja ispita , smatrat | će | se da ispit nije položio . </p><p> 5 . Protokol | #216665263 Ako kandidat koji je pristupio ispitu , tijekom ispita odustane od polaganja ispita , smatrat će se da ispit nije položio . 5 . Protokol o ispitu i rezultat ispita Članak | |
#216665289,doc#305429,2013_01_5_80.html | ispitu se mora napisati protokol iz kojeg | će | biti razvidni sljedeći podaci : </p><p> 1 | #216665289 ispitu i rezultat ispita Članak 15 . O ispitu se mora napisati protokol iz kojeg će biti razvidni sljedeći podaci : 1 . Nadnevak , 2 . Ime i prezime kandidata | |
#216665733,doc#305430,2013_01_5_81.html | polaganje ispita za poreznog savjetnika objavit | će | se u » Narodnim novinama. « </p><p> Predsjednik | #216665733 sastavni dio . Članak 4 . Ovaj Program za polaganje ispita za poreznog savjetnika objavit će se u » Narodnim novinama. « Predsjednik Hrvatske komore poreznih savjetnika Mate Perković , v | |
#216666644,doc#305431,2013_01_5_69.html | </p><p> Vlada Republike Hrvatske imenovat | će | , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade | #216666644 Hvara , a članovima Gradskog vijeća prestaje mandat . II . Vlada Republike Hrvatske imenovat će , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade Republike Hrvatske u Gradu Hvaru . III . Povjerenik | |
#216666846,doc#305432,2013_01_5_70.html | Povjerenik Vlade Republike Hrvatske počet | će | obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja | #216666846 poslova iz nadležnosti Gradskog vijeća Grada Hvara . 2 . Povjerenik Vlade Republike Hrvatske počet će obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja . 3 . Povjerenik Vlade Republike Hrvatske za svoj | |
#216667049,doc#305433,2013_01_5_71.html | troškovi za koje je zakonom propisano da | će | se namirivati kao troškovi postupka predstečajne | #216667049 za rad povjerenika predstečajne nagodbe , 3 . troškovi za koje je zakonom propisano da će se namirivati kao troškovi postupka predstečajne nagodbe . ( 3 ) Troškove iz stavka 2 | |
#216667571,doc#305433,2013_01_5_71.html | Troškovi za koje je zakonom propisano da | će | se namirivati kao troškovi postupka predstečajne | #216667571 članka 4 . stavka 1 ovog Pravilnika . Troškovi za koje je zakonom propisano da će se namirivati kao troškovi postupka predstečajne nagodbe Članak 7 . ( 1 ) Troškovi za | |
#216667595,doc#305433,2013_01_5_71.html | Zakonom ili posebnim zakonom propisano da | će | se namirivati kao troškovi postupka predstečajne | #216667595 7 . ( 1 ) Troškovi za koje je Zakonom ili posebnim zakonom propisano da će se namirivati kao troškovi postupka predstečajne nagodbe , odredit će se u iznosu propisanom tim | |
#216667605,doc#305433,2013_01_5_71.html | postupka predstečajne nagodbe , odredit | će | se u iznosu propisanom tim zakonom . </p> | #216667605 ili posebnim zakonom propisano da će se namirivati kao troškovi postupka predstečajne nagodbe , odredit će se u iznosu propisanom tim zakonom . ( 2 ) Trošak izdavanja potvrde o tome | |
#216667675,doc#305433,2013_01_5_71.html | troška iz stavka 1 . ovog članka , vijeće | će | odrediti iznos troška sukladno okolnostima | #216667675 3 ) Ako nije propisana visina troška iz stavka 1 . ovog članka , vijeće će odrediti iznos troška sukladno okolnostima tog postupka . III . NAPLATA TROŠKOVA Članak 8 . | |
#216667825,doc#305433,2013_01_5_71.html | propisanom roku iz stavka 3 ovog članka , vijeće | će | na rješenje o troškovima staviti potvrdu | #216667825 u rješenju o troškovima , u propisanom roku iz stavka 3 ovog članka , vijeće će na rješenje o troškovima staviti potvrdu ovršnosti i dostaviti ga Agenciji na izvršenje sukladno odredbama | |
#216667940,doc#305433,2013_01_5_71.html | odnosno povjerenik predstečajne nagodbe | će | rješenje dostaviti na izvršenje u Agenciju | #216667940 članka postupak predstečajne nagodbe otvoren i još traje , nagodbeno vijeće odnosno povjerenik predstečajne nagodbe će rješenje dostaviti na izvršenje u Agenciju po okončanju postupka predstečajne nagodbe . Članak 9 . | |
#216667985,doc#305433,2013_01_5_71.html | način da se visina obveze smanji , dužnik | će | biti dužan platiti iznos iz rješenja , | #216667985 vezane uz visinu obveze dužnika , na način da se visina obveze smanji , dužnik će biti dužan platiti iznos iz rješenja , bez obzira što bi da su te okolnosti | |
#216668041,doc#305433,2013_01_5_71.html | način da se visina obveze poveća , vijeće | će | donijeti novo rješenje o troškovima kojim | #216668041 vezane uz visinu obveze dužnika , na način da se visina obveze poveća , vijeće će donijeti novo rješenje o troškovima kojim će naložiti dužniku da plati razliku iznosa troškova , | |
#216668048,doc#305433,2013_01_5_71.html | donijeti novo rješenje o troškovima kojim | će | naložiti dužniku da plati razliku iznosa | #216668048 način da se visina obveze poveća , vijeće će donijeti novo rješenje o troškovima kojim će naložiti dužniku da plati razliku iznosa troškova , ukoliko bi prema novoj visini obveze iznos | |
#216669138,doc#305435,2013_01_5_73.html | prigovora , raspored poslova primjenjivat | će | se nakon isteka toga roka. « </p><p> Članak | #216669138 u roku od 15 dana , računajući od dana podnošenja prigovora , raspored poslova primjenjivat će se nakon isteka toga roka. « Članak 5 . U članku 46 . Poslovnika dodaje | |
#216669294,doc#305435,2013_01_5_73.html | odvjetnik ili zamjenik državnog odvjetnika | će | navesti koji su dokazi u optužnici navedeni | #216669294 službenoj bilješci koja je dio popisa iz prethodnog stavka državni odvjetnik ili zamjenik državnog odvjetnika će navesti koji su dokazi u optužnici navedeni kao dokazi na kojima se temelji optužnica , | |
#216669353,doc#305435,2013_01_5_73.html | okrivljenika ili njegovog branitelja uvijek | će | im se dati na uvid dokazi koji su uneseni | #216669353 . Popis dokaza se dostavlja uz optužnicu . Na zahtjev okrivljenika ili njegovog branitelja uvijek će im se dati na uvid dokazi koji su uneseni u popis dokaza a koje državni | |
#216670938,doc#305436,2013_01_5_74.html | divljim vrstama , takvo dopuštenje biti | će | izdano samo ako krzna i proizvodi od krzna | #216670938 zaštite prirode koji uređuju pitanje prekograničnog prometa i trgovine divljim vrstama , takvo dopuštenje biti će izdano samo ako krzna i proizvodi od krzna udovoljavaju zahtjevima ovog Pravilnika i propisima iz | |
#216676053,doc#305440,2013_01_6_91.html | osnove za plaćanje . </p><p> ( 6 ) Agencija | će | uputom detaljnije propisati format podataka | #216676053 elektroničke isprave kojega sklapaju Agencija i donositelj osnove za plaćanje . ( 6 ) Agencija će uputom detaljnije propisati format podataka za dostavu osnove za plaćanje u obliku elektroničke isprave , | |
#216678133,doc#305440,2013_01_6_91.html | , datoteka ) . </p><p> Elektronički potpis | će | se izrađivati X.509 v.3 certifikatom koristeći | #216678133 i bilo kakvih elektroničkih zapisa ( slika , dokumenata , datoteka ) . Elektronički potpis će se izrađivati X.509 v.3 certifikatom koristeći kriptografski algoritam i duljinu potpisnog ključa SHA-1 & RSA | |
#216678153,doc#305440,2013_01_6_91.html | ključa SHA-1 & RSA 2048 bita . Koristit | će | se FINA RDC certifikati . </p><p> STRUKTURA | #216678153 certifikatom koristeći kriptografski algoritam i duljinu potpisnog ključa SHA-1 & RSA 2048 bita . Koristit će se FINA RDC certifikati . STRUKTURA PORUKE Format zapisa poruke je XML forma . NAČIN | |
#216680339,doc#305440,2013_01_6_91.html | za provedbu osnove za plaćanje Agencija | će | ponovno naložiti uskratu raspolaganja novčanim | #216680339 prijenos novčanih sredstava za naplatu naknade . Nakon naloga za provedbu osnove za plaćanje Agencija će ponovno naložiti uskratu raspolaganja novčanim sredstvima u neutvrđenom iznosu . Ako se predmetna osnova za | |
#216680365,doc#305440,2013_01_6_91.html | nedostatka sredstava ovršenika , Agencija | će | porukom A41 naložiti blokadu ovršenika | #216680365 Ako se predmetna osnova za plaćanje ne uspije provesti zbog nedostatka sredstava ovršenika , Agencija će porukom A41 naložiti blokadu ovršenika . Nakon provedbe osnove za plaćanje Agencija će porukom A43 | |
#216680378,doc#305440,2013_01_6_91.html | Nakon provedbe osnove za plaćanje Agencija | će | porukom A43 naložiti deblokadu ovršenika | #216680378 , Agencija će porukom A41 naložiti blokadu ovršenika . Nakon provedbe osnove za plaćanje Agencija će porukom A43 naložiti deblokadu ovršenika te dostaviti poruku A31 s vrstom naloga 2 . U | |
#216680412,doc#305440,2013_01_6_91.html | neutvrđenom iznosu kao iznos naloga bit | će | iskazan podatak 0,00 kuna . </p><p> Poruka | #216680412 kojim Agencija nalaže slobodno raspolaganje uskraćenim novčanim sredstvima u neutvrđenom iznosu kao iznos naloga bit će iskazan podatak 0,00 kuna . Poruka B32 – potvrda izvršenja naloga Vodeći elementi B32 <tbody> | |
#216684252,doc#305440,2013_01_6_91.html | </p><p> ( 2 ) Do 1 . travnja 2013 . Agencija | će | u slučaju primanja i naknada iz članka | #216684252 travnja 2013 . godine . ( 2 ) Do 1 . travnja 2013 . Agencija će u slučaju primanja i naknada iz članka 172 . točke 9 . Ovršnog zakona dostavljati | |
#216686666,doc#305442,2013_01_6_93.html | ovoga Pravilnika . </p><p> ( 2 ) Ministarstvo | će | objektu dodijeliti registarski broj koji | #216686666 može ukinuti ako se objekt ne pridržava odredbi ovoga Pravilnika . ( 2 ) Ministarstvo će objektu dodijeliti registarski broj koji se sastoji od oznake » HR« i identifikacijskog broja koji | |
#216686701,doc#305442,2013_01_6_93.html | u tom objektu . </p><p> ( 3 ) Ministarstvo | će | informirati Europsku komisiju bez odgode | #216686701 je moguće odrediti djelatnost koja se obavlja u tom objektu . ( 3 ) Ministarstvo će informirati Europsku komisiju bez odgode o svim promjenama u registarskim brojevima , a koje se | |
#216687597,doc#305442,2013_01_6_93.html | </p><p> ( 3 ) Državni zavod za statistiku | će | nakon primitka i obrade podataka iz stavka | #216687597 obrascu iz Priloga I . ovoga Pravilnika . ( 3 ) Državni zavod za statistiku će nakon primitka i obrade podataka iz stavka 1 . ovoga članka Europskoj komisiji ( Eurostat | |
#216688396,doc#305444,2013_01_6_95.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216688396 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/05 Urbroj : 689/1-12-17 Zagreb , 20 | |
#216688699,doc#305445,2013_01_6_96.html | stranci . </p><p> IV . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216688699 . III . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . IV . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/29 Urbroj : 689/1-12-6 Zagreb , 20 | |
#216688870,doc#305446,2013_01_6_97.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216688870 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/24 Urbroj : 689/1-12-3 Zagreb , 20 | |
#216689039,doc#305447,2013_01_6_98.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216689039 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/20 Urbroj : 689/1-12-3 Zagreb , 29 | |
#216689219,doc#305448,2013_01_6_99.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216689219 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/19 Urbroj : 689/1-12-3 Zagreb , 20 | |
#216689377,doc#305449,2013_01_6_100.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216689377 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/18 Urbroj : 689/1-12-2 Zagreb , 20 | |
#216689729,doc#305451,2013_01_6_101.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216689729 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/17 Urbroj : 689/1-12-5 Zagreb , 20 | |
#216689888,doc#305452,2013_01_6_102.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216689888 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/16 Urbroj : 689/1-12-2 Zagreb , 20 | |
#216690204,doc#305453,2013_01_6_103.html | stranci . </p><p> IV . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216690204 . III . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . IV . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/12 Urbroj : 689/1-12-9 Zagreb , 20 | |
#216690364,doc#305454,2013_01_6_104.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216690364 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/11 Urbroj : 689/1-12-2 Zagreb , 20 | |
#216690544,doc#305455,2013_01_6_105.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216690544 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/10 Urbroj : 689/1-12-3 Zagreb , 20 | |
#216690712,doc#305456,2013_01_6_106.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216690712 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/08 Urbroj : 689/1-12-2 Zagreb , 20 | |
#216690870,doc#305457,2013_01_6_107.html | stranci . </p><p> III . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216690870 . II . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . III . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/07 Urbroj : 689/1-12-2 Zagreb , 20 | |
#216691189,doc#305458,2013_01_6_108.html | stranci . </p><p> IV . Ovo rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216691189 . III . Rješenje postaje izvršno danom dostave stranci . IV . Ovo rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 006-04/12-06/06 Urbroj : 689/1-12-6 Zagreb , 20 | |
#216691480,doc#305459,2013_01_6_109.html | Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit | će | isplaćena iz državnog proračuna u roku | #216691480 od 17.100,00 kn . IV . Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit će isplaćena iz državnog proračuna u roku od tri mjeseca od dana podnošenja zahtjeva podnositelja Ministarstvu | |
#216691508,doc#305459,2013_01_6_109.html | njezinu isplatu . </p><p> V . Ova odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216691508 zahtjeva podnositelja Ministarstvu pravosuđa Republike Hrvatske za njezinu isplatu . V . Ova odluka objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Podnositelj je 10 . studenoga 2010 | |
#216693083,doc#305460,2013_01_6_83.html | stupa na snagu danom donošenja , a objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216693083 96/2010 ) . III . Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja , a objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 461-03/12-01/04 Urbroj : 50301-05/16-13-2 Zagreb , 10 | |
#216693380,doc#305461,2013_01_6_84.html | znanosti , obrazovanja i sporta podmirivat | će | trošak prijevoza vlakom ako je : </p><p> | #216693380 ima mogućnost korištenja prijevoza vlakom i autobusom , Ministarstvo znanosti , obrazovanja i sporta podmirivat će trošak prijevoza vlakom ako je : – adresa u mjestu prebivališta , odnosno boravišta učenika | |
#216693557,doc#305461,2013_01_6_84.html | regionalne ) samouprave i Gradu Zagrebu mjesečno | će | se osigurati sredstva za troškove prijevoza | #216693557 . ) . III . Jedinicama područne ( regionalne ) samouprave i Gradu Zagrebu mjesečno će se osigurati sredstva za troškove prijevoza učenika koji srednju školu pohađaju na njihovom području u | |
#216693852,doc#305461,2013_01_6_84.html | stupa na snagu danom donošenja , a objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216693852 i sporta . VII . Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja , a objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 022-03/13-04/08 Urbroj : 50301-04/12-13-1 Zagreb , 10 | |
#216694066,doc#305462,2013_01_6_85.html | stupa na snagu danom donošenja , a objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216694066 Novi Vinodolski . II . Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja , a objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 342-21/11-01/01 Urbroj : 50301-05/16-13-17 Zagreb , 10 | |
#216695407,doc#305465,2013_01_6_88.html | plaćanje u zahtjevu za naplatu naznačit | će | broj računa ovrhovoditelja/punomoćnika | #216695407 kojega treba prenijeti novčana sredstva temeljem te osnove za plaćanje u zahtjevu za naplatu naznačit će broj računa ovrhovoditelja/punomoćnika ovrhovoditelja te druge podatke potrebne za isplatu . Ako se novčana sredstva | |
#216695482,doc#305465,2013_01_6_88.html | zadužnice preuzeo i jamac platac , ovrhovoditelj | će | naznačiti zahtijeva li naplatu od dužnika | #216695482 zadužnici odnosno bjanko zadužnici uz dužnika obvezu iz zadužnice preuzeo i jamac platac , ovrhovoditelj će naznačiti zahtijeva li naplatu od dužnika ili jamaca plataca , ili i od dužnika i | |
#216695620,doc#305465,2013_01_6_88.html | Na pisani zahtjev podnositelja , Agencija | će | , uz naknadu , izdati potvrdu o nemogućnosti | #216695620 suglasnosti osobno dao u Agenciji . ( 6 ) Na pisani zahtjev podnositelja , Agencija će , uz naknadu , izdati potvrdu o nemogućnosti naplate putem Agencije sukladno članku 211 . | |
#216695843,doc#305465,2013_01_6_88.html | Jedinstvenog registra računa , Agencija | će | , ako je moguće , tu dvojbu otkloniti uvidom | #216695843 obrazloženje razloga vraćanja , ili – nisu istovjetni podacima iz Jedinstvenog registra računa , Agencija će , ako je moguće , tu dvojbu otkloniti uvidom u podatke odgovarajućeg upisnika na njegovim | |
#216695967,doc#305465,2013_01_6_88.html | razloga vraćanja . </p><p> ( 6 ) Agencija | će | osnovu za plaćanje iz članka 3 . stavka | #216695967 podnositelju kao nepodobnu za izvršenje , uz obrazloženje razloga vraćanja . ( 6 ) Agencija će osnovu za plaćanje iz članka 3 . stavka 1 . i 2 . ovoga Pravilnika | |
#216696122,doc#305465,2013_01_6_88.html | ne može izvršiti . </p><p> ( 7 ) Agencija | će | obračun poslodavca o neisplati dospjelog | #216696122 , – je Agencija iz drugih razloga ne može izvršiti . ( 7 ) Agencija će obračun poslodavca o neisplati dospjelog iznosa plaće , naknade plaće ili otpremnine vratiti podnositelju kao | |
#216698122,doc#305465,2013_01_6_88.html | nalog Agencije iz poruke A71 , Agencija | će | porukom A13 obavijestiti ostale banke kojima | #216698122 ili 4 . ovoga članka izvršila u cijelosti nalog Agencije iz poruke A71 , Agencija će porukom A13 obavijestiti ostale banke kojima je prethodno poslala poruku A71 , da ovršenik može | |
#216698858,doc#305465,2013_01_6_88.html | predstečajne nagodbe , istu neće izvršavati , nego | će | je vratiti podnositelju uz obrazloženje | #216698858 plaćanje na teret ovršenika nakon otvaranja postupka predstečajne nagodbe , istu neće izvršavati , nego će je vratiti podnositelju uz obrazloženje razloga vraćanja . ( 3 ) U slučaju donošenja rješenja | |
#216698894,doc#305465,2013_01_6_88.html | ovršenika prema vjerovnicima , Agencija | će | osnove za plaćanje iz stavka 1 . ovoga | #216698894 , osim u slučaju obustave radi ispunjenja obveza od strane ovršenika prema vjerovnicima , Agencija će osnove za plaćanje iz stavka 1 . ovoga članka nastaviti izvršavati . ( 4 ) | |
#216698963,doc#305465,2013_01_6_88.html | poslovanju i predstečajnoj nagodbi , Agencija | će | postupiti po privremenoj mjeri i zastati | #216698963 članku 48 . stavku 3 . Zakona o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi , Agencija će postupiti po privremenoj mjeri i zastati s provedbom ovrhe i osiguranja i prije otvaranja postupka | |
#216699324,doc#305465,2013_01_6_88.html | dostavila oznaku specifične namjene . Agencija | će | u podacima o iznosu blokade zasebno iskazati | #216699324 račun za koji je banka u Jedinstveni registar računa dostavila oznaku specifične namjene . Agencija će u podacima o iznosu blokade zasebno iskazati i podatak provode li se mjere osiguranja na | |
#216700170,doc#305465,2013_01_6_88.html | određeni MB već blokirani na razini MB , banka | će | blokirati preostale račune i preostala | #216700170 i oročena novčana sredstva koji imaju određeni MB već blokirani na razini MB , banka će blokirati preostale račune i preostala oročena novčana sredstva ovršenika . Agencija ne dostavlja banci poruku | |
#216700512,doc#305465,2013_01_6_88.html | s oznakom specifične namjene , Agencija | će | banci dostaviti poruku za izvršenje osnove | #216700512 kojom je naložena ovrha na novčanim sredstvima na računu s oznakom specifične namjene , Agencija će banci dostaviti poruku za izvršenje osnove za plaćanje ( poruka A31 odnosno A71 ) , | |
#216700549,doc#305465,2013_01_6_88.html | na razini računa . </p><p> ( 7 ) Agencija | će | u slučaju provedbe osnove za plaćanje na | #216700549 deblokadu ( poruka A41 odnosno A43 ) na razini računa . ( 7 ) Agencija će u slučaju provedbe osnove za plaćanje na teret novčanih sredstava poslovnog subjekta dostaviti banci poruku | |
#216700697,doc#305465,2013_01_6_88.html | naplata sa svih računa ovršenika , Agencija | će | kao razinu izvršenja odrediti na razini | #216700697 ) Za osnovu za plaćanje kojom je naložena naplata sa svih računa ovršenika , Agencija će kao razinu izvršenja odrediti na razini OIB-a , neovisno o tome što je osnova za | |
#216700821,doc#305465,2013_01_6_88.html | za plaćanje na temelju Zakona , zaprimit | će | tu Obavijest ako ovršenik uz nju priloži | #216700821 na teret ovršenika u Očevidniku nema upisanih osnova za plaćanje na temelju Zakona , zaprimit će tu Obavijest ako ovršenik uz nju priloži presliku osnove za plaćanje iz koje je vidljivo | |
#216701457,doc#305465,2013_01_6_88.html | porukom za tu namjenu . </p><p> ( 5 ) Agencija | će | banci navedenoj u Obavijesti iz članka | #216701457 računa Agencija šalje banci elektronički potpisanom porukom za tu namjenu . ( 5 ) Agencija će banci navedenoj u Obavijesti iz članka 23 . ovoga Pravilnika naložiti otvaranje posebnog računa ovršenika | |
#216701500,doc#305465,2013_01_6_88.html | izuzetih od ovrhe na taj račun , ovršenik | će | dostaviti novu Obavijest iz članka 23 . | #216701500 novoj vrsti primanja , naknada ili iznosa izuzetih od ovrhe na taj račun , ovršenik će dostaviti novu Obavijest iz članka 23 . ovoga Pravilnika u kojoj će navesti uplatitelja toga | |
#216701512,doc#305465,2013_01_6_88.html | iz članka 23 . ovoga Pravilnika u kojoj | će | navesti uplatitelja toga primanja , naknade | #216701512 račun , ovršenik će dostaviti novu Obavijest iz članka 23 . ovoga Pravilnika u kojoj će navesti uplatitelja toga primanja , naknade ili iznosa izuzetih od ovrhe . ( 6 ) | |
#216701548,doc#305465,2013_01_6_88.html | ili iznosa izuzetog od ovrhe , Agencija | će | navesti sljedeće podatke iz Obavijesti | #216701548 računa , odnosno evidentiranju novog primanja , naknade ili iznosa izuzetog od ovrhe , Agencija će navesti sljedeće podatke iz Obavijesti : OIB ovršenika , vrstu primanja , OIB uplatitelja te | |
#216701625,doc#305465,2013_01_6_88.html | zakonu koji uređuje platni promet provest | će | uplatu samo ako je na nalogu za uplatu | #216701625 zakona uplaćuje fizička osoba , pružatelj platnih usluga prema zakonu koji uređuje platni promet provest će uplatu samo ako je na nalogu za uplatu , u podatak šifra namjene , upisana | |
#216701661,doc#305465,2013_01_6_88.html | primatelja novčanih sredstava prihvatit | će | uplatu na poseban račun samo ako je prethodno | #216701661 u podatak poziv na broj primatelja upisan OIB uplatitelja . Banka primatelja novčanih sredstava prihvatit će uplatu na poseban račun samo ako je prethodno od Agencije primila nalog iz stavka 6 | |
#216701762,doc#305465,2013_01_6_88.html | ažurira podatke u Očevidniku . Agencija | će | nalog za prijenos zaplijenjenih novčanih | #216701762 Ovršnog zakona . Za iznos prenesenih novčanih sredstava Agencija ažurira podatke u Očevidniku . Agencija će nalog za prijenos zaplijenjenih novčanih sredstava ovršenika , koja su izuzeta od ovrhe , na | |
#216701869,doc#305465,2013_01_6_88.html | sredstvima , o navedenim uplatama banka | će | obavijestiti Agenciju elektronički potpisanom | #216701869 račun na kojemu se provodi postupak ovrhe na novčanim sredstvima , o navedenim uplatama banka će obavijestiti Agenciju elektronički potpisanom porukom za tu namjenu . Ako banka utvrdi da ovršenik nije | |
#216701906,doc#305465,2013_01_6_88.html | nalog iz stavka 5 . ovoga članka , banka | će | bez odgode obavijestiti ovršenika o obvezi | #216701906 odnosno ako od Agencije nije zaprimila nalog iz stavka 5 . ovoga članka , banka će bez odgode obavijestiti ovršenika o obvezi postupanja sukladno članku 22 . ovoga Pravilnika . ( | |
#216701935,doc#305465,2013_01_6_88.html | poruke iz stavka 11 . ovoga članka , Agencija | će | elektronički potpisanom porukom za tu namjenu | #216701935 . ( 12 ) Nakon primitka poruke iz stavka 11 . ovoga članka , Agencija će elektronički potpisanom porukom za tu namjenu naložiti banci da iznos primanja i naknade iz stavka | |
#216702044,doc#305465,2013_01_6_88.html | banke iz stavka 11 . ovoga članka , Agencija | će | banci odgovarajućom elektroničkom porukom | #216702044 8 dana od dana primitka poruke banke iz stavka 11 . ovoga članka , Agencija će banci odgovarajućom elektroničkom porukom za tu namjenu odgovoriti kako ovršenik nije postupio u skladu s | |
#216702258,doc#305465,2013_01_6_88.html | iz članka 172 . Ovršnog zakona , Agencija | će | prema podacima iz te osnove za plaćanje | #216702258 u rentama za primanja izuzeta od ovrhe iz članka 172 . Ovršnog zakona , Agencija će prema podacima iz te osnove za plaćanje elektronički potpisanom porukom za tu namjenu naložiti banci | |
#216702365,doc#305465,2013_01_6_88.html | banke iz stavka 1 . ovoga članka , Agencija | će | prema podacima iz Obavijesti iz članka | #216702365 ( 2 ) Po primitku obavijesti banke iz stavka 1 . ovoga članka , Agencija će prema podacima iz Obavijesti iz članka 23 . ovoga Pravilnika , elektronički potpisanom porukom za | |
#216702525,doc#305465,2013_01_6_88.html | . </p><p> Članak 30 . </p><p> ( 1 ) Agencija | će | naložiti zatvaranje posebnog računa na | #216702525 dokumentaciju sukladno članku 23 . ovoga Pravilnika . Članak 30 . ( 1 ) Agencija će naložiti zatvaranje posebnog računa na temelju pisanog zahtjeva ovršenika . Nalog za zatvaranje posebnog računa | |
#216702866,doc#305465,2013_01_6_88.html | </p><p> ( 2 ) Do 1 . ožujka 2013 . Agencija | će | banci dostavljati nalog za prijenos iz | #216702866 ožujka 2013 . godine . ( 2 ) Do 1 . ožujka 2013 . Agencija će banci dostavljati nalog za prijenos iz članka 26 . stavka 9 . Pravilnika elektronički potpisanom | |
#216705346,doc#305466,2013_01_6_89.html | </p><p> ( 3 ) Hrvatska narodna banka izvršit | će | naplatu naloga za izvršenje osnova za plaćanje | #216705346 nalog za izvršenje jedne osnove za plaćanje . ( 3 ) Hrvatska narodna banka izvršit će naplatu naloga za izvršenje osnova za plaćanje iz zaprimljene poruke najkasnije do 9,00 sati sljedećeg | |
#216705557,doc#305466,2013_01_6_89.html | evidentirane na teret računa banke u HSVP-u , te | će | u tom slučaju , nakon provedbe postupka | #216705557 narodna banka može otkazati platne transakcije evidentirane na teret računa banke u HSVP-u , te će u tom slučaju , nakon provedbe postupka konačne namire izvršenog obračuna preko NKS-a , ponovo | |
#216707043,doc#305468,2013_01_7_119.html | . </p><p> IV . </p><p> Ovo Rješenje objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216707043 u roku od 15 dana od dana nastale promjene . IV . Ovo Rješenje objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : UP/I-115-01/12-04/17 Urbroj : 524-03-01-02/3-12-2 Zagreb , 21 | |
#216708320,doc#305469,2013_01_7_120.html | od strane Agencije . </p><p> ( 7 ) Agencija | će | prihvatiti program stručnog osposobljavanja | #216708320 dopuna programa stručnog osposobljavanja mora biti odobrena od strane Agencije . ( 7 ) Agencija će prihvatiti program stručnog osposobljavanja koji je izradila i koristi organizacija za stručno osposobljavanje registrirana u | |
#216709151,doc#305469,2013_01_7_120.html | odgovarajućim praktičnim vježbama na način kojim | će | se osigurati uspješno svladavanje potrebnih | #216709151 2 ) Izvođenje teorijske nastave mora biti kombinirano s odgovarajućim praktičnim vježbama na način kojim će se osigurati uspješno svladavanje potrebnih znanja i vještina u cilju kvalitetne pripreme polaznika za uspješno | |
#216709362,doc#305469,2013_01_7_120.html | organizacije s kojom polaznik ima , ili | će | imati ugovor o radu , ili </p><p> c ) organizacije | #216709362 organizacije za stručno osposobljavanje , ili b ) organizacije s kojom polaznik ima , ili će imati ugovor o radu , ili c ) organizacije s kojom polaznik nema i neće | |
#216709407,doc#305469,2013_01_7_120.html | i organizacija sa kojom polaznik ima ili | će | imati ugovor o radu . </p><p> ( 4 ) Osposobljavanje | #216709407 vrlo slične organizacije i tehnologije rada , kao i organizacija sa kojom polaznik ima ili će imati ugovor o radu . ( 4 ) Osposobljavanje na radnom mjestu podrazumijeva rad polaznika | |
#216709474,doc#305469,2013_01_7_120.html | osposobljava , </p><p> b ) završni , u kojem | će | polaznik uz obvezni nadzor instruktora | #216709474 cjelinu radnog procesa za koji se polaznik osposobljava , b ) završni , u kojem će polaznik uz obvezni nadzor instruktora ili mentora samostalno obavljati cjelinu radnog procesa za koji se | |
#216709677,doc#305469,2013_01_7_120.html | ispravno odgovorio na najmanje 75 % , dopustit | će | mu se izlazak na usmeni dio ispita . O | #216709677 najmanje 80 % pitanja , ali je ispravno odgovorio na najmanje 75 % , dopustit će mu se izlazak na usmeni dio ispita . O rezultatu usmenog ispita odlučuje ispitno povjerenstvo | |
#216709780,doc#305469,2013_01_7_120.html | ispit iz stavka 5 . ovoga članka , smatrat | će | se da nije položio cijeli ispit iz poznavanja | #216709780 Ako kandidat ne položi uspješno popravni ispit iz stavka 5 . ovoga članka , smatrat će se da nije položio cijeli ispit iz poznavanja teorije i morat će ga ponovno polagati | |
#216709792,doc#305469,2013_01_7_120.html | cijeli ispit iz poznavanja teorije i morat | će | ga ponovno polagati . </p><p> Ispit koji | #216709792 članka , smatrat će se da nije položio cijeli ispit iz poznavanja teorije i morat će ga ponovno polagati . Ispit koji se provodi po završenom osposobljavanju na radnom mjestu Članak | |
#216709862,doc#305469,2013_01_7_120.html | za koje se stručno osposobljava , smatrat | će | se da nije položio cijeli ispit , kako | #216709862 uspješno praktičnu provjeru poznavanja organizacije i sadržaja poslova za koje se stručno osposobljava , smatrat će se da nije položio cijeli ispit , kako iz poznavanja teorije , tako i iz | |
#216709891,doc#305469,2013_01_7_120.html | poslova za koje se stručno osposobljava , te | će | morati ponovno polagati cijeli ispit . </p> | #216709891 i iz praktičnog poznavanja organizacije i sadržaja poslova za koje se stručno osposobljava , te će morati ponovno polagati cijeli ispit . ( 3 ) Rok za ponovno polaganje cjelovitog ispita | |
#216710195,doc#305469,2013_01_7_120.html | organizacija s kojom polaznik ima , ili | će | imati ugovor o radu , ili </p><p> c ) organizacija | #216710195 organizacija za stručno osposobljavanje , ili b ) organizacija s kojom polaznik ima , ili će imati ugovor o radu , ili c ) organizacija s kojom polaznik nema i neće | |
#216710239,doc#305469,2013_01_7_120.html | i organizacija sa kojom polaznik ima ili | će | imati ugovor o radu . </p><p> ( 3 ) Na propisanom | #216710239 ili vrlo slične organizacije i tehnologije rada kao i organizacija sa kojom polaznik ima ili će imati ugovor o radu . ( 3 ) Na propisanom obrascu potvrde o osposobljenosti na | |
#216710901,doc#305469,2013_01_7_120.html | kojih je ovlaštenje za rad izdano , Agencija | će | dijelom ili u cijelosti ukinuti izdano | #216710901 prestane udovoljavati nekim od uvjeta na temelju kojih je ovlaštenje za rad izdano , Agencija će dijelom ili u cijelosti ukinuti izdano ovlaštenje za rad . ( 11 ) U cilju | |
#216711194,doc#305469,2013_01_7_120.html | organizaciji s kojom polaznik ima , ili | će | imati ugovor o radu , ili u </p><p> – organizaciji | #216711194 za koje se polaznik osposobljava u : – organizaciji s kojom polaznik ima , ili će imati ugovor o radu , ili u – organizaciji s kojom polaznik nema ili neće | |
#216711239,doc#305469,2013_01_7_120.html | radna organizacija s kojom polaznik ima ili | će | imati ugovor o radu , ili u </p><p> b ) prostorima | #216711239 vrlo slične organizacije i tehnologije rada kao i radna organizacija s kojom polaznik ima ili će imati ugovor o radu , ili u b ) prostorima organizacije za stručno usavršavanje koji | |
#216711931,doc#305469,2013_01_7_120.html | odgovarajuće stručne standarde , Agencija | će | oduzeti suglasnost na rad instruktora i | #216711931 Ako Agencija nadzorom utvrdi da instruktor ne poštuje propise i odgovarajuće stručne standarde , Agencija će oduzeti suglasnost na rad instruktora i prije isteka njene valjanosti . Instruktor će morati ponovo | |
#216711944,doc#305469,2013_01_7_120.html | prije isteka njene valjanosti . Instruktor | će | morati ponovo steći ovlaštenje za rad u | #216711944 , Agencija će oduzeti suglasnost na rad instruktora i prije isteka njene valjanosti . Instruktor će morati ponovo steći ovlaštenje za rad u skladu s odredbama ovoga Pravilnika . Mentori Članak | |
#216717160,doc#305470,2013_01_7_121.html | Ministar nadležan za poljoprivredu donijet | će | Akcijski program u roku od mjesec dana | #216717160 . III . PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 4 . Ministar nadležan za poljoprivredu donijet će Akcijski program u roku od mjesec dana od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika . | |
#216717463,doc#305471,2013_01_7_122.html | organizmom , nadležni fitosanitarni inspektor | će | : </p><p> – uzeti službeni uzorak i poslati | #216717463 upravu Ministarstva poljoprivrede . U slučaju sumnje na zarazu štetnim organizmom , nadležni fitosanitarni inspektor će : – uzeti službeni uzorak i poslati ga na laboratorijsku analizu u Hrvatski centar za | |
#216717727,doc#305471,2013_01_7_122.html | zaraze , nadležni fitosanitarni inspektor | će | narediti posjedniku provedbu sljedećih | #216717727 . Radi sprječavanja širenja i suzbijanja štetnog organizma u žarištu zaraze , nadležni fitosanitarni inspektor će narediti posjedniku provedbu sljedećih mjera : – uklanjanje i uništavanje zaraženih trsova , loznih cijepova | |
#216718101,doc#305471,2013_01_7_122.html | nezaraženom području , fitosanitarni inspektor | će | uzeti službeni uzorak u skladu s točkom | #216718101 zarazu štetnim organizmom u žarištu zaraze , sigurnosnom području ili nezaraženom području , fitosanitarni inspektor će uzeti službeni uzorak u skladu s točkom III . ove Naredbe . XI . Program | |
#216718755,doc#305472,2013_01_7_123.html | Republike Hrvatske ; </p><p> 7 . dokaz da | će | učenik koji sudjeluje u razmjeni biti tijekom | #216718755 glede troškova uzdržavanja , obrazovanja i odlaska iz Republike Hrvatske ; 7 . dokaz da će učenik koji sudjeluje u razmjeni biti tijekom boravka u Republici Hrvatskoj smješten u obitelji koja | |
#216718845,doc#305472,2013_01_7_123.html | na razmjeni vlasnici nekretnine u kojoj | će | učenik biti smješten ili da imaju pisanu | #216718845 2 . da su članovi obitelji koja ugošćuje učenika na razmjeni vlasnici nekretnine u kojoj će učenik biti smješten ili da imaju pisanu suglasnost vlasnika nekretnine za smještaj učenika koji sudjeluje | |
#216719041,doc#305472,2013_01_7_123.html | 8 . stavka 1 . ovoga Pravilnika smatrat | će | se nevažećim , ako učeniku nije omogućen | #216719041 razmjeni Članak 9 . Odobrenje iz članka 8 . stavka 1 . ovoga Pravilnika smatrat će se nevažećim , ako učeniku nije omogućen ulazak ili odobren privremeni boravak u Republici Hrvatskoj | |
#216719231,doc#305472,2013_01_7_123.html | obavljanje djelatnosti razmjene učenika dostavit | će | ministarstvu nadležnom za obrazovanje i | #216719231 dana od završetka programa razmjene učenika pravna osoba ovlaštena za obavljanje djelatnosti razmjene učenika dostavit će ministarstvu nadležnom za obrazovanje i nadležnoj policijskoj upravi odnosno postaji koja je odobrila boravak u | |
#216720374,doc#305473,2013_01_7_124.html | ( 6 ) Način praćenja probnog rada uredit | će | se Pravilnikom o radu . </p><p> Članak 9 | #216720374 iznosi sedam ( 7 ) dana . ( 6 ) Način praćenja probnog rada uredit će se Pravilnikom o radu . Članak 9 . Poslodavac je obvezan radniku u radnom odnosu | |
#216720604,doc#305473,2013_01_7_124.html | posebnim propisima . </p><p> ( 2 ) Poslodavac | će | zaključiti ugovor o radu s radnikom koji | #216720604 obavljanje pojedinih poslova , ako to nije propisano posebnim propisima . ( 2 ) Poslodavac će zaključiti ugovor o radu s radnikom koji ispunjava posebne uvjete utvrđene zakonom , drugim propisom | |
#216720766,doc#305473,2013_01_7_124.html | temelju zakona . </p><p> ( 7 ) Poslodavac | će | kod popune potrebnih sistematiziranih a | #216720766 ispunjava uvjete propisane zakonom i propisima donesenim na temelju zakona . ( 7 ) Poslodavac će kod popune potrebnih sistematiziranih a još nepopunjenih radnih mjesta nastojati prednost dati radnicima koji imaju | |
#216720838,doc#305473,2013_01_7_124.html | kod Poslodavca . </p><p> ( 8 ) Poslodavac | će | radnike obavještavati o potrebi za popunom | #216720838 s važećim pravilima propisanim za provođenje internog natječaja kod Poslodavca . ( 8 ) Poslodavac će radnike obavještavati o potrebi za popunom radnih mjesta internim natječajem , putem oglasnih ploča ustrojstvenih | |
#216720878,doc#305473,2013_01_7_124.html | Sindikate . </p><p> Članak 12 . </p><p> Poslodavac | će | 2 ( dva ) puta godišnje pisano obavijestiti | #216720878 mjesta oglašava , i o tome obvezatno istodobno obavijestiti Sindikate . Članak 12 . Poslodavac će 2 ( dva ) puta godišnje pisano obavijestiti Sindikate o broju sklopljenih ugovora o radu | |
#216721056,doc#305473,2013_01_7_124.html | sigurnog rada radnika od temeljne važnosti i da | će | u provedbi tih mjera surađivati međusobno | #216721056 da je pitanje zaštite na radu i sigurnog rada radnika od temeljne važnosti i da će u provedbi tih mjera surađivati međusobno , ali i s ovlaštenim i nadležnim tijelima u | |
#216721082,doc#305473,2013_01_7_124.html | Članak 17 . </p><p> Poslodavac se obvezuje da | će | svakom radniku o svom trošku osigurati | #216721082 ovlaštenim i nadležnim tijelima u Republici Hrvatskoj . Članak 17 . Poslodavac se obvezuje da će svakom radniku o svom trošku osigurati uvjete za siguran rad propisan Zakonom , općim aktom | |
#216721526,doc#305473,2013_01_7_124.html | za rad na siguran način na poslovima koje | će | obavljati . </p><p> Članak 21 . </p><p> ( 1 | #216721526 zaštite , odnosno dužan je radnika osposobiti za rad na siguran način na poslovima koje će obavljati . Članak 21 . ( 1 ) Radnik ima pravo odbiti rad i napustiti | |
#216721860,doc#305473,2013_01_7_124.html | mjesta . </p><p> Članak 26 . </p><p> Poslodavac | će | voditi evidenciju o profesionalnim oboljenjima | #216721860 s posebnim uvjetima rada sukladno reviziji procjene opasnosti radnih mjesta . Članak 26 . Poslodavac će voditi evidenciju o profesionalnim oboljenjima radnika , o čemu će jedan puta godišnje izvješćivati Sindikate | |
#216721870,doc#305473,2013_01_7_124.html | profesionalnim oboljenjima radnika , o čemu | će | jedan puta godišnje izvješćivati Sindikate | #216721870 . Članak 26 . Poslodavac će voditi evidenciju o profesionalnim oboljenjima radnika , o čemu će jedan puta godišnje izvješćivati Sindikate . Članak 27 . ( 1 ) Poslodavac je dužan | |
#216721963,doc#305473,2013_01_7_124.html | </p><p> ( 1 ) Povjereniku zaštite na radu | će | Poslodavac o svom trošku osigurati : </p> | #216721963 na radu predočiti Poslodavcu . Članak 28 . ( 1 ) Povjereniku zaštite na radu će Poslodavac o svom trošku osigurati : – nesmetano obnašanje funkcije , u skladu sa zakonom | |
#216722243,doc#305473,2013_01_7_124.html | pravilnikom Poslodavca . </p><p> ( 2 ) Poslodavac | će | posebnom odlukom imenovati osobe koje su | #216722243 mjere za zaštitu dostojanstva radnika uređuju se posebnim pravilnikom Poslodavca . ( 2 ) Poslodavac će posebnom odlukom imenovati osobe koje su osim njega ovlaštene primati i rješavati pritužbe vezane za | |
#216722416,doc#305473,2013_01_7_124.html | okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati da | će | Poslodavac zaštititi dostojanstvo radnika | #216722416 nadležnim sudom . ( 6 ) Ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano očekivati da će Poslodavac zaštititi dostojanstvo radnika , radnik nije dužan dostaviti pritužbu Poslodavcu i ima pravo prekinuti | |
#216722675,doc#305473,2013_01_7_124.html | ponedjeljak – petak ) . </p><p> ( 2 ) Poslodavac | će | pisanom odlukom utvrditi početak i završetak | #216722675 pravilu traje pet radnih dana ( ponedjeljak – petak ) . ( 2 ) Poslodavac će pisanom odlukom utvrditi početak i završetak radnog vremena , preraspodjelu te raspored radnog vremena , | |
#216723083,doc#305473,2013_01_7_124.html | prava i obveze Poslodavca i radnika utvrdit | će | se ugovorom o radu , s tim da se radniku | #216723083 U slučaju nastupa okolnosti iz prethodnog stavka međusobna prava i obveze Poslodavca i radnika utvrdit će se ugovorom o radu , s tim da se radniku , za obavljanje drugih poslova | |
#216723245,doc#305473,2013_01_7_124.html | prekovremeni rad . </p><p> ( 4 ) Poslodavac | će | radi izbjegavanja prekovremenog rada provoditi | #216723245 može raditi prekovremeno samo uz pisani pristanak na prekovremeni rad . ( 4 ) Poslodavac će radi izbjegavanja prekovremenog rada provoditi mjere kao što su : raspored radnika iz drugih ustrojstvenih | |
#216723276,doc#305473,2013_01_7_124.html | sukladno Zakonu . </p><p> ( 5 ) Poslodavac | će | radniku unaprijed izdati pisani nalog za | #216723276 jedinica , sezonsko zapošljavanje i slično , a sukladno Zakonu . ( 5 ) Poslodavac će radniku unaprijed izdati pisani nalog za prekovremeni rad , osim u slučaju hitnog prekovremenog rada | |
#216723299,doc#305473,2013_01_7_124.html | obavljenom prekovremenom radu Poslodavac | će | izdati radniku u roku od 7 dana od dana | #216723299 rad , osim u slučaju hitnog prekovremenog rada . Potvrdu o obavljenom prekovremenom radu Poslodavac će izdati radniku u roku od 7 dana od dana kada je prekovremeni rad izvršen , | |
#216723405,doc#305473,2013_01_7_124.html | sat proveden u prekovremenom radu računat | će | se kao 1 sat i 30 minuta slobodnih sati | #216723405 , odnosno slobodne dane . ( 8 ) Svaki sat proveden u prekovremenom radu računat će se kao 1 sat i 30 minuta slobodnih sati . Radnik može koristiti tako ostvarene | |
#216723768,doc#305473,2013_01_7_124.html | vremena koje obuhvaća razdoblje u kojemu | će | radnik raditi duže od redovnog radnog vremena | #216723768 Planom preraspodjele utvrđuje se : – razdoblje preraspodjele radnog vremena koje obuhvaća razdoblje u kojemu će radnik raditi duže od redovnog radnog vremena i razdoblje u kojemu će raditi kraće , | |
#216723780,doc#305473,2013_01_7_124.html | redovnog radnog vremena i razdoblje u kojemu | će | raditi kraće , odnosno razdoblje u kojemu | #216723780 razdoblje u kojemu će radnik raditi duže od redovnog radnog vremena i razdoblje u kojemu će raditi kraće , odnosno razdoblje u kojemu će se radno vrijeme radnika svesti na redovno | |
#216723788,doc#305473,2013_01_7_124.html | raditi kraće , odnosno razdoblje u kojemu | će | se radno vrijeme radnika svesti na redovno | #216723788 redovnog radnog vremena i razdoblje u kojemu će raditi kraće , odnosno razdoblje u kojemu će se radno vrijeme radnika svesti na redovno puno ili nepuno radno vrijeme ; – poslovi | |
#216723805,doc#305473,2013_01_7_124.html | nepuno radno vrijeme ; </p><p> – poslovi koje | će | se obavljati u preraspodjeli radnog vremena | #216723805 radno vrijeme radnika svesti na redovno puno ili nepuno radno vrijeme ; – poslovi koje će se obavljati u preraspodjeli radnog vremena i – broj radnika koji će raditi u preraspoređenom | |
#216723817,doc#305473,2013_01_7_124.html | radnog vremena i </p><p> – broj radnika koji | će | raditi u preraspoređenom radnom vremenu | #216723817 – poslovi koje će se obavljati u preraspodjeli radnog vremena i – broj radnika koji će raditi u preraspoređenom radnom vremenu . ( 10 ) Radnici koji će raditi u preraspoređenom | |
#216723829,doc#305473,2013_01_7_124.html | radnom vremenu . </p><p> ( 10 ) Radnici koji | će | raditi u preraspoređenom radnom vremenu | #216723829 broj radnika koji će raditi u preraspoređenom radnom vremenu . ( 10 ) Radnici koji će raditi u preraspoređenom radnom vremenu s Planom preraspodjele moraju biti upoznati najkasnije 8 ( osam | |
#216723876,doc#305473,2013_01_7_124.html | , neiskorišteni sati preraspodijele bit | će | isplaćeni kao prekovremeni sati i obračunati | #216723876 radno vrijeme do 31 . prosinca za tekuću kalendarsku godinu , neiskorišteni sati preraspodijele bit će isplaćeni kao prekovremeni sati i obračunati s plaćom za prosinac , a manjak sati svodi | |
#216724423,doc#305473,2013_01_7_124.html | ili neodgodive zamjene radnika , radniku | će | tako ostvareni sati biti plaćeni kao prekovremeni | #216724423 iz pasivnog dežurstva na rad radi obavljanja neodgodivih poslova ili neodgodive zamjene radnika , radniku će tako ostvareni sati biti plaćeni kao prekovremeni rad . VII . ODMORI I DOPUSTI Stanka | |
#216725373,doc#305473,2013_01_7_124.html | profesionalne nesposobnosti za rad , poslodavac | će | na zahtjev radnika odobriti mu korištenje | #216725373 ili starosnu mirovinu odnosno u invalidsku mirovinu radi utvrđene profesionalne nesposobnosti za rad , poslodavac će na zahtjev radnika odobriti mu korištenje godišnjeg odmora u trajanju kako je to utvrđeno člankom | |
#216725917,doc#305473,2013_01_7_124.html | radu . Broj dana godišnjeg odmora iznimno | će | se utvrditi prema mjerilima iz stavka 1 | #216725917 za koje je s radnikom sklopljen ugovor o radu . Broj dana godišnjeg odmora iznimno će se utvrditi prema mjerilima iz stavka 1 . točka 4 . ovog članka radniku koji | |
#216725985,doc#305473,2013_01_7_124.html | godišnji odmor u dijelovima , poslodavac | će | radniku omogućiti prvi dio korištenja u | #216725985 više dijelova . ( 2 ) Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima , poslodavac će radniku omogućiti prvi dio korištenja u trajanju od najmanje 12 ( dvanaest ) radnih dana | |
#216726189,doc#305473,2013_01_7_124.html | , neiskorišteni godišnji odmor koristit | će | odmah po prestanku korištenja rodiljnog | #216726189 odmor iz prethodne godine do 30 . lipnja tekuće godine , neiskorišteni godišnji odmor koristit će odmah po prestanku korištenja rodiljnog , roditeljskog , posvojiteljskog ili nekog drugog dopusta utvrđenog posebnim | |
#216726399,doc#305473,2013_01_7_124.html | kalendarske godine donijeti odluku kojom | će | radi smanjenja troškova poslovanja utvrditi | #216726399 predsjednik Uprave . ( 4 ) Poslodavac može na početku kalendarske godine donijeti odluku kojom će radi smanjenja troškova poslovanja utvrditi da će radnici u dane utvrđene odlukom koristiti godišnji odmor | |
#216726406,doc#305473,2013_01_7_124.html | smanjenja troškova poslovanja utvrditi da | će | radnici u dane utvrđene odlukom koristiti | #216726406 može na početku kalendarske godine donijeti odluku kojom će radi smanjenja troškova poslovanja utvrditi da će radnici u dane utvrđene odlukom koristiti godišnji odmor ( kolektivni godišnji odmor ) . ( | |
#216726761,doc#305473,2013_01_7_124.html | ili vježbe . </p><p> ( 5 ) Iznimno , radnik | će | u ponovljenim slučajevima iz stavka 1 . | #216726761 ili slično , pozvan na intervenciju ili vježbe . ( 5 ) Iznimno , radnik će u ponovljenim slučajevima iz stavka 1 . alineje 3 . i stavka 2 . ovoga | |
#216726850,doc#305473,2013_01_7_124.html | osposobljavanja ili usavršavanja , radniku | će | se odobriti godišnje do 10 ( deset ) radnih | #216726850 Članak 59 . Za vrijeme stručnog ili općeg školovanja , osposobljavanja ili usavršavanja , radniku će se odobriti godišnje do 10 ( deset ) radnih dana plaćenog dopusta za vrijeme stručnog | |
#216727036,doc#305473,2013_01_7_124.html | rada , a za navedeno razdoblje Poslodavac | će | platiti doprinose za mirovinsko i zdravstveno | #216727036 plaću , naknadu plaće niti ostala primanja iz rada , a za navedeno razdoblje Poslodavac će platiti doprinose za mirovinsko i zdravstveno osiguranje sukladno zakonskim propisima . ( 3 ) Za | |
#216727535,doc#305473,2013_01_7_124.html | </p><p> ( 5 ) Korekcija osnovice provodit | će | se sukladno povećanju potrošačkih cijena | #216727535 uvećanja plaće iz članaka 70 . ovog Ugovora . ( 5 ) Korekcija osnovice provodit će se sukladno povećanju potrošačkih cijena u Republici Hrvatskoj , prema objavljenim podacima Državnog zavoda za | |
#216727628,doc#305473,2013_01_7_124.html | studenoga 2009 . do 31 . prosinca 2010 . izvršit | će | se i primjenjivati od dana stupanja na | #216727628 u razdoblju od 1 . studenoga 2009 . do 31 . prosinca 2010 . izvršit će se i primjenjivati od dana stupanja na snagu ovog Ugovora . Članak 64 . ( | |
#216728536,doc#305473,2013_01_7_124.html | koeficijentima , Poslodavac i Sindikati suglasno | će | u tom dijelu ugovoriti aneks Kolektivnom | #216728536 novu cjelovitu Odluku o radnim mjestima i njihovim pripadajućim koeficijentima , Poslodavac i Sindikati suglasno će u tom dijelu ugovoriti aneks Kolektivnom ugovoru . Članak 67 . ( 1 ) S | |
#216728805,doc#305473,2013_01_7_124.html | navodi se organizacijska jedinica u kojoj | će | pripravnik provesti pripravnički staž , | #216728805 Povjerenstva . ( 9 ) U ugovoru o radu navodi se organizacijska jedinica u kojoj će pripravnik provesti pripravnički staž , a kod radnog mjesta upisuje se samo PRIPRAVNIK i ( | |
#216729190,doc#305473,2013_01_7_124.html | efektivnih sati provedenih u dežurstvu uvećat | će | se broj sati za taj mjesec za 1 sat radnog | #216729190 ) Radniku koji dežura kod kuće za svakih 10 efektivnih sati provedenih u dežurstvu uvećat će se broj sati za taj mjesec za 1 sat radnog vremena provedenog u normalnim uvjetima | |
#216729432,doc#305473,2013_01_7_124.html | otežanim uvjetima rada ugovorne stranke utvrdit | će | poslove s otežanim uvjetima rada i postotke | #216729432 procjene opasnosti radnih mjesta i utvrđivanja radnih mjesta s otežanim uvjetima rada ugovorne stranke utvrdit će poslove s otežanim uvjetima rada i postotke uvećanja osnovne plaće za efektivno odrađene sate rada | |
#216729770,doc#305473,2013_01_7_124.html | Upravi Poslodavca . </p><p> ( 5 ) Poslodavac | će | popis radnika s iznosom pozitivne stimulacije | #216729770 negativne ) podnosi direktor ili šef samostalnog odjela Upravi Poslodavca . ( 5 ) Poslodavac će popis radnika s iznosom pozitivne stimulacije objaviti na oglasnim pločama u ustrojstvenim jedinicama u kojima | |
#216729828,doc#305473,2013_01_7_124.html | prigovor Poslodavcu . </p><p> ( 2 ) Poslodavac | će | bez odgađanja prigovor radnika zajedno | #216729828 dana od dana primitka isplatne liste uputiti pisani prigovor Poslodavcu . ( 2 ) Poslodavac će bez odgađanja prigovor radnika zajedno s obrazloženim prijedlogom o negativnoj stimulaciji dostaviti na suodlučivanje Radničkom | |
#216730058,doc#305473,2013_01_7_124.html | 1 . alineja 2 . ovog članka primjenjivat | će | se do trenutka dobivanja mišljenja Odbora | #216730058 . ( 2 ) Odredba iz stavka 1 . alineja 2 . ovog članka primjenjivat će se do trenutka dobivanja mišljenja Odbora za zakonodavstvo Hrvatskog sabora , a nakon toga će | |
#216730073,doc#305473,2013_01_7_124.html | zakonodavstvo Hrvatskog sabora , a nakon toga | će | se uskladiti s dobivenim mišljenjem . </p> | #216730073 će se do trenutka dobivanja mišljenja Odbora za zakonodavstvo Hrvatskog sabora , a nakon toga će se uskladiti s dobivenim mišljenjem . Naknada za vrijeme bolovanja Članak 75 . ( 1 | |
#216730240,doc#305473,2013_01_7_124.html | . dodatku Kolektivnog ugovora , isplatit | će | se radnicima koji su ostvarili pravo na | #216730240 regres za 2010 . godinu , a prema I . dodatku Kolektivnog ugovora , isplatit će se radnicima koji su ostvarili pravo na regres u 2010 . godini temeljem stavka 3 | |
#216730316,doc#305473,2013_01_7_124.html | godinama 2011 . , 2012 . i 2013 . Poslodavac | će | svakom radniku uplatiti u III . Mirovinski | #216730316 Pored toga , u kalendarskim godinama 2011 . , 2012 . i 2013 . Poslodavac će svakom radniku uplatiti u III . Mirovinski stup 150,00 kuna mjesečno , odnosno 1.800,00 kuna | |
#216730358,doc#305473,2013_01_7_124.html | Mirovinski stup . Krajem svake godine Poslodavac | će | s predstavnicima Sindikata razmotriti mogućnost | #216730358 godini u kojoj ostvaruje pravo na III . Mirovinski stup . Krajem svake godine Poslodavac će s predstavnicima Sindikata razmotriti mogućnost dodatnih uplata u III . Mirovinski stup , temeljem postignutih | |
#216730396,doc#305473,2013_01_7_124.html | vrijeme trajanja ovog Ugovora , isplatit | će | se u neoporezivom iznosu od 1.000,00 kuna | #216730396 ) Regres za 2011 . i naredne godine za vrijeme trajanja ovog Ugovora , isplatit će se u neoporezivom iznosu od 1.000,00 kuna uz isplatu plaće za mjesec lipanj . ( | |
#216730515,doc#305473,2013_01_7_124.html | se regres isplaćuje . </p><p> ( 5 ) Radniku | će | se isplatiti jednokratni dodatak na plaću | #216730515 iskoristio godišnji odmor za godinu za koju se regres isplaćuje . ( 5 ) Radniku će se isplatiti jednokratni dodatak na plaću povodom uskrsnih blagdana ( uskrsnica ) uz isplatu plaće | |
#216730574,doc#305473,2013_01_7_124.html | najmanje 6 mjeseci . </p><p> ( 7 ) Radniku | će | se isplatiti jednokratni dodatak na plaću | #216730574 trenutku isplate u radnom odnosu kod Poslodavca najmanje 6 mjeseci . ( 7 ) Radniku će se isplatiti jednokratni dodatak na plaću povodom božićnih i novogodišnjih blagdana ( božićnica ) uz | |
#216730629,doc#305473,2013_01_7_124.html | najmanje 6 mjeseci . </p><p> ( 9 ) Radniku | će | se za blagdan Svetog Nikole isplatiti dar | #216730629 trenutku isplate u radnom odnosu kod Poslodavca najmanje 6 mjeseci . ( 9 ) Radniku će se za blagdan Svetog Nikole isplatiti dar za svako dijete do 15 godina starosti u | |
#216730891,doc#305473,2013_01_7_124.html | prethodnog stavka ovoga članka , Poslodavac | će | radniku isplatiti i otpremninu iz članka | #216730891 ) godina . ( 2 ) U slučaju iz prethodnog stavka ovoga članka , Poslodavac će radniku isplatiti i otpremninu iz članka 77 . ovog Ugovora . Članak 80 . ( | |
#216730973,doc#305473,2013_01_7_124.html | otpremnine iz članka 77 . ovog Ugovora , isplatit | će | se otpremnina u iznosu koji predstavlja | #216730973 iz prethodnog stavka ovog članka osim otpremnine iz članka 77 . ovog Ugovora , isplatit će se otpremnina u iznosu koji predstavlja razliku između prosječne neto plaće radnika ostvarene u posljednja | |
#216731068,doc#305473,2013_01_7_124.html | 200.000,00 kuna neto . </p><p> ( 4 ) Otpremnina | će | se radnicima isplatiti najkasnije u roku | #216731068 ovom članku ne može biti veći od 200.000,00 kuna neto . ( 4 ) Otpremnina će se radnicima isplatiti najkasnije u roku od 30 dana od dana prestanka radnog odnosa utvrđenog | |
#216731198,doc#305473,2013_01_7_124.html | osobito utvrđuje : </p><p> – razdoblje u kojemu | će | se Program provoditi , </p><p> – kategorije | #216731198 ovoga članka . ( 3 ) Programom se osobito utvrđuje : – razdoblje u kojemu će se Program provoditi , – kategorije radnika koji su Programom obuhvaćeni , – poticajne mjere | |
#216731281,doc#305473,2013_01_7_124.html | </p><p> Članak 82 . </p><p> ( 1 ) Poslodavac | će | radniku isplatiti potporu u iznosu od najmanje | #216731281 alineja 4 . ovoga članka . Solidarna pomoć Članak 82 . ( 1 ) Poslodavac će radniku isplatiti potporu u iznosu od najmanje u visini maksimalno neoporezivog godišnjeg iznosa prema Pravilniku | |
#216731410,doc#305473,2013_01_7_124.html | smrti radnika , obitelji radnika Poslodavac | će | isplatiti potporu u iznosu od najmanje | #216731410 3.326,00 kuna neto . ( 2 ) U slučaju smrti radnika , obitelji radnika Poslodavac će isplatiti potporu u iznosu od najmanje u visini maksimalno neoporezivog godišnjeg iznosa prema važećem Pravilniku | |
#216731876,doc#305473,2013_01_7_124.html | </p><p> ( 4 ) Za rad na terenu Poslodavac | će | radniku osigurati smještaj . </p><p> ( 5 | #216731876 jedinice , izdaje u pisanom obliku . ( 4 ) Za rad na terenu Poslodavac će radniku osigurati smještaj . ( 5 ) Terenski dodatak isplaćuje se u visini maksimalno neoporezivog | |
#216732077,doc#305473,2013_01_7_124.html | odnosno izvan mjesta rada radnika , isplatit | će | mu naknadu za odvojeni život od obitelji | #216732077 izvan mjesta u kojem je sjedište poslodavca , odnosno izvan mjesta rada radnika , isplatit će mu naknadu za odvojeni život od obitelji . ( 2 ) Naknada za odvojeni život | |
#216732160,doc#305473,2013_01_7_124.html | ( 3 ) Naknada za odvojeni život isplatit | će | se radniku u iznosu od najmanje u visini | #216732160 istoj adresi stanovanja kao i radnik . ( 3 ) Naknada za odvojeni život isplatit će se radniku u iznosu od najmanje u visini maksimalno neoporezivog godišnjeg iznosa prema važećem Pravilniku | |
#216732263,doc#305473,2013_01_7_124.html | obavijestiti poslodavca bez odgađanja , poslodavac | će | ukinuti svoju odluku o takvoj isplati . | #216732263 boravišta ili prebivališta , a o čemu je obvezan obavijestiti poslodavca bez odgađanja , poslodavac će ukinuti svoju odluku o takvoj isplati . ( 7 ) Pravo na odvojeni život ima | |
#216732803,doc#305473,2013_01_7_124.html | po kilometru za narednu godinu utvrđivat | će | se prema prosječnoj cijeni eurosupera 95 | #216732803 od mjesta rada do mjesta stanovanja . Visina naknade po kilometru za narednu godinu utvrđivat će se prema prosječnoj cijeni eurosupera 95 u prvom danu kvartala na Ininim crpkama . Početna | |
#216732839,doc#305473,2013_01_7_124.html | godine . Cijena naknade prijevoza korigirat | će | se kvartalno prema cijeni eurosupera 95 | #216732839 eurosupera 95 na dan 1 . siječnja 2011 . godine . Cijena naknade prijevoza korigirat će se kvartalno prema cijeni eurosupera 95 na Ininim crpkama prvog dana u kvartalu . ( | |
#216732937,doc#305473,2013_01_7_124.html | ukupnih troškova za prijevoz radnika , koju | će | Poslodavac napraviti nakon 3 mjeseca primjene | #216732937 mjesec . ( 12 ) Ako analiza ostvarenja ukupnih troškova za prijevoz radnika , koju će Poslodavac napraviti nakon 3 mjeseca primjene obračuna i isplate naknade troškova prijevoza na posao i | |
#216733066,doc#305473,2013_01_7_124.html | automobila za potrebe Poslodavca , Poslodavac | će | radniku isplatiti naknadu u visini maksimalno | #216733066 ugovorenog posla . ( 2 ) Za korištenje privatnog automobila za potrebe Poslodavca , Poslodavac će radniku isplatiti naknadu u visini maksimalno neoporezivog iznosa utvrđenog za ovu namjenu sukladno propisima važećim | |
#216733101,doc#305473,2013_01_7_124.html | 2,00 kn/km . </p><p> ( 3 ) Visina naknade | će | se mijenjati sukladno relevantnim pozitivnim | #216733101 koji u trenutku pisanja ovog Ugovora iznosi 2,00 kn/km . ( 3 ) Visina naknade će se mijenjati sukladno relevantnim pozitivnim pravnim propisima . Jubilarna nagrada Članak 88 . ( 1 | |
#216733119,doc#305473,2013_01_7_124.html | nagrada </p><p> Članak 88 . </p><p> ( 1 ) Radniku | će | se isplatiti jubilarna nagrada za ukupni | #216733119 sukladno relevantnim pozitivnim pravnim propisima . Jubilarna nagrada Članak 88 . ( 1 ) Radniku će se isplatiti jubilarna nagrada za ukupni neprekinuti radni staž kod Poslodavca i pravnog prednika Poslodavca | |
#216733230,doc#305473,2013_01_7_124.html | </table><p> ( 2 ) Jubilarna nagrada isplatit | će | se sljedeći mjesec nakon mjeseca u kojem | #216733230 za 40 godina radnog staža 5.000,00 kuna . </tbody> ( 2 ) Jubilarna nagrada isplatit će se sljedeći mjesec nakon mjeseca u kojem je radnik ostvario pravo na jubilarnu nagradu . | |
#216733277,doc#305473,2013_01_7_124.html | praksu temeljem propisa o školovanju isplatit | će | se naknada za izvršeni rad . Iznos nagrade | #216733277 ugovor o radu , a obavljaju učeničku odnosno studentsku praksu temeljem propisa o školovanju isplatit će se naknada za izvršeni rad . Iznos nagrade određuje Poslodavac . ( 2 ) Učenicima | |
#216733417,doc#305473,2013_01_7_124.html | </p><p> Članak 92 . </p><p> ( 1 ) Poslodavac | će | s osiguravajućim društvom sklopiti ugovor | #216733417 radi rješavanja stambenih potreba radnika . Osiguranje radnika Članak 92 . ( 1 ) Poslodavac će s osiguravajućim društvom sklopiti ugovor o ( kolektivnom ) osiguranju radnika od posljedica nesretnog slučaja | |
#216733459,doc#305473,2013_01_7_124.html | tijekom 24 sata . </p><p> ( 2 ) Poslodavac | će | o sklopljenom ugovoru o osiguranju izvijestiti | #216733459 za vrijeme rada i u slobodno vrijeme tijekom 24 sata . ( 2 ) Poslodavac će o sklopljenom ugovoru o osiguranju izvijestiti Radničko vijeće . Članak 93 . Poslodavac će snositi | |
#216733473,doc#305473,2013_01_7_124.html | vijeće . </p><p> Članak 93 . </p><p> Poslodavac | će | snositi trošak osnovne police dopunskog | #216733473 Poslodavac će o sklopljenom ugovoru o osiguranju izvijestiti Radničko vijeće . Članak 93 . Poslodavac će snositi trošak osnovne police dopunskog zdravstvenog osiguranja radnika i pripadajuće doprinose . Postupak pribavljanja usluge | |
#216733659,doc#305473,2013_01_7_124.html | Poslodavac i radnik mogu se obvezati da | će | u izvršavanju svojih materijalnih obveza | #216733659 ništetna . Članak 95 . Ugovorom o radu Poslodavac i radnik mogu se obvezati da će u izvršavanju svojih materijalnih obveza prioritetno mjesto dati namirenju međusobnih potraživanja . XI . ZABRANA | |
#216734853,doc#305473,2013_01_7_124.html | utvrđenog tehnološkog viška radnika , Poslodavac | će | se savjetovati sa Radničkim vijećem . </p> | #216734853 1 ) U slučaju otkaza Ugovora o radu zbog utvrđenog tehnološkog viška radnika , Poslodavac će se savjetovati sa Radničkim vijećem . ( 2 ) Kod poslovno uvjetovanih otkaza Poslodavac će | |
#216734868,doc#305473,2013_01_7_124.html | Kod poslovno uvjetovanih otkaza Poslodavac | će | , uz iste ostale uvjete , prije otkazati | #216734868 će se savjetovati sa Radničkim vijećem . ( 2 ) Kod poslovno uvjetovanih otkaza Poslodavac će , uz iste ostale uvjete , prije otkazati ugovore o radu radnika koji imaju najmanje | |
#216734898,doc#305473,2013_01_7_124.html | Redoslijed otkazivanja ugovora o radu Poslodavac | će | dostaviti Radničkom vijeću . </p><p> Članak | #216734898 najmanje radnog staža kod Poslodavca . ( 3 ) Redoslijed otkazivanja ugovora o radu Poslodavac će dostaviti Radničkom vijeću . Članak 110 . Ugovor o radu sa radnikom može prestati pod | |
#216735416,doc#305473,2013_01_7_124.html | osnovi dio poslova radnog mjesta , Poslodavac | će | radniku za vrijeme privremene nesposobnosti | #216735416 radu , a koji poslovi čine pretežiti i/ili osnovi dio poslova radnog mjesta , Poslodavac će radniku za vrijeme privremene nesposobnosti osigurati obavljanje poslova za koje kod radnika postoji preostala zdravstvena | |
#216735486,doc#305473,2013_01_7_124.html | prethodnog stavka radnik i Poslodavac sklopit | će | Dodatak Ugovora o radu kojim će se utvrditi | #216735486 ovim Pravilnikom . ( 2 ) U slučaju iz prethodnog stavka radnik i Poslodavac sklopit će Dodatak Ugovora o radu kojim će se utvrditi međusobna prava i obaveze , a koji | |
#216735492,doc#305473,2013_01_7_124.html | sklopit će Dodatak Ugovora o radu kojim | će | se utvrditi međusobna prava i obaveze , | #216735492 U slučaju iz prethodnog stavka radnik i Poslodavac sklopit će Dodatak Ugovora o radu kojim će se utvrditi međusobna prava i obaveze , a koji Dodatak ugovora o radu će se | |
#216735506,doc#305473,2013_01_7_124.html | obaveze , a koji Dodatak ugovora o radu | će | se primjenjivati samo za vrijeme dok kod | #216735506 kojim će se utvrditi međusobna prava i obaveze , a koji Dodatak ugovora o radu će se primjenjivati samo za vrijeme dok kod radnika postoji privremena nesposobnost . ( 3 ) | |
#216735550,doc#305473,2013_01_7_124.html | sklopljenog Ugovora o radu , a Poslodavac | će | za vrijeme trajanja privremene nesposobnosti | #216735550 , radnik ne ostvaruje pravo na plaću temeljem sklopljenog Ugovora o radu , a Poslodavac će za vrijeme trajanja privremene nesposobnosti za radnika plaćati doprinose prema najnižoj mjesečnoj osnovi kako je | |
#216735648,doc#305473,2013_01_7_124.html | rada na poslovima koje obavlja , Poslodavac | će | radniku ponuditi obavljanje poslova nižeg | #216735648 staža osiguranja , ne može ostvarivati očekivane rezultate rada na poslovima koje obavlja , Poslodavac će radniku ponuditi obavljanje poslova nižeg stupnja složenosti i odgovornosti . ( 2 ) U slučaju | |
#216736722,doc#305473,2013_01_7_124.html | članom sindikata . </p><p> ( 2 ) Poslodavac | će | se suzdržati od svakog činjenja ili propuštanja | #216736722 sindikalno organiziranje i pravo svakog radnika da postane članom sindikata . ( 2 ) Poslodavac će se suzdržati od svakog činjenja ili propuštanja činjenja kojim bi pojedini sindikat bio doveden u | |
#216736876,doc#305473,2013_01_7_124.html | Poslodavca . </p><p> ( 6 ) Sindikati se obvezuju da | će | svoje aktivnosti provoditi sukladno Zakonu | #216736876 remeti redovno odvijanje svih poslovnih djelatnosti Poslodavca . ( 6 ) Sindikati se obvezuju da će svoje aktivnosti provoditi sukladno Zakonu i ovom Ugovoru . Članak 122 . ( 1 ) | |
#216736920,doc#305473,2013_01_7_124.html | . </p><p> ( 2 ) Poslodavac se obvezuje da | će | o svom trošku Sindikatu odnosno njegovoj | #216736920 rješavaju uvjete za rad i djelovanje sindikata . ( 2 ) Poslodavac se obvezuje da će o svom trošku Sindikatu odnosno njegovoj podružnici osigurati sljedeće uvjete : – prostorije za održavanje | |
#216737148,doc#305473,2013_01_7_124.html | povjerenike . </p><p> ( 2 ) Sindikati se obvezuju da | će | pisano izvijestiti Poslodavca o imenovanju | #216737148 samostalno određuju svoje predstavnike , odnosno povjerenike . ( 2 ) Sindikati se obvezuju da će pisano izvijestiti Poslodavca o imenovanju ili izboru , odnosno opozivu sindikalnog povjerenika , odnosno predstavnika | |
#216737620,doc#305473,2013_01_7_124.html | kod Poslodavca . </p><p> ( 2 ) Poslodavac | će | na zahtjev Sindikata , radniku koji je | #216737620 te dužnosti , smatra se ozljedom na radu kod Poslodavca . ( 2 ) Poslodavac će na zahtjev Sindikata , radniku koji je izabran na profesionalnu sindikalnu dužnost , omogućiti mirovanje | |
#216737676,doc#305473,2013_01_7_124.html | riješiti međusobnim pregovaranjem , provest | će | se postupak mirenja sukladno Zakonu . </p> | #216737676 ) Kada rješavanje sporova među strankama ovog Ugovora nije moguće riješiti međusobnim pregovaranjem , provest će se postupak mirenja sukladno Zakonu . ( 2 ) Smatra se da je među strankama | |
#216737818,doc#305473,2013_01_7_124.html | ugovorenih stranka , a po potrebi prikupit | će | se i potrebne obavijesti i saslušati stranke | #216737818 postupku mirenja , miritelj ispituje navode i prijedloge ugovorenih stranka , a po potrebi prikupit će se i potrebne obavijesti i saslušati stranke . ( 2 ) Miritelj sastavlja pisani prijedlog | |
#216737898,doc#305473,2013_01_7_124.html | arbitraži . </p><p> Članak 132 . </p><p> Poslodavac | će | osigurati prostor i tehničko-administrativna | #216737898 ugovorne stranke mogu rješavanje istog spora , sporazumno povjeriti arbitraži . Članak 132 . Poslodavac će osigurati prostor i tehničko-administrativna sredstva potrebna za rad Arbitražnog vijeća . Svaka stranka ovog Ugovora | |
#216738175,doc#305473,2013_01_7_124.html | iz prethodnog stavka ovog članka smatrat | će | se učinjena ako je istaknuta na internetskim | #216738175 za vrijeme trajanja štrajka . ( 2 ) Objava iz prethodnog stavka ovog članka smatrat će se učinjena ako je istaknuta na internetskim stranicama Sindikata ili na oglasnoj ploči Poslodavca . | |
#216738456,doc#305473,2013_01_7_124.html | štrajka ne postigne suglasnost , pravila | će | utvrditi arbitraža , sastav se utvrđuje | #216738456 o poslovima koji se ne smiju prekidati za vrijeme štrajka ne postigne suglasnost , pravila će utvrditi arbitraža , sastav se utvrđuje odgovarajućom primjenom članka 128 . i 131 . ovog | |
#216738875,doc#305473,2013_01_7_124.html | trajanja ovog Ugovora stranke utvrđuju da | će | poštovati načela socijalnog mira i da neće | #216738875 mir . ( 2 ) Za vrijeme primjene i trajanja ovog Ugovora stranke utvrđuju da će poštovati načela socijalnog mira i da neće poduzimati nikakav oblik industrijske akcije . ( 3 | |
#216739006,doc#305473,2013_01_7_124.html | pridržavati danog tumačenja . </p><p> ( 6 ) Komisija | će | se sastati prema potrebi , odnosno na pisani | #216739006 5 ) Ugovorne stranke dužne su se pridržavati danog tumačenja . ( 6 ) Komisija će se sastati prema potrebi , odnosno na pisani zahtjev jedne od ugovornih stranaka . ( | |
#216739213,doc#305473,2013_01_7_124.html | odredbama stavka 3 . ovog članka , smatrat | će | se da su ispunjeni uvjeti za promjenu odredaba | #216739213 podnesen prijedlog ne postupi u skladu s odredbama stavka 3 . ovog članka , smatrat će se da su ispunjeni uvjeti za promjenu odredaba ovog Ugovora u postupku mirenja . Članak | |
#216739315,doc#305473,2013_01_7_124.html | stavka 1 . ovoga članka , ugovorne stranke | će | u roku od 2 mjeseca otkazati ovaj Ugovor | #216739315 u slučaju iz alineje 3 . , stavka 1 . ovoga članka , ugovorne stranke će u roku od 2 mjeseca otkazati ovaj Ugovor , ukoliko u navedenom roku ne uspiju | |
#216739360,doc#305473,2013_01_7_124.html | prethodnog članka ovog Ugovora , ugovorne stranke | će | započeti najmanje 60 dana prije isteka | #216739360 obnovi ovog Ugovora i u slučaju otkaza iz prethodnog članka ovog Ugovora , ugovorne stranke će započeti najmanje 60 dana prije isteka roka na koji je sklopljen , odnosno od dana | |
#216739429,doc#305473,2013_01_7_124.html | Ugovora , odredbe ovog Ugovora primjenjivat | će | se do sklapanja novog Kolektivnog ugovora | #216739429 ) Nakon isteka roka iz članka 149 . ovog Ugovora , odredbe ovog Ugovora primjenjivat će se do sklapanja novog Kolektivnog ugovora , a produžena primjena ovog Ugovora trajat će najduže | |
#216739443,doc#305473,2013_01_7_124.html | a produžena primjena ovog Ugovora trajat | će | najduže šest ( 6 ) mjeseci nakon isteka | #216739443 primjenjivat će se do sklapanja novog Kolektivnog ugovora , a produžena primjena ovog Ugovora trajat će najduže šest ( 6 ) mjeseci nakon isteka roka iz članka 149 . ovog Ugovora | |
#216739858,doc#305473,2013_01_7_124.html | rada , neiskorišteni sati preraspodjele bit | će | isplaćeni kao prekovremeni sati i obračunati | #216739858 . lipnja za Sektor za održavanje za prethodnu godinu rada , neiskorišteni sati preraspodjele bit će isplaćeni kao prekovremeni sati i obračunati s plaćom za prosinac , odnosno lipanj , a | |
#216739972,doc#305473,2013_01_7_124.html | godišnji odmor u dijelovima , poslodavac | će | radniku , u godini za koju ostvaruje pravo | #216739972 glasi : » ( 2 ) Ako radnik koristi godišnji odmor u dijelovima , poslodavac će radniku , u godini za koju ostvaruje pravo na godišnji odmor , omogućiti korištenje prvog | |
#216740095,doc#305473,2013_01_7_124.html | radnik upućen od strane poslodavca , radniku | će | se odobriti do 10 ( deset ) radnih dana | #216740095 , osposobljavanja ili usavršavanja , na koje je radnik upućen od strane poslodavca , radniku će se odobriti do 10 ( deset ) radnih dana plaćenog dopusta za vrijeme stručnog ili | |
#216740314,doc#305473,2013_01_7_124.html | osiguranje ili drugog isplatitelja , Poslodavac | će | radniku isplaćivati naknadu na svoj teret | #216740314 više ne isplaćuje na teret Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje ili drugog isplatitelja , Poslodavac će radniku isplaćivati naknadu na svoj teret kao privremeno rješenje . Iznos neto naknade Poslodavac će | |
#216740329,doc#305473,2013_01_7_124.html | rješenje . Iznos neto naknade Poslodavac | će | utvrditi u visini i pod uvjetima koji se | #216740329 će radniku isplaćivati naknadu na svoj teret kao privremeno rješenje . Iznos neto naknade Poslodavac će utvrditi u visini i pod uvjetima koji se u svakom konkretnom slučaju primjenjuju na obračun | |
#216740361,doc#305473,2013_01_7_124.html | osiguranje . Na isplaćenu naknadu Poslodavac | će | obračunati i platiti poreze , prireze i | #216740361 kada se isplaćuje na teret Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje . Na isplaćenu naknadu Poslodavac će obračunati i platiti poreze , prireze i doprinose sukladno važećim propisima . Navedena naknada tereti | |
#216740455,doc#305473,2013_01_7_124.html | članka 76 . Kolektivnog ugovora , radnik | će | ostvariti temeljem članka 13 . ovog I . | #216740455 . ( 2 ) Ostala materijalna prava iz članka 76 . Kolektivnog ugovora , radnik će ostvariti temeljem članka 13 . ovog I . dodatka Kolektivnog ugovora . Članak 13 . | |
#216740475,doc#305473,2013_01_7_124.html | </p><p> Članak 13 . </p><p> ( 1 ) Poslodavac | će | svakom radniku od 1 . siječnja 2013 . godine | #216740475 . ovog I . dodatka Kolektivnog ugovora . Članak 13 . ( 1 ) Poslodavac će svakom radniku od 1 . siječnja 2013 . godine uplatiti u III . mirovinski stup | |
#216740504,doc#305473,2013_01_7_124.html | 3.600,00 kuna godišnje . </p><p> ( 2 ) Radniku | će | se za uskrsne blagdane u 2013 . godini | #216740504 mirovinski stup 300,00 kuna mjesečno , odnosno 3.600,00 kuna godišnje . ( 2 ) Radniku će se za uskrsne blagdane u 2013 . godini pokloniti dar u naravi u ENC paketu | |
#216740553,doc#305473,2013_01_7_124.html | najmanje 6 mjeseci . </p><p> ( 4 ) Radniku | će | se za blagdan Svetog Nikole u 2012 . i | #216740553 trenutku isplate u radnom odnosu kod Poslodavca najmanje 6 mjeseci . ( 4 ) Radniku će se za blagdan Svetog Nikole u 2012 . i 2013 . godini isplatiti dar za | |
#216740627,doc#305473,2013_01_7_124.html | autocesta d.o.o . , dar za dijete isplatit | će | se onom radniku kod kojeg je dijete upisano | #216740627 ) Ako su oba roditelja radnici Hrvatskih autocesta d.o.o . , dar za dijete isplatit će se onom radniku kod kojeg je dijete upisano u PK karticu kao uzdržavani član obitelji | |
#216740659,doc#305473,2013_01_7_124.html | karticu oba radnika , dar za dijete isplatit | će | se onom radniku koji ostvaruje olakšicu | #216740659 a ako je dijete upisano u PK karticu oba radnika , dar za dijete isplatit će se onom radniku koji ostvaruje olakšicu u većem postotku . Ako je olakšica u PK | |
#216740682,doc#305473,2013_01_7_124.html | kartici navedena u istom postotku , tada | će | se isplata izvršiti na temelju pisane izjave | #216740682 većem postotku . Ako je olakšica u PK kartici navedena u istom postotku , tada će se isplata izvršiti na temelju pisane izjave radnika o tome koji radnik će ostvariti pravo | |
#216740695,doc#305473,2013_01_7_124.html | pisane izjave radnika o tome koji radnik | će | ostvariti pravo iz stavka 4 . ovog članka | #216740695 , tada će se isplata izvršiti na temelju pisane izjave radnika o tome koji radnik će ostvariti pravo iz stavka 4 . ovog članka . Članak 14 . U članku 83 | |
#216741033,doc#305473,2013_01_7_124.html | </p><p> Ugovorne strane suglasno utvrđuju da | će | se kod pregovora za novi Kolektivni ugovor | #216741033 teret Poslodavca u punom radnom vremenu. « Članak 20 . Ugovorne strane suglasno utvrđuju da će se kod pregovora za novi Kolektivni ugovor uzeti u obzir sva prava radnika stečena temeljem | |
#216742000,doc#305477,2013_01_7_110.html | posebne važnosti za Republiku Hrvatsku koja | će | zastupati predstavnici Republike Hrvatske | #216742000 unije , usklađuje i predlaže stajališta u pitanjima od posebne važnosti za Republiku Hrvatsku koja će zastupati predstavnici Republike Hrvatske u postupku donošenja propisa i odluka u okviru institucija i tijela | |
#216742757,doc#305478,2013_01_7_111.html | </p><p> Vlada Republike Hrvatske imenovat | će | , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade | #216742757 Pribislavec , a članovima Općinskog vijeća prestaje mandat . II . Vlada Republike Hrvatske imenovat će , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade Republike Hrvatske u Općini Pribislavec . III . Povjerenik | |
#216742959,doc#305479,2013_01_7_112.html | Povjerenica Vlade Republike Hrvatske počet | će | obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja | #216742959 poslova iz nadležnosti Općinskog vijeća Općine Pribislavec . 2 . Povjerenica Vlade Republike Hrvatske počet će obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja . 3 . Povjerenica Vlade Republike Hrvatske za svoj | |
#216743126,doc#305480,2013_01_7_113.html | </p><p> Vlada Republike Hrvatske imenovat | će | , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade | #216743126 Zlatara , a članovima Gradskog vijeća prestaje mandat . II . Vlada Republike Hrvatske imenovat će , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade Republike Hrvatske u Gradu Zlataru . III . Povjerenik | |
#216743328,doc#305481,2013_01_7_114.html | Povjerenica Vlade Republike Hrvatske počet | će | obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja | #216743328 poslova iz nadležnosti Gradskog vijeća Grada Zlatara . 2 . Povjerenica Vlade Republike Hrvatske počet će obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja . 3 . Povjerenica Vlade Republike Hrvatske za svoj | |
#216743499,doc#305482,2013_01_7_115.html | </p><p> Vlada Republike Hrvatske imenovat | će | , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade | #216743499 Sutli , a članovima Općinskog vijeća prestaje mandat . II . Vlada Republike Hrvatske imenovat će , posebnim rješenjem , povjerenika Vlade Republike Hrvatske u Općini Kraljevec na Sutli . III | |
#216743706,doc#305483,2013_01_7_116.html | Povjerenica Vlade Republike Hrvatske počet | će | obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja | #216743706 nadležnosti Općinskog vijeća Općine Kraljevec na Sutli . 2 . Povjerenica Vlade Republike Hrvatske počet će obnašati dužnost danom objave ovoga Rješenja . 3 . Povjerenica Vlade Republike Hrvatske za svoj | |
#216743975,doc#305484,2013_01_7_117.html | službenika , šef DM/KU ovlašćuje službenika koji | će | obavljati poslove iz stavka 1 . ovoga članka | #216743975 PU/PP . ( 2 ) U odsutnosti ovlaštenog službenika , šef DM/KU ovlašćuje službenika koji će obavljati poslove iz stavka 1 . ovoga članka . ( 3 ) U odsutnosti ovlaštenog | |
#216744539,doc#305484,2013_01_7_117.html | počasni konzul Republike Hrvatske , prihvatit | će | se da podnositelj zahtjeva osobno pristupi | #216744539 a u mjestu njegova boravka ili u blizini djeluje počasni konzul Republike Hrvatske , prihvatit će se da podnositelj zahtjeva osobno pristupi u konzularni ured Republike Hrvatske na čelu s počasnim | |
#216744791,doc#305484,2013_01_7_117.html | odabiru vanjskog pružatelja usluga provjerit | će | se njegova solventnost i pouzdanost uključujući | #216744791 Dodatku 8 . ovome Pravilniku . ( 2 ) Pri odabiru vanjskog pružatelja usluga provjerit će se njegova solventnost i pouzdanost uključujući potrebne dozvole , upis u registar društava , statute | |
#216746038,doc#305484,2013_01_7_117.html | prijelazu sukladno članku 25 . Zakona , zatražit | će | se da preda izvornik jamstvenog pisma , | #216746038 stranca kojem se izdaje viza na graničnom prijelazu sukladno članku 25 . Zakona , zatražit će se da preda izvornik jamstvenog pisma , osim u slučaju humanitarnog razloga . Pozivno pismo | |
#216746179,doc#305484,2013_01_7_117.html | svrhu dolaska , </p><p> 3 . razdoblje u kojem | će | stranac boraviti u Republici Hrvatskoj | #216746179 rok valjanosti putne isprave , 2 . svrhu dolaska , 3 . razdoblje u kojem će stranac boraviti u Republici Hrvatskoj , 4 . podatke o smještaju stranca u Republici Hrvatskoj | |
#216748370,doc#305484,2013_01_7_117.html | valjanosti i/ili trajanje boravka odbit | će | se u skladu s člankom 31 . stavkom 1 . | #216748370 donošenja odluke o produljenju . ( 9 ) Produljenje roka valjanosti i/ili trajanje boravka odbit će se u skladu s člankom 31 . stavkom 1 . Zakona . ( 10 ) | |
#216751066,doc#305484,2013_01_7_117.html | zatražiti i dodatnu dokumentaciju kojom | će | podnositelj zahtjeva obrazložiti zahtjev | #216751066 nije konačan Ako DM/KU ili PU/PP ocijeni potrebnim , može zatražiti i dodatnu dokumentaciju kojom će podnositelj zahtjeva obrazložiti zahtjev . 1 . Svrha boravka 1.1 . Svrha boravka može se | |
#216753353,doc#305484,2013_01_7_117.html | </p><p> Upisuje se broj putne isprave u koju | će | se unijeti viza . </p><p> U slučaju da je | #216753353 8 . Rubrika » BROJ PUTNE ISPRAVE « Upisuje se broj putne isprave u koju će se unijeti viza . U slučaju da je osoba kojoj se viza izdaje upisana kao | |
#216755445,doc#305484,2013_01_7_117.html | predstavnika komercijalnog posrednika koji | će | podnositi zahtjeve za izdavanje vize i | #216755445 . okvirnu procjenu broja turista ; 7 . punomoć za ovlaštenog predstavnika komercijalnog posrednika koji će podnositi zahtjeve za izdavanje vize i preuzimati ih u DM/KU , presliku njegove putovnice i | |
#216756137,doc#305484,2013_01_7_117.html | suradnje s komercijalnim posrednikom , o tome | će | bez odgode obavijestiti ministarstvo nadležno | #216756137 dođe do saznanja o postojanju razloga za obustavu suradnje s komercijalnim posrednikom , o tome će bez odgode obavijestiti ministarstvo nadležno za vanjske poslove . ( 3 ) U slučaju da | |
#216756173,doc#305484,2013_01_7_117.html | DM/KU s komercijalnim posrednikom , naložit | će | DM/KU opoziv akreditacije . </p><p><div> | #216756173 dođe do saznanja o postojanju razloga za obustavu suradnje DM/KU s komercijalnim posrednikom , naložit će DM/KU opoziv akreditacije . [ 1 ] Ukidanje vize iz tog razloga ne daje pravo | |
#216758672,doc#305489,2013_01_8_140.html | vidno polje « je vidno polje ambalaže koje | će | potrošač najvjerojatnije vidjeti na prvi | #216758672 gledanja ; ( l ) » glavno vidno polje « je vidno polje ambalaže koje će potrošač najvjerojatnije vidjeti na prvi pogled prilikom kupnje i koje mu omogućava da odmah prepozna | |
#216761499,doc#305489,2013_01_8_140.html | od 0,9 mm . </p><p> ( 4 ) Europska komisija | će | delegiranim aktima u skladu s člankom 44 | #216761499 članka mora biti jednaka ili veća od 0,9 mm . ( 4 ) Europska komisija će delegiranim aktima u skladu s člankom 44 . ovoga Pravilnika utvrditi pravila o čitljivosti te | |
#216762086,doc#305489,2013_01_8_140.html | prosinca 2014 . godine Europska komisija | će | izraditi izvješće o primjeni članka 18 | #216762086 . alkohola . ( 5 ) Do 13 . prosinca 2014 . godine Europska komisija će izraditi izvješće o primjeni članka 18 . i članka 30 . stavka 1 . na | |
#216762155,doc#305489,2013_01_8_140.html | Unije . U tom kontekstu Europska komisija | će | razmotriti potrebu za predlaganjem definicije | #216762155 o potrebi postizanja sukladnosti s drugim odgovarajućim politikama Unije . U tom kontekstu Europska komisija će razmotriti potrebu za predlaganjem definicije » alkopopsa«. Prema potrebi , Europska komisija će tom izvješću | |
#216762168,doc#305489,2013_01_8_140.html | </p><p> Prema potrebi , Europska komisija | će | tom izvješću priložiti zakonodavni prijedlog | #216762168 Europska komisija će razmotriti potrebu za predlaganjem definicije » alkopopsa«. Prema potrebi , Europska komisija će tom izvješću priložiti zakonodavni prijedlog o utvrđivanju pravila u vezi s popisom sastojaka ili obveznom | |
#216762597,doc#305489,2013_01_8_140.html | Pravilnika . </p><p> ( 5 ) Europska komisija | će | delegiranim aktima u skladu s člankom 44 | #216762597 članka propisana su u Prilogu VII . ovoga Pravilnika . ( 5 ) Europska komisija će delegiranim aktima u skladu s člankom 44 . ovoga Pravilnika prilagoditi definiciju proizvedenih nanomaterijala iz | |
#216763752,doc#305489,2013_01_8_140.html | brzo kvarljiva , i stoga je vjerojatno da | će | nakon kraćeg razdoblja predstavljati izravnu | #216763752 ) Hrana koja je s mikrobiološkog stajališta brzo kvarljiva , i stoga je vjerojatno da će nakon kraćeg razdoblja predstavljati izravnu opasnost za zdravlje ljudi , mora biti označena riječima » | |
#216764128,doc#305489,2013_01_8_140.html | prosinca 2014 . godine Europska komisija | će | Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti | #216764128 podrijetla hrane . ( 4 ) Do 13 . prosinca 2014 . godine Europska komisija će Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti izvješća o obveznom navođenju zemlje ili mjesta podrijetla za sljedeću | |
#216764225,doc#305489,2013_01_8_140.html | Do 13 . prosinca 2013 . Europska komisija | će | Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti | #216764225 50 % hrane . ( 5 ) Do 13 . prosinca 2013 . Europska komisija će Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti izvješće o obveznom navođenju zemlje podrijetla ili mjesta iz kojeg | |
#216764321,doc#305489,2013_01_8_140.html | nakon procjene utjecaja , Europska komisija | će | donijeti provedbene akte za primjenu stavka | #216764321 Do 13 . prosinca 2013 . godine , a nakon procjene utjecaja , Europska komisija će donijeti provedbene akte za primjenu stavka 2 . točke ( b ) ovoga članka i | |
#216765067,doc#305489,2013_01_8_140.html | iskustvo država članica , Europska komisija | će | do 13 . prosinca 2014 . godine izraditi | #216765067 ( 7 ) Uzimajući u obzir znanstvene dokaze i iskustvo država članica , Europska komisija će do 13 . prosinca 2014 . godine izraditi izvješće o prisutnosti trans masnih kiselina u | |
#216765146,doc#305489,2013_01_8_140.html | ograničenjima njihove uporabe . Europska komisija | će | , prema potrebi , tome izvješću priložiti | #216765146 uključuje pružanje informacija potrošačima o trans masnim kiselinama ili ograničenjima njihove uporabe . Europska komisija će , prema potrebi , tome izvješću priložiti zakonodavni prijedlog . Članak 31 . Izračun ( | |
#216765903,doc#305489,2013_01_8_140.html | preporuke u vezi s prehranom , Europska komisija | će | provedbenim aktima donijeti pravila o navođenju | #216765903 uzimajući u obzir stvarne potrošačke navike i preporuke u vezi s prehranom , Europska komisija će provedbenim aktima donijeti pravila o navođenju hranjivih vrijednosti po obroku ili jedinici konzumacije za posebne | |
#216766582,doc#305489,2013_01_8_140.html | prezentiranja . </p><p> ( 4 ) Europska komisija | će | olakšati i organizirati razmjenu informacija | #216766582 o prekidu upotrebe takvih dodatnih oblika izražavanja ili prezentiranja . ( 4 ) Europska komisija će olakšati i organizirati razmjenu informacija među državama članicama , Europskom komisijom i zainteresiranim stranama po | |
#216766620,doc#305489,2013_01_8_140.html | temelju stečenog iskustva , Europska komisija | će | do 13 . prosinca 2017 . godine Europskom | #216766620 ili prezentiranja nutritivne deklaracije . ( 5 ) Na temelju stečenog iskustva , Europska komisija će do 13 . prosinca 2017 . godine Europskom parlamentu i Vijeću podnijeti izvješće o upotrebi | |
#216766663,doc#305489,2013_01_8_140.html | prezentiranja . U tu svrhu države članice | će | Europskoj komisiji dostaviti odgovarajuće | #216766663 i preporučljivosti daljnjeg usklađivanja tih oblika navođenja ili prezentiranja . U tu svrhu države članice će Europskoj komisiji dostaviti odgovarajuće informacije o upotrebi takvih dodatnih oblika navođenja ili prezentiranja na tržištu | |
#216767868,doc#305489,2013_01_8_140.html | prosinca 2011 godine . Europska komisija | će | izraditi izvješće vezano za delegirane | #216767868 od 5 godina , s početkom od 12 . prosinca 2011 godine . Europska komisija će izraditi izvješće vezano za delegirane ovlasti najkasnije 9 mjeseci prije isteka 5-godišnjega razdoblja . Delegirane | |
#216779499,doc#305497,2013_01_8_147.html | Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit | će | isplaćena iz državnog proračuna u roku | #216779499 od 23.000,00 kn . IV . Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit će isplaćena iz državnog proračuna u roku od tri ( 3 ) mjeseca od dana podnošenja | |
#216779530,doc#305497,2013_01_8_147.html | njezinu isplatu . </p><p> V . Ova odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216779530 zahtjeva podnositeljice Ministarstvu pravosuđa Republike Hrvatske za njezinu isplatu . V . Ova odluka objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Na temelju članka 63 . Ustavnog | |
#216779970,doc#305497,2013_01_8_147.html | daljnje provođenje dokaza neće vršiti te da | će | se odluka donijeti pismenim putem na temelju | #216779970 . svibnja 1999 . određeno je da se daljnje provođenje dokaza neće vršiti te da će se odluka donijeti pismenim putem na temelju utvrđenog činjeničnog stanja ; – podneskom od 13 | |
#216780057,doc#305497,2013_01_8_147.html | rasprava preotvorena te je zaključeno da | će | se od nadležnog tijela pribaviti dokaz | #216780057 održana 30 . rujna 2003 . na kojoj je rasprava preotvorena te je zaključeno da će se od nadležnog tijela pribaviti dokaz o kupnji stana ; – nadležno tijelo je o | |
#216782442,doc#305500,2013_01_8_131.html | koja je predmet ove Odluke raspodjeljivat | će | međuresorno Povjerenstvo za raspodjelu | #216782442 135/2012 i 3/2013 ) . IV . Carinsku kvotu koja je predmet ove Odluke raspodjeljivat će međuresorno Povjerenstvo za raspodjelu carinskih kvota imenovano na temelju Pravilnika o raspodjeli carinskih kvota za | |
#216782500,doc#305500,2013_01_8_131.html | provedbu ove Odluke putem javnog natječaja koji | će | biti objavljen u » Narodnim novinama« . | #216782500 . V . Zadužuje se Ministarstvo poljoprivrede za provedbu ove Odluke putem javnog natječaja koji će biti objavljen u » Narodnim novinama« . VI . Ova Odluka prestaje važiti danom pristupanja | |
#216782533,doc#305500,2013_01_8_131.html | stupa na snagu danom donošenja , a objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216782533 Europskoj uniji . VII . Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja , a objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 022-03/13-04/12 Urbroj : 50301-25/25-13-2 Zagreb , 17 | |
#216782833,doc#305501,2013_01_8_132.html | Projekta . </p><p> 5 . Ovaj Zaključak objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Klasa | #216782833 koordinaciju informatizacije javnog sektora o ostvarivanju i napretku Projekta . 5 . Ovaj Zaključak objavit će se u » Narodnim novinama« . Klasa : 022-03/13-07/04 Urbroj : 50301-05/20-13-2 Zagreb , 17 | |
#216805915,doc#305507,2013_01_9_149.html | potporama . </p><p> II . Ovo rješenje bit | će | objavljeno u » Narodnim novinama« . </p> | #216805915 na državnu potporu u smislu Zakona o državnim potporama . II . Ovo rješenje bit će objavljeno u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Zaprimanje prijedloga Agencija za zaštitu tržišnog | |
#216806827,doc#305507,2013_01_9_149.html | tečaju HNB-a 1 euro=7,515656 kune ) koristit | će | se isključivo sukladno ugovornoj namjeni | #216806827 što čini protuvrijednost od 977.035.280,00 kuna ( prema tečaju HNB-a 1 euro=7,515656 kune ) koristit će se isključivo sukladno ugovornoj namjeni odnosno za financiranje Plana poslovanja za 2012 . godinu što | |
#216806873,doc#305507,2013_01_9_149.html | društva . Kreditnim sredstvima otplatit | će | se obveza plaćanja glavnice i kamate po | #216806873 . Sredstva se neće koristiti za pokrivanje operativnih troškova poslovanja društva . Kreditnim sredstvima otplatit će se obveza plaćanja glavnice i kamate po već ranije ugovorenim kreditima za koja su izdana | |
#216808482,doc#305507,2013_01_9_149.html | , u iznosu od 130 milijuna eura , platit | će | se dio obaveza za građevinske radove , | #216808482 2012 . , sredstvima iz kredita , u iznosu od 130 milijuna eura , platit će se dio obaveza za građevinske radove , izgradnju i održavanje autocesta , a odnose se | |
#216808738,doc#305507,2013_01_9_149.html | navedenih u tablici , sredstvima kredita platit | će | se pripadajuće obaveze na ime poreza na | #216808738 8.000.000 0 Ukupno 1.435.949.000 364.619.000 </tbody> Osim iznosa navedenih u tablici , sredstvima kredita platit će se pripadajuće obaveze na ime poreza na dodanu vrijednost ( PDV ) u iznosu od | |
#216808769,doc#305507,2013_01_9_149.html | u iznosu od 130.000.000 eura , koristit | će | se isključivo sukladno ugovornoj namjeni | #216808769 cca 90 milijuna kuna . Sredstva dugoročnog kredita u iznosu od 130.000.000 eura , koristit će se isključivo sukladno ugovornoj namjeni odnosno za financiranje Plana poslovanja za 2012 . Sredstvima se | |
#216809009,doc#305507,2013_01_9_149.html | davanju državnog jamstva propisano je da | će | , u svrhu osiguranja povrata kredita , | #216809009 Također , u točki V . prijedloga Odluke o davanju državnog jamstva propisano je da će , u svrhu osiguranja povrata kredita , korisnik kredita prije izdavanje državnog jamstva , s | |
#216809178,doc#305507,2013_01_9_149.html | državno jamstvo Republike Hrvatske , kojim | će | biti pokriven kredit namijenjen za financiranje | #216809178 poduzetniku Hrvatske autoceste d.o.o . , odnosno predstavlja li državno jamstvo Republike Hrvatske , kojim će biti pokriven kredit namijenjen za financiranje građenja i održavanja autocesta u nadležnosti društva Hrvatske autoceste | |
#216809510,doc#305507,2013_01_9_149.html | odnosno iz dijela novog kredita podmirit | će | se i dospjele obveze iz ranijih ugovora | #216809510 planu Hrvatskih autocesta d.o.o . za 2012 . , odnosno iz dijela novog kredita podmirit će se i dospjele obveze iz ranijih ugovora o kreditima za izgradnju državnih cesta . Dakle | |
#216809651,doc#305507,2013_01_9_149.html | kredita , ne može se isključiti činjenica , da | će | u određenim okolnostima kreditni vjerovnik | #216809651 je korisnik državne potpore obično korisnik kredita , ne može se isključiti činjenica , da će u određenim okolnostima kreditni vjerovnik ( banka ) , također imati izravno koristi od državnog | |
#216810128,doc#305508,2013_01_9_150.html | naplate prireza porezu na dohodak koristit | će | se za izgradnju općinsko-školsko sportske | #216810128 5 % od utvrđene osnovice . Sredstva prikupljena od naplate prireza porezu na dohodak koristit će se za izgradnju općinsko-školsko sportske dvorane. « Članak 2 . Ova Odluka stupa na snagu | |
#216810433,doc#305509,2013_01_9_151.html | Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit | će | isplaćena iz državnog proračuna u roku | #216810433 od 20.900,00 kn . IV . Naknada iz točke III . izreke ove odluke bit će isplaćena iz državnog proračuna u roku od tri ( 3 ) mjeseca od dana podnošenja | |
#216810464,doc#305509,2013_01_9_151.html | njezinu isplatu . </p><p> V . Ova odluka objavit | će | se u » Narodnim novinama« . </p><p> Obrazloženje | #216810464 zahtjeva podnositelja Ministarstvu pravosuđa Republike Hrvatske za njezinu isplatu . V . Ova odluka objavit će se u » Narodnim novinama« . Obrazloženje 1 . Podnositelj je na temelju članka 63 | |
#216811217,doc#305509,2013_01_9_151.html | 63 . </p> <big> </big> <p> ( 1 ) Ustavni sud | će | pokrenuti postupak po ustavnoj tužbi i | #216811217 Ustavnog zakona glasi : » Članak 63 . <big> </big> ( 1 ) Ustavni sud će pokrenuti postupak po ustavnoj tužbi i prije no što je iscrpljen pravni put , u | |
#216811281,doc#305509,2013_01_9_151.html | iz stavka 1 . ovoga članka , Ustavni sud | će | nadležnom sudu odrediti rok za donošenje | #216811281 zbog nedonošenja akta u razumnom roku iz stavka 1 . ovoga članka , Ustavni sud će nadležnom sudu odrediti rok za donošenje akta kojim će taj sud meritorno odlučiti o pravima | |
#216811290,doc#305509,2013_01_9_151.html | sudu odrediti rok za donošenje akta kojim | će | taj sud meritorno odlučiti o pravima i | #216811290 . ovoga članka , Ustavni sud će nadležnom sudu odrediti rok za donošenje akta kojim će taj sud meritorno odlučiti o pravima i obvezama ili o sumnji ili optužbi zbog kažnjivog | |
#216811342,doc#305509,2013_01_9_151.html | odluci iz stavka 2 . ovoga članka Ustavni sud | će | odrediti primjerenu naknadu koja pripada | #216811342 <big> </big> ( 3 ) U odluci iz stavka 2 . ovoga članka Ustavni sud će odrediti primjerenu naknadu koja pripada podnositelju zbog povrede njegova ustavnog prava koju je sud učinio |